Поймать наследницу, или Билет в высший свет
Шрифт:
Дорогая мебель, просторная сцена, которую обрамляли кулисы из тяжёлого бархата. Освещалась она тоже магией, а это требует немалых ресурсов!
Устроившись за столом, Фелан с Морвенной принялись изучать меню. А я исподволь оглядела прибывающих гостей. Чаще всего это были солидные супружеские пары и небольшие компании мужчин — старше или моложе. Девушек такого возраста, как я или Морвенна, вокруг не наблюдалось. Стало слегка неловко.
Все выглядели состоятельными и самоуверенными, но из общей массы гостей выделялась настороженно настроенная группа мужчин, которые сидели в дальнем конце зала.
— Хм, — выдал Фелан, проследив за моим взглядом. — Что бы тут делать Цуркану Зетенсу? Решил залить горе от того, что вылетел из младшей лиги?
— Вот только не начинай, — вздохнула Морвенна. — Вряд ли Клэр интересует жизнь бойцов Арены.
Я пригляделась: главным среди тех незнакомцев казался коренастый дворфит. Ещё молодой, но уже отмеченный шрамами на лице и шее — видимо, он и есть боец. Его что, боевые ликаны грызли?! Взгляд Зетенса был колким и недоброжелательным, будто он заранее ненавидел всех вокруг. Как его сюда вообще пустили?
Но от тревожных размышлений меня отвлек выход конферансье. Под фанфары он появился на сцене и сразу обратил на себя всеобщее внимание. Конферансье был облачён в нарочито старомодный фрак густого винного цвета и оттого походил на гладкий наполненный бокал.
В зале стало тихо, музыканты опустили инструменты, чтобы дать ему слово. Он, слегка раскинув руки в стороны, приветливо оглядел всех гостей.
— Дорогие леди и джентльмены! Я счастлив видеть всех вас в этом зале! Кальн снова расцветает вместе с началом Светского сезона. В город приехали молодые люди, двери самых лучших домов открываются для гостей. Пышные балы, ярмарки и фестивали — всё это составляет его дыхание. Сегодня кабаре “Красный фламинго” радо представить вам…
Позади нас по полу грохнул стул. Конферансье и ухом не повёл, но несколько гостей — как и я — обернулись. Тот самый подозрительных дворфит почему-то вскочил со своего места, а один из приятелей в этот миг что-то тревожно шептал ему на ухо.
Глаза незнакомца разгорались всё более явственным гневом. Он сжал кулаки и быстрым шагом покинул зал. Все сразу успокоились и вновь обратили взгляды к сцене.
— Итак, уважаемые леди и джентльмены, начинаем наше представление! — воскликнул конферансье и удалился за кулисы.
Грянула музыка, от которой в груди восторженно трепыхнулось сердце. Все внимательно уставились на сцену, ожидая, когда же начнётся действо. Но танцовщицы, стуча каблучками и шурша пышно украшенными нарядами, внезапно появились в зале — не иначе, через какие-то потайные двери. Улыбаясь гостям, как бы невзначай задевая мужчин юбками, они двумя вереницами выбежали на подмостки.
Их танец напоминал порхание цветных бабочек на лугу. Они встряхивали пышными юбками, слаженно сменяли друг друга — их движения завораживали и заставляли наблюдать за ними, восторженно сложив руки у груди. Просто изумительно!
Вдруг сквозь ритмичные звуки музыки из холла донеслись чьи-то громкие голоса. Поначалу никто не обратил на это внимания. А некоторые, может, и вовсе не расслышали. Девушки продолжали танцевать, заигрывая с публикой, пока двери в зал не распахнулись.
Гости снова начали оборачиваться. Голоса стали громче — и через миг в зал, как небрежно брошенный грузчиком мешок, влетел тот примечательный дворфит.
Он почти сбил с ног дежурящего у двери лакея, шарахаясь и сшибая мебель, едва не рухнул, но сумел удержать равновесие.
Тут даже музыканты сбились с ритма. Танцовщицы запутались в движениях и постепенно остановились, растерянно глядя в тёмный зал, где явно что-то происходило.
— Ах ты… — совершенно не стесняясь приличного общества, выругался дворфит, ненавидяще глядя куда-то в глубины холла.
Навстречу ему выступил высокий мужчина, которого я не сразу разглядела, ослеплённая сценическим светом. Но непонимание длилось недолго.
— Мы уже всё обсудили, — заявил он. — Я свои решения не меняю.
Этот пробирающий до мурашек тембр и подчиняющие интонации… До меня сразу дошло. Лестер Этелхард! Пожалуй, только он мог заявиться в кабаре так феерически шумно.– --Дорогие читатели! Автор и Муз всегда рады вашим лайкам и комментариям)
7.3
Меня он пока не заметил — и хорошо. Ещё лучше, если бы и вовсе не узнал в новой обстановке и непривычном виде.
Тем временем Лестер прошёл дальше. Цуркан кинулся было к нему, но приятели слегка его придержали. Саркан приблизился, похлопал бойца по плечу и, тихо что-то ему сказав, отвёл в сторону.
Кажется, Цуркан начал успокаиваться. Он покивал на его слова и нахмурился, будто устыдился.
— Прошу простить нас за неподобающее поведение! — громко проговорил Лестер, повернувшись в зал. — Всё в порядке!
Гости, до сего момента напряжённо наблюдавшие явление двух не поделивших территорию самцов, возмущённо переговаривались. Но их голоса понемногу становились тише.
Конферансье, весь взмокший от волнения, снова вышел на сцену. Его взгляд бегал, он явно пытался на ходу придумать ободряющую речь, чтобы снова повернуть вечер в нужное русло.
Но что-то опять пошло не так. Едва зрители приготовились слушать его, как по залу пронеслась ощутимая магическая волна. На голове шевельнулись волосы, даже ткань платья колыхнулась, а по плечам скользнул озноб. Наверное, это я ощутила его особенно остро — и мне сразу стало нехорошо. Потому что это была магия такого толка, от которой надо бежать подальше.
На осознание этого у меня ушёл всего миг. Я вскочила с места на чистых инстинктах, но не успела скрыться от настигшей меня участи. Она, в лице бодро летящего через зал Лестера, сбила сначала наш столик, а затем и меня с ног.