Поймать наследницу, или Билет в высший свет
Шрифт:
Похоже, уговоры на дворфита не подействовали… Он разъярился вновь.
Я рухнула на то же место. Этелхард упал на меня, словно огромная гиря с крыши. Одна ножка кресла подломилась, всё опрокинулась — и у меня появилась прекрасная возможность в деталях рассмотреть магическую люстру над головой. В одно мгновение я оказалась на полу — хорошо, что мебелью не зашибло. Зато с покачнувшегося столика мне на платье упал бокал с водой, а колени придавило чем-то очень тяжёлым. И что самое тревожное — шевелящимся.
— О-о, — сквозь смех простонал Лестер, разглядывая люстру вместе со мной. — Вам не мешало бы побольше есть.
— Зачем? — совершенно без задней мысли поинтересовалась я.
— Ваши колени слишком костлявые.
— Что-о? — я тут же пнула его.
Проклятое платье смягчило удар, поэтому гадкий саркан пострадал мало.
Гости шумели уже вовсю.
— Вызовите полицию! — вопил кто-то.
— Да где же охрана?
— Господа! — пытался докричаться со сцены конферансье. — Сейчас мы всё уладим!
— Да слезьте же с меня! — я ещё раз толкнула удобно расположившегося на моих ногах Лестера.
— Не могу. Я прикидываюсь мёртвым. Иначе этот бешеный Цуркан попытается меня добить, — Лестер посмотрел на меня снизу вверх с такой нарочито наигранной мольбой, что я хмыкнула, пытаясь скрыть улыбку.
Даже в таком положении он вовсе не выглядит жалким. Скорее, его всё это забавляет! Конечно же, его слова оказались лишь шуткой — он не из тех, кто бежит от драки. В глазах саркана вовсю полыхало драконье пламя возмездия, а по шее разливалось похожее на зарево свечение. Если он сейчас доберётся до дворфита, тому не поздоровится!
Лестер поставил на пол чудом уцелевший светильник с моего столика, который зачем-то сжимал в руке, и встал.
— Клэр! — ко мне сразу подбежал Фелан. — В сторону!
— Что это? — я провела пальцами вдоль шеи. — Что это у него?
— Это драконий огонь — он усиливает заклинания во много раз, — мрачно пояснил кузен. — Если он сейчас выдаст иссигн, нас тут всех расшвыряет!
И это, похоже, понимал не только Фелан. Наперерез разбушевавшемуся саркану кинулся огромный огрит — его я уже видела вместе с ним в порту. Позади, удерживая рвущегося в бой Цуркана, стоял его брат-близнец.
— Стой, Лестер! — рявкнул он, выставив перед собой руки. — Не надо! Мы его держим. С ним что-то не так!
Тот сразу остановился, будто очнулся.
— Что? — выдохнул, гася сияние в груди.
Огрит округлил глаза, давая понять, что разговор не публичный. В зал подтянулась слегка запоздавшая охрана. Лакеи спешно поднимали с пола опрокинутую мебель, а официанты принялись вновь накрывать столы, извиняясь перед взбудораженными гостями.
Что произошло дальше, я не увидела, потому что Морвенна потянула меня в дамскую комнату, чтобы мы могли привести себя в порядок. Как шла до неё — не заметила. Сердце в груди словно кувыркалось и выделывало невообразимые па.
Огонь! Настоящий драконий огонь — я видела его вживую! Пусть и под кожей. Разве сарканы на это способны?
— Ты слышала? — заговорщицки пробормотала Морвенна, внимательно разглядывая своё отражение в зеркале. — Так и думала, что с этим дворфитом творится что-то неладное. Кто в здравом уме выкинет такое в приличном заведении!
Я наконец очнулась и тоже решила оценить, насколько пострадал мой внешний вид. Оказалось, всё не так уж плохо. Мокрое пятно на платье почти высохло, а волосы удивительным образом не растрепались. Унять бы ещё этот лихорадочный румянец, которым полыхали щёки!
— И с чем это может быть связано? — спросила я, доставая из ридикюля пудреницу.
— Я слышала… — Морвенна запнулась. — Знаешь, ходят слухи, что некто изобрёл усиливающее магию средство. Но оно пока не проверено. И находится вне закона о безопасности. Может, это оно… Видела, как он отшвырнул саркана? Откуда у дворфита такие силы?
Я пожала плечами, совершенно не зная, что на это ответить. Разве что глубокомысленное “Мда-а…”
Скоро в зале вновь заиграла музыка. Кажется, всё понемногу приходило в норму, вечер продолжался в задуманном ключе и представление никто не собирался отменять из-за такого странного и шумного происшествия.
Стараясь сохранять невозмутимый вид, я направилась к нашему столику. Морвенна слегка отстала. Вокруг и правда всё выглядело так, будто ничего и не случилось. Лишь сцена пока пустовала — видимо, танцовщицы готовились к продолжению представления.
Буйного дворфита уже увели куда-то. Возможно, заперли, чтобы он не натворил других бед. Гости совсем успокоились, лишь некоторые ещё тихо обсуждали между собой короткую, но зрелищную драку.
— Мисс Рейнфрид, — я сбилась с шага, когда путь мне внезапно преградил Лестер Этелхард. Словно поджидал нарочно. Я резко остановилась, а он взглянул на меня так, будто собрался оказать великую милость. — Прошу простить меня за то неловкое положение, в которое я вас поставил.
Ну надо же! Не думала, что он способен на извинения.
Давая понять, что всё в порядке, я улыбнулась Морвенне, которая как раз проходила мимо. Она не стала вмешиваться.
— Ради Древнейших, мистер Этелхард! Думаю, это не ваша вина. Наверняка тот дворфит вёл себя очень дерзко. А вы… Просто не приближайтесь ко мне больше.
— Отчего же? — саркан недоуменно вскинул тёмно-рыжие брови. — Может, я очень даже хочу приближаться. Да и вы, наверняка, прибыли в Кальн для того, чтобы к вам приблизился какой-нибудь перспективный мужчина.
— А вы, значит, перспективный… — я окинула его взглядом.
Нет, перспективы тут, конечно, налицо. Выдающиеся, но какие-то тревожные.
— Желаете ознакомиться с перечнем? — голос саркана подёрнулся знакомой хрипотцой.
Охо-хо. Пора уносить ноги!
— Воздержусь. Я уже поняла, что от вас одни неприятности. Чего бы вы ни коснулись, всё встаёт с ног на голову.
— А вы любите спокойствие? — по губам Лестера скользнула ироничная улыбка.
— Я хотела бы дожить до старости без нервного тика. Приятного вам вечера, мистер Этелхард.