Повесть о Городе Времени
Шрифт:
– Ничего страшного! – с облегчением произнес Джонатан. – Ключи нам больше не нужны. Мне удалось выдать В.С. за кузину Вивьен. Так что мы в безопасности.
Он испытывал слишком большое облегчение, чтобы выказать хоть какое-то сострадание Сэму. Вивьен и хотела бы это компенсировать, посочувствовав ему, но слишком беспокоилась о себе. Теперь не осталось никакой возможности заставить Джонатана отправить ее обратно к кузине Марти тем же путем, каким она прибыла. Она должна вернуться через другой временной шлюз – и быстро. Она знала, что не может долго притворяться кузиной Вивьен. Кто-нибудь обязательно догадается.
А вот Джонатан, похоже, вовсе об этом
– Завяжи ботинки, - уверенно велел он Сэму.
И после того как Сэм, тяжело дыша и сердито бормоча, завязал шнурки, Джонатан провел их через арку в нижнем углу Закрытия Времени на большую пустую площадь за ней.
– Это площадь Эры, - сообщил он, величественно махнув рукой.
Вокруг площади стояли громадные здания. Но Вивьен была лондонцем и привыкла к высоким зданиям. Ее больше впечатлило (и опять же сбивало с толку) то, что, как и на Закрытии Времени, здания, которые выглядели ультрасовременными, являлись самыми старыми. Здесь находилось большое сооружение в форме башни, заполняющее всю правую сторону площади Эры, которое могло быть универмагом. И оно полностью состояло из стекла – скрученного и выкованного в странные футуристические формы. Но даже с такого расстояния Вивьен видела, что стекло выщерблено и изношено, явно такое же старое, как холмы, в то время как ближайшие здания с каменными башнями выглядели гораздо моложе.
– Что ты об этом думаешь? – спросил Джонатан, ожидая ее восхищения.
– Не намного больше Трафальгарской площади без Нельсона и львов, - ответила Вивьен, отказываясь приходить в благоговение. – Но здесь ужасающе чисто.
Здесь на самом деле не было ни сажи, ни грязи. Солнечный свет падал на светло-серый камень и сверкал зеленым на стекле, или слепил, отражаясь от золотых крыш и куполов, которые толпой возвышались позади зданий в конце площади. Следуя за Джонатаном по открытому пространству, Вивьен подняла взгляд к бело-голубому небу и не обнаружила ни печных труб, ни дыма.
– Почему нет дыма? – спросила она. – И разве у вас нет голубей?
– В Городе Времени нет птиц, - ответил Сэм, ковыляя позади.
– И мы не используем допотопное горючее, - сказал Джонатан, шагая вперед. – Вместо него мы используем энерго-функции. Это Камень Фабера Джона.
Прямо в центре площади располагалась большая плита из голубоватой горной породы, утопленная в более светлом булыжнике. Она сильно истерлась из-за того, что по ней ходили. Золотые буквы, которые когда-то составляли довольно длинную надпись, почти полностью стоптались.
Сэм остановился и уставился на нее.
– Трещина стала больше, - объявил он.
Короткая трещина, которую имел в виду Сэм, протягивалась из одного угла к первым золотым буквам надписи. «FAB… - гласила она. – IOV …AET …IV, - и в следующей строчке: - CONDI…» Остальное слишком истерлось, чтобы прочитать.
– Это греческий? – спросила Вивьен.
– Латынь, - ответил Сэм. – Давай – измерь трещину.
– Одну секунду, - сказал Джонатан и объяснил Вивьен: - Говорят, Фабер Джон установил этот камень, когда основал город. Надпись возвещает, что Фабер Джон основал город на Четыре Века. Мой наставник бесится из-за того, что ей позволили так стереться. Он думает, там должно быть написано, зачем город был создан, и о местонахождении полярностей в истории. Предания говорят: когда Камень Фабера Джона расколется, город расколется вместе с ним. Хорошо, - добавил он для Сэма, который нетерпеливо прыгал вокруг.
Джонатан аккуратно поставил ногу в зеленой сандалии вдоль трещины, пяткой в углу.
– Она немного увеличилась. Теперь она почти дошла до конца моих пальцев, - и пояснил для Вивьен: - Большую часть моей жизни она была всего лишь крошечным расколом, но где-то месяц назад начала расти. Я измеряю ее каждый день по дороге в школу.
– Город раскалывается, - объявил Сэм гулким мрачным голосом. – Мне нужно утешение. Мне нужно сливочное пирожное из века сорок два.
– Позже, - Джонатан зашагал прочь через площадь. – Я хочу показать В.С. призраков времени на Вековой площади.
Сэм сердито и вызывающе топнул по трещине, отчего один из его шнурков снова развязался, когда он последовал за ними.
Вековая площадь находилась за площадью Эры и была гораздо меньше. Ее заполняли киоски под красно-белыми навесами, где люди покупали и продавали всё – от фруктов и мяса до туристических безделушек. На первый взгляд здесь находились сотни людей. Потом по телу Вивьен поползли мурашки, когда она поняла, что половина людей проходит сквозь другую половину. Где-то весело играла музыка. Все болтали и покупали вещи, и, похоже, никто ни капельки не беспокоился, что половина толпы являлась призраками, которые болтали и смеялись, не производя ни звука, и платили за призрачные яблоки нереальными деньгами. Была даже призрачная палатка, набитая призрачными апельсинами и помидорами. Она частично совпадала с настоящей палаткой, но, похоже, никто не возражал. Палатка стала единственной призрачной вещью, сквозь которую Вивьен осмелилась пройти.
– Как вы различаете их? – отчаянно спросила она, когда Сэм и Джонатан прошли сквозь кучку смеющихся девушек, которые выглядели такими же настоящими, как все остальные. – Мне они кажутся довольно плотными!
– Ты научишься, - ответил Джонатан. – На самом деле, это довольно просто.
– Но я не могу ходить, врезаясь в каждого, пока не научусь! – запротестовала Вивьен.
Она старательно держалась позади Джонатана и Сэма, пока пыталась понять, что же отличает людей, сквозь которых они проходят. Некоторое время спустя она заметила, что люди, сквозь которых они не проходят, носят тот же тип костюмов-пижам, что и они. «Поняла! – подумала Вивьен. – Пижамы – современная мода!» Она возбужденно указала на группу людей в полупрозрачных одеждах, собравшихся вокруг палатки с безделушками.
– Знаю! Вон те – призраки времени.
Джонатан с Сэмом посмотрели туда.
– Туристы, - сказал Сэм.
– Из века восемьдесят семь, - добавил Джонатан.
Когда они сказали это, девушка в полупрозрачном платье купила настоящую белую сумку с надписью на ней золотыми буквами «ГОРОД ВРЕМЕНИ» и заплатила настоящей серебристой полоской денег. Вивьен почувствовала себя дурой. Призрачная женщина в розовом полосатом кринолине прошла сквозь нее, и это стало последней каплей.
– Это нагоняет на меня тоску! – воскликнула Вивьен. – Пойдемте куда-нибудь в другое место, иначе я закричу!
– Давайте добудем сливочное пирожное, - предложил Сэм.
– Позже, - Джонатан направился вниз по извилистой улице под названием Дневная аллея, объясняя Вивьен: - Я хотел показать тебе старый Город Времени. На рынке есть призраки, носящие одежду, которая восходит на стони лет в прошлое.
– Бедный я, несчастный, - провозгласил Сэм, который тащился позади, шлепая шнурками. – Никто никогда не дает мне сливочное пирожное, когда я в нем нуждаюсь.
– Заткнись, - велел Джонатан. – Прекрати скулить.