Поймать наследницу, или Билет в высший свет
Шрифт:
Я вздрогнула от звука размеренных шагов. Они приближались! Интуиция пискнула, что, если меня тут обнаружат, ничего хорошего из этого не выйдет. Поэтому я метнулась обратно, еле вспомнив, что надо придержать подол, чтобы не запнуться. Но добежать до конца коридора не успела — спряталась за колонной.
Шаги остановились, я живо представила, как тот мужчина подозрительно оглядывает пустой коридор — затем хлопнула дверь и стало совсем безмолвно.
Опрометью я бросилась дальше — едва не сбила с ног одну из танцовщиц,
Похоже, комиссар Нэллад был прав! За кражей сумочки Сарики крылось что-то более серьёзное, чем простое желание разжиться деньгами. Но вот что? Во что она ввязалась?
8.3
Лестер Этелхард
— Зачем нужно было вызывать меня в участок? — Лестер прошёл через кабинет комиссара Нэллада и остановился напротив. — Неужели другие свидетели рассказали тебе недостаточно о том, что случилось в “Красном фламинго”?
Разговаривать с Роем совсем не хотелось. Доверие ушло — теперь он видел в приятеле только соперника. Но сообщать об этом ему пока не собирался. Хотел понаблюдать.
— Прошу не сравнивать себя, прямого участника этих событий, с простыми обывателями, которые в полумраке многое просто не разглядели. А что не увидели, то придумали сами, — комиссар приветливым жестом указал ему на стул перед собой.
— Надеюсь, Цуркан Зетенс надёжно заперт? — уточнил Лестер. — Вчера он вёл себя крайне неадекватно. Думаю, его стоит изолировать от общества на месяц-другой.
— Почему он на тебя напал?
— Не думаю, что это имеет большое значение. Гораздо важнее…
— И всё же? — перебил комиссар. — Я должен знать всё. Любая деталь может сыграть роль.
Лестер встряхнул перчатки, которые сжимал в руке. Чем дольше он тут находился, тем сложнее было говорить. Не только потому что вид Роя Нэллада стал вдруг его раздражать. Просто в горле и груди до сих пор пекло после внезапного проявления драконьего огня. На него Лестер не рассчитывал — и поэтому совсем не был готов.
Чтобы призывать драконий огонь в человеческом теле без вреда для себя, необходимы тренировки. Но Лестер забросил их со времён учёбы в Академии — за ненадобностью.
Вот и получил. Теперь ему казалось, будто он провёл несколько очень мучительных дней без воды в пустыне — в горле всё буквально ссохлось.
— Думаю, он очень осерчал на меня за то, что мы вывели его из младшей лиги.
— Почему? — Рой наморщил лоб. — Я не любитель боёв, но, кажется, Цуркан был восходящей звездой.
— Его звезда как взошла, так и зашла обратно. Он провёл серию очень неудачных, просто бездарных боёв. Зато развил в себе такой гонор, будто до чемпионства ему оставалось полшага. У нас состоялся не очень приятный разговор в последнюю нашу встречу. Да и Имон припечатал его парой крепких словечек… Вот его гордость и взбунтовалась.
— Думаешь, он пришёл в кабаре нарочно? — комиссар что-то отметил в блокноте и снова поднял на Лестера взгляд.
— Подозреваю, что так.
— Как ты считаешь, его поведение было необычным?
Лестер неопределённо покачал головой. Он обдумывал это уже не раз — и всё больше убеждался, что в этом происшествии было достаточно странностей. Кто-то рассказал Цуркану о том, что он будет в “Красном фламинго”. И его способности…
— Мне показалось — и не только мне — что его силы возросли в несколько раз. Раньше Цуркан точно не смог бы пробить мой магический щит. А тут — почти сразу.
— Имон и Ханк сказали то же, — согласился Рой. — Что его силы были необычными. Призванное оружие — гораздо мощнее того, каким он пользовался раньше во время боёв.
— Именно, — Лестер кивнул. — И либо он был очень на меня зол. Либо… дело в каком-то стимуляторе. С горя он мог вляпаться в грязное дело. Проведите проверку. Наверняка остатки стимулятора ещё в его крови. И в структуре магии.
Комиссар вдруг встал и прошёлся по кабинету, словно эти слова сильно его взволновали.
— Мы проводили проверку. Своими способами, — он остановился у окна, через которое можно было видеть почти всё отделение Южного округа. — Ничего.
— Что значит, ничего? — не понял Лестер.
Любой стимулятор оставляет след. В подпольных боях на это чаще всего не обращают внимание. Только победителя могут проверить — но и этого можно избежать, если хорошенько договориться с организатором. Скандалы случались, конечно, довольно часто. Но там, на дне, это мало кого волновало.
Даже если Цуркан был в страшной ярости, она не могла придать ему такую мощь и уж тем более — резко улучшить его навыки.
— Вот так — ничего, — развёл руками Рой. — Применение стимулятора налицо. А доказать это мы не можем. И если нам не удалось сейчас, то дальнейшие проверки и вовсе бесполезны. С каждым часом посторонняя магия рассеивается сильнее.
— Это плохо.
— Не то слово! Мы припишем ему только хулиганство и нарушение общественного порядка. Больше зацепиться не за что. Но всё это явно скверно попахивает.
— Я бы сказал, смердит.
— Как и очередная тёмная история, связанная с Сарикой Эббет, — добавил комиссар. — Мы осмотрели место падения люстры. Это не похоже на трагическую случайность. Или халатность работников, которые устанавливали декорации.
— Считаешь, ей хотели навредить намеренно?
— И навредили бы, не окажись ты в этот день в кабаре. Всегда поражаюсь реакции сарканов! — показалось, с искренним восхищением заметил Рой.