Повесть о Городе Времени
Шрифт:
– Горящий корабль атакуется голландской авиацией, - произнес еще один голос.
– Притворяясь беженцем, - говорил ближайший мужчина.
– Это позволит вам пройти через исландскую линию фронта, Наблюдатель, и кто-нибудь встретит вас снаружи Тюбингена.
– Медицинский Патруль теперь думает, что чума разносится лошадьми, - говорила женщина вдалеке, однако ее голос заглушил более близкий и громкий: - Да, Наблюдатель, но вся история становится критической. Если беспорядки еще не достигли Кардиффа, вам придется подождать около часа.
Элио с несчастным видом опустил
– Это всё моя вина. Я позволил той женщине одурачить себя.
– Я виноват не меньше, - сказал Джонатан. – Я дважды напортачил в веке двадцать. Если бы я только мог вернуться и всё исправить!
– Я бы тоже этого хотела, - заметила Вивьен. – Тогда у меня появился бы шанс попасть домой.
Некоторое время они стояли в тишине, если не считать дыхания Сэма, и слушали, как Патрульные в телефонной будке разбираются со спасательной командой, атакованной бактериальными бомбами в веке сорок два, наводнением в Африке века восемьдесят, войнами во всех эпохах и Наблюдателем, попавшим в ловушку на похищенном космическом корабле в 12648 году. Этот Наблюдатель привлек внимание охранявших их Патрульных. Он или она явно был их другом. Оба облокотились о борт телефонной будки, чтобы послушать, что говорит женщина внутри.
– Не так просто отправить команду в космос, - заметил один из них.
– Верно, - согласился другой. – Ким Йо может застрять там.
Сэм покосился на них. Убедившись, что они не обращают на него внимания, он хрипло зашептал Джонатану:
– Мы могли бы всё исправить. Если мы вернемся на вокзал, то можем поймать вора, когда он подойдет к той бородавчатой женщине. Тогда мы сможем привести его сюда и показать папе.
– А знаешь, мы могли бы! – прошептала Вивьен.
Элио раскрыл на руке костюм для защиты разума и осторожно передал Джонатану управление-яйцо.
– Оно работает и с современными временными шлюзами, - пробормотал он. – Проберитесь в один из работающих и используйте его, пока я выполняю отвлекающий маневр.
– Ты тоже идешь, В.С., - прошептал Джонатан. – Чтобы держать его, нужны двое.
– И Я! – произнес Сэм таким яростным хриплым шепотом, что оба Патрульных повернулись посмотреть на него. Сэм поспешно добавил: – Я тоже голодный.
Их это не слишком обмануло.
– Очень жаль, сынок, - сказал один из них, и они не стали возвращаться к телефонной будке.
Все беспомощно замерли. Джонатан пытался держать управление-яйцо рядом с ногой так, чтобы они его не увидели.
– Наблюдатель Ким Йо, - произнесла женщина в телефонной будке. – Вы слышите нас? Хорошо. Для вас разработали план, как одолеть угонщиков.
Патрульные нетерпеливо повернулись обратно.
Элио немедленно пришел в исступление. В одно мгновение он стоял рядом с телефонной будкой, а в следующее – уже был размытым пятном в костюме для защиты разума, зигзагами носящимся среди людей в вестибюле.
– Застрелите меня! – звенел его голос. – Застрелите меня! Я неудачник!
Он передвигался так быстро, что казалось, будто его голос раздается сразу из нескольких мест. Когда Вивьен помчалась к полукругу временных будок, она заметила по крайней мере двух Патрульных с поднятыми ружьями, неуверенно пытающихся нацелиться туда, где, как им казалось, Элио будет в следующий момент.
– Я ЗАСЛУЖИЛ расстрел! – кричал Элио.
Он прыгнул на двигающуюся лестницу и пролетел половину пути наверх по той части, которая ехала вниз; мелькая среди пораженных людей в костюмах, слишком удивленных, чтобы хотя бы попытаться остановить его.
– Застрелите меня! – вопил он.
– Элио, не будь идиотом! – крикнул откуда-то из середины вестибюля мистер Донегал. – Ты слишком ценен, чтобы тебя застрелить!
Это было последнее из отвлекающего маневра, что видела Вивьен, поскольку позади нее тоже закричали, и она заметила толпу бегущих за ней по пятам Патрульных. К этому времени Джонатан почти достиг временных будок. Вивьен сжала зубы и бросилась догонять его. «Дом! – подумала она. – Если они не поймают меня, я буду дома!»
Сэм каким-то образом умудрялся не отставать, хотя его лицо побагровело и он пыхтел как паровоз. Одна из временных будок открылась как раз, когда Джонатан добрался до полукруга. Они бросились внутрь. Трое находившихся в ней Наблюдателей поспешно убрались с дороги вместе со своим багажом. Вивьен предположила, что они вышли из будки, поскольку, когда Джонатан использовал управление, они не перенеслись в 1939 год. Джонатан просто продолжал бежать, на бегу выкрикивая команды временному яйцу. И они трое вдруг оказались несущимися по пустой платформе на вокзале.
Первой мыслью Вивьен было: «Как здесь темно и грязно… и как воняет!» Потом, останавливаясь, она подумала: «Где все?» Сэм рядом с ней присел, откашливаясь, а Джонатан стоял и смотрел. Не было взрослых, встречающих поезд, никаких признаков кузины Марти, ни одного эвакуированного – впрочем, как и поезда.
– В чем дело? – спросила Вивьен.
– История стала критической, - ответил Джонатан. – Мы должны были это предвидеть. Всё изменилось. Но мой отец и другие люди из Хронолога должны быть где-то здесь, потому что они приходили сюда. И я велел яйцу перенести нас за мгновение до прихода поезда, так что поезд тоже должен быть.
– Давай спросим, - предложила Вивьен.
И, забыв, как они одеты, они подняли Сэма на ноги и поспешили к выходу с платформы. Там стоял удивленный носильщик, уставившийся на них сквозь прозрачное забрало под остроконечным капюшоном. Вивьен поняла, что он носильщик, поскольку он был одет в темно-синюю униформу, однако эта униформа представляла собой странный громоздкий сплошной костюм с перчатками того же цвета.
– Извините, поезд с эвакуированными будет? – задыхаясь, спросила Вивьен.