Повести и рассказы
Шрифт:
Попель почувствовал, что у него голова идет кругом.
Глава 24
Товарищ Грета
Капитан Бунке возвращался из гестапо в приподнятом настроении. Пока что все шло не так уж плохо. Попель обезврежен, по крайней мере, на сутки. Цехауер без санкции Попеля ничего не решится предпринять. А вдруг Попелю взбредет на ум установить наблюдение? Капитан нахмурился. Не вовремя случилась вся эта история с Гольдом. Да и я напрасно погорячился. Незачем было догонять того… со шрамом. Капитан остановился, взял из кармана сигарету, щелкнул
У калитки капитана встретил его верный Франц.
— Все в порядке, — шепотом доложил он капитану. — Девушка в столовой, кругом ничего подозрительного.
— Хорошо, — кивнул капитан. — Проверь еще раз все кругом и, если порядок, стукни в окно столовой. Сам оставайся в садике. Обстановка осложнилась. Гестапо принюхивается.
Франц молча подал капитану сложенную в маленький четырехугольник записку и исчез в темноте палисадника. Капитан, войдя в вестибюль, запер за собой дверь и развернул записку.
«По нашим сведениям, Грета Верк является талантливым физиком. Проводила исследования в области атомного ядра. С 1941 года участница французского и бельгийского сопротивления. Арестована гитлеровцами десять месяцев тому назад, — читал капитан. — Вывезена в конце апреля в концлагерь. Сейчас местопребывание Греты Верк неизвестно».
Капитан несколько раз внимательно перечитал записку, поджег ее от огонька зажигалки и, растерев пальцами пепел, вошел в столовую.
Грета Верк сидела в столовой одна, глубоко задумавшись. Смерть Гольда поразила ее своей неожиданностью. После телефонного разговора с ним Грета не ждала кровавой развязки. Она думала, что Зельц нашел какой-то другой путь. «Значит, Фриц, говоря о друге, вправившем ему мозги, намекал не на Зельца, — думала Грета. — Вероятно, речь шла об этом самом капитане… как его… Бунке или Гунке. Но откуда взялся этот капитан? Он назвал себя ее другом. С каких это пор друг эсэсовца Фрица Гольда и сам эсэсовец может сделаться другом подпольщицы? Что успел рассказать этому «другу» Фриц? Может быть, тут провокация? Так почему же ее просто не увели в гестапо? Или этот капитан — подручный Брука?»
С вечера Грета нарочно задержалась в лаборатории, ожидая какой-либо успокоительной вести от Зельца. Было уже около десяти часов, когда она, вызвав машину, отпустила шофера и, усевшись за руль, отправилась в Борнбург. Но, подъехав к домику своей покойной няни, девушка увидела санитарную машину и поняла, что совершилось что-то необычное. На крыльце она встретила высокого солдата, который, назвав себя денщиком капитана Бунке, первым сообщил ей о гибели лейтенанта.
У девушки хватило силы воли не выдать себя. «Что же, этого нужно было ждать. Ведь Фриц Гольд в любую минуту мог предать меня. Рука друга отбросила эту опасность. Друзья шли из-за меня на риск, так надо оправдать их доверие. Играй взятую на себя роль. Не забывай, что ты Лотта Шуппе», — сказала себе девушка.
И Грета справилась с этой трудной ролью: ни у кого не возникло сомнения в подлинности Лотты Шуппе. Сейчас Грета думала о том, что готовит ей завтрашнее утро, смогут ли ей помочь те друзья, о которых говорил Карл Зельц.
В столовую вошел офицер. Девушка узнала эсэсовца, назвавшегося Зигфридом Бунке. Подойдя к столу, офицер сел и, проведя рукой по белокурым кудрявым волосам, участливо спросил:
— Страшно было?
— Очень, — искренне, от души, вырвалось у девушки. Спохватившись, Грета закрыла лицо руками и, словно в приступе отчаяния, сказала: — Как все это ужасно! Утром я получила известие, что погиб мой жених. А сейчас вот не стало и брата.
В окно из палисадника негромко стукнули один раз.
— Да, — протянул капитан. — Для Лотты Шуппе все это было бы страшным несчастьем, но из-за чего волнуется фрейлин Грета Верк?
Девушка рывком отняла руку от лица и вскочила со стула. В ее руке блеснул пистолет. Но офицер, не тронувшись с места, с ласковой иронией сказал:
— Пистолета не надо. В друзей не стреляют. Не принято.
— Кто вы? — спросила девушка, не опуская поднятого пистолета.
— Командир танковой роты дивизии СС «Мертвая голова» капитан Зигфрид Бунке и ваш союзник, — раздельно произнес офицер и с подкупающей простотой добавил: — Садитесь. Большего вам про меня никто не скажет. Садитесь, фрейлин Грета.
Девушка села, не выпуская пистолета из рук.
— Это вы убили Фрица Гольда? — спросила она, в упор глядя на капитана.
— Нет, я даже не знаю, кто его убил и за что.
— Это вам Фриц обо мне рассказал?
— Не только Фриц. Фриц многого не знал. Он, например, думал, что вы уехали в Америку и уже оттуда прибыли сюда. А мне известно, что вы в Америку не ездили, что вы более двух лет были в подполье, вели борьбу с фашистским режимом во Франции и Бельгии.
— Откуда вы все это знаете? — удивилась Грета.
— Обязан знать, — усмехнулся капитан. — Должность такая.
— На кого вы работаете? — саркастически усмехнулась Грета. — На гестапо или…
— Не глупите, — резко оборвал ее капитан. — Стал бы я с вами разговаривать. За все, что я о вас знаю, меня озолотили бы. И не какой-нибудь Попель, а сам Гиммлер с интересом выслушал бы мое сообщение. Ну, хватит, будем говорить серьезно.
Капитан закурил и после короткой паузы приказал:
— Спрячьте пистолет!
Девушка подчинилась.
— Вы немец? — спросила она, опуская пистолет в карман.
— Я из тех, кто воюет с фашистами. Один из друзей Макса Бехера, стойкого коммуниста, честного немца.
— Макса Бехера? — встрепенулась девушка. — Вы его видели перед казнью?
— Нет, — резко ответил капитан и после небольшого молчания спросил: — У вас будут еще вопросы ко мне?
— Нет, — сама не зная почему, смутилась девушка.
— Тогда слушайте и решайте, — заговорил капитан, не спуская с Греты внимательных глаз. — Вы еще не коммунистка, но, как все честные люди, боретесь с фашизмом. В подпольной борьбе вы идете в одном строю с коммунистами. Гестапо же считает вас отъявленной коммунисткой. Вас это не пугает?
— Нет. Я не знаю другого пути.
— Путь правильный, — одобрительно улыбнулся капитан. — Сейчас по вашему следу пущено несколько гестаповских ищеек. Одна из самых опасных — это майор Попель. Рано или поздно они вас схватят.
Грета отрицательно покачала головой.
— Схватят, — еще раз повторил капитан Бунке. — Кроме гестапо, вами интересуется поддельный штандартенфюрер СС Эрнст Брук. Этого человека хорошо знают за океаном, но в списках офицерского состава СС его фамилия появилась совсем недавно. От майора Попеля он отличается только чином да тем, что хозяева у него побогаче, а сам он поглупее гестаповца. Может быть, вы хотите с его помощью переехать в Америку?