Повесть о Городе Времени
Шрифт:
– Мне нужно еще сливочное пирожное, - перебил Сэм.
Джонатан нажал другую кнопку на поясе. На тыльной стороне его ладони появился циферблат, показывающий без пятнадцати двенадцать.
– Нет времени, - сказал он. – Нам надо показать В.С. призрака Бесконечности.
– Тогда после него.
– Нет. Это мой последний кредит.
– Ты считаешь каждую монетку! – с отвращением произнес Сэм, когда они встали, чтобы уйти.
– Как работает твой пояс? – спросила Вивьен. – Мне он кажется волшебным!
Вскоре она пожалела, что спросила. На площади
– Энерго-функции, - сообщил Джонатан, бешено ныряя туда-сюда среди людей и выкрикивая кусочки объяснений через плечо.
Вивьен изо всех сил старалась не отстать, чтобы расслышать их, хотя почти единственными словами, которые она понимала, были предлоги и артикли.
– И мой сделан в веке сто два, так что у него есть функция уменьшения веса, - произнес Джонатан. – Смотри.
Он нажал очередную кнопку и отлетел от Вивьен в длинном плывущем прыжке. Приземлившись, он снова прыгнул, и снова, и снова, паря туда-сюда посреди групп людей.
– Ведет себя, как дурак! – с отвращением произнес Сэм. – Пошли.
Они петляли среди людей, пытаясь не терять из виду несущуюся зеленую фигуру Джонатана и его летящую косу. В итоге они оказались между двумя зданиями за стеклянной аркадой. Вивьен мельком увидела на одной стороне купола-близнецы, про которые только что говорил Джонатан, а на другой – ужасно странное сооружение, похожее на кривобокие соты, вокруг которых головокружительными зигзагами шла лестница. После чего они вышли на грандиозный лестничный пролет. Зеленая фигура Джонатана, точно сумасшедший кенгуру, спускалась по нему скачками. Внизу он перепрыгнул прямо через широкую многолюдную дорогу и вдруг посередине прыжка рухнул вниз, приземлившись с глухим ударом и выглядя слегка сердитым.
– Отлично. Зарядка закончилась. Ему придется подождать, пока перезарядится, - сказал Сэм.
Они перебежали через дорогу – туда, где Джонатан прислонился к каменной стене. Внизу за стеной располагалась сельская местность с извивающейся по ней рекой. Джонатан смотрел на разгружающуюся далеко внизу на причале баржу.
– Река Время, - сообщил он Вивьен так, будто ничего не случилось, и они с Сэмом не взмокли и не запыхались в попытке угнаться за ним. – Дорога – это авеню Четырех Веков. Она ведет к Холму Бесконечности. Смотри.
«Немного похоже на место для гулянья, - подумала Вивьен, - или набережную – с этой рекой с одной стороны. И до чего же Джонатан сводит с ума! Хуже Сэма!»
Над авеню стояли арки из ажурных металлических конструкций. И каким-то образом эти арки испускали длинные полосы света всех цветов радуги – словно флаги или шарфы. От этого возникало ощущение праздника, тем более что авеню заполняли толпы и кучки людей, спешащих к холму в ее конце. Там авеню переходила в лестницу, ведущую наверх круглого зеленого холма – к башне на вершине. Башня выглядела старой. Очень, очень старой. И темной, несмотря на то, что сквозь ее окна Вивьен могла видеть небо.
– Эта башня называется Гномон [5] , - сказал Джонатан. – Внутри него находятся часы Фабера Джона, которые бьют
Они пошли следом за остальными людьми к Холму Бесконечности, но не успели далеко пройти, когда громадный колокол начал отбивать часы. БОМ. От него загудели ажурные арки, а полосы света затрепетали.
– Тьфу ты! Уже полдень! – Джонатан бросился бежать.
Они находились еще довольно далеко от холма, когда разнесся второй удар. БОМ. Полосы света снова колыхнулись. Из толпы поднялись указывающие руки. Со всех сторон послышалось бормотание:
– Вон оно!
Вивьен увидела вдалеке человека в зеленых одеждах – на самом нижнем лестничном пролете на холме. Он пытался взобраться по ступеням. Казалось, он страшно спешит – она чувствовала это даже на расстоянии, – и он яростно бежал и карабкался. Но, похоже, что-то останавливало его. БОМ, зазвонили громадные часы. Человек в зеленом пошатнулся и потянулся вперед. БОМ. Вивьен чувствовала усилия, которые прилагал человек. Он поднимал ноги так, будто на них были свинцовые сапоги. БОМ. Он попытался подтянуться наверх, держась за перила, но это тоже не сработало.
– По этим ступеням тяжело подниматься? – прошептала Вивьен.
БОМ.
– Нет. По ним можно бежать, - ответил Джонатан. – Но он – призрак времени. Однажды-призрак. Каждый день в двенадцать он пытается подняться по ступеням. Смотри.
БОМ, продолжали часы, пока Джонатан говорил. С каждым ударом человеку в зеленом становилось всё тяжелее взбираться. Но он не сдавался. Он с трудом поднимался, пока часы били семь, восемь и девять. К десятому удару он уже полз на четвереньках. Он выглядел истощенным, а ему оставалось пройти еще два пролета, чтобы добраться до башни. Когда он упорно полз по предпоследнему пролету, Вивьен поймала себя на том, что задерживает дыхание. БОМ. «Давай, давай!» – говорила она про себя. Казалось самой важной вещью в мире, чтобы человек успел добраться до верха.
И он не смог. БОМ, донесся двенадцатый удар, и зеленая ползущая фигура просто исчезла.
– О-о-о! – произнесла Вивьен.
И толпа вокруг нее тоже со стоном протянула:
– О-о-о!
– Какая жалость! Что он делал? – спросила Вивьен.
– Никто не знает. Он этого еще не делал, - ответил Джонатан. – Понимаешь, он однажды-призрак, а такое происходит, когда то, что они делают – настолько важно или настолько волнующе, что они оставляют отпечаток, как призраки привычки.
– Что? Из будущего?
– Да. Но здесь нет будущего на самом деле, - объяснил Джонатан. – Я говорил тебе, как Город Времени использует снова и снова один и тот же маленький кусочек пространства и времени. Прошлое и будущее вращаются и вращаются, так что они почти одно и то же. Что ты думаешь о призраке Бесконечности? – нетерпеливо спросил он. – Он что-нибудь значит для тебя?
Единственное, что приходило Вивьен в голову – Робин Гуд: из-за зеленых одежд.
– Нет. А должен?
Джонатан выглядел слегка разочарованным.