Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие
Шрифт:
Наша жертва подавленно заковыляла в комнату для пирушек. Дети Света на улице становились все более энергичными в своих угрозах. Покойник не проявлял на этот счет никакой тревоги.
– Я сейчас тебе нужен? – спросил я.
«Не сию минуту».
Я двинулся на кухню. Хотелось есть.
Но мне не дали как следует насытиться.
«Теперь можно позволить нашим посетителям уйти».
Я оттолкнулся от стола и отправился выполнять свой долг.
– Ты уверен?
«Больше я ничего не могу из них извлечь».
Два старикана
«Колда оставит нас ненадолго. Он соберет некоторые специфические лекарства, чтобы помочь Плеймету. Пожалуйста, позаботься о том, чтобы брат Хото покинул помещение. Он не очень хочет воссоединяться со своими. Боится, что они могут задать ему некоторые вопросы, которые задал я, – но с применением орудий».
Я ожидал, что толпа поднимет бучу, когда выпускал их собратьев. Этого не произошло. Покойник или приручил их, или сбил с толку. И они уже утомились, соскабливая краску с двери.
Заперев дверь, я вернулся, чтобы заново познакомиться с завтраком.
Проходя мимо своего бывшего кабинета, я заметил, что единственный, кто составляет компанию Морли, – это Доллар Дэн.
Заботившиеся о Морли сиделки из крысиного народца пришли и ушли. Все стражи, кроме Дэна, покинули дом вместе с ними.
«Сейчас они нам не нужны, когда тут больше нет посторонних. Мистер Доллар может уйти, как только поест».
Я закончил долгий переход и вовремя атаковал гору лепешек. Дин нечасто их готовил. Он был в хорошем настроении, и я об этом упомянул.
– Может, из-за вчерашнего волнующего столпотворения. Оно застало меня врасплох.
Я искоса посмотрел на него.
Дин не отрекся от своего заявления.
Я закрыл дверь за Долларом Дэном. Позже он вернется, чтобы посидеть с Морли, пока я буду дремать наверху.
– Уж лучше бы ты храпел, – сказала Синдж, вспомнив о запахе женщины.
Ей не нравилась Поток яростного света. Я не был уверен, что знаю причину. Я не мог до конца выяснить ни как Синдж решает, кто ей нравится, а кто нет, ни почему она вдруг меняет свое мнение. Она мыслила не так, как я. Я уверен, что ее отношение к Бегущей по ветру было как-то связано с обонянием.
Я устроился рядом с Морли с кружкой чая в руке. Покойник сообщил, что именно выяснил у наших визитеров, включая лакомые кусочки, которые выдал брат Хото. Интересным был тот факт, что Торнада и Прилипала разошлись в основном по ее инициативе. Она не справилась с его успехом.
«Мы не знаем, что угрожает городу, но знаем, кого отстранили от расследования этой угрозы. У нас теперь есть глаза, которые наблюдают, и уши, которые слушают. Мы знаем, что вернем мистера Дотса. В придачу мы задействовали то, что даст шанс спасти Плеймета от поглощающего его природного монстра».
Хорошие новости.
– Ты узнал что-нибудь от Бегущей по ветру?
Легкое веселье – предположительно,
«Эта женщина – самая бесхитростная, самая пустоголовая из всех одаренных людей, каких я когда-либо видел. Она способна полностью сосредоточиться лишь на определенном моменте. Ты мог бы влипнуть и покруче».
– Извини?
«В практическом отношении. Она бы пустила в ход весь свой феерический арсенал – и даже больше того, – и твоя мисс Тейт не устроила бы по этому поводу драматических сцен».
– Э-э…
«Мисс Альгарда готова даровать кому-то свою привязанность. Привязанность будет неограниченной и абсолютной. Тебя она считает идеальным кандидатом. Хотя она обладает огромной и грозной силой и гениальна в своей области, ее эмоциональный мир проще мира Дила Шустера».
– Это жутко.
«Так и есть. Она не улавливает оттенков и полутонов».
Ответ на вопрос: «Почему именно я?» – мог таиться в том, что Покойник уже сообщил.
Бегущая по ветру принадлежала к другой разновидности социопаток, ей не требовалось время, чтобы в чем-нибудь разобраться. «Это есть» – «этого нет», и ничего в промежутке.
– Ей ведь хватит ума не давить на меня?
«Ты, возможно, прав, расценивая ее как особого рода социопатку. Она достаточно умна, чтобы демонстрировать поведение, которое видела во время ухаживаний. Но она не обрадуется, если ее введут в заблуждение, если с ней плохо обойдутся, ранят ее чувства или будут ее шантажировать».
– Да, я понял твою мысль.
«Хорошо. Ты стоишь перед большой ответственностью».
У меня было тревожное предчувствие, что я знаю, о чем он ведет речь.
Первый закон Дотса. Никогда не связывайся с женщиной еще более сумасшедшей, чем ты сам.
Справедливость этого закона я наблюдал, когда он нарушался.
Поток яростного света была такова: «Тронул – покупай».
Но я не верил, что она сумасшедшая. Не в том смысле, в каком обычно бывают сумасшедшими любовницы.
Да, ее разум наверняка работал иначе, чем мой. Она выросла защищенной от реальной жизни. Теперь она справлялась с этой жизнью, потому что нечасто бывала в обществе. А когда бывала, так странно обращалась с людьми, которых боялась, что они и помыслить не могли встать на ее пути.
Ее эмоциональная сфера была уникальной, но другой она не знала.
Часть меня находила ее чертовски интригующей. Эта часть выискивала лазейки в законе Дотса.
Но другая часть устала ссориться с Тинни.
– Что думаешь, Старые Кости?
«Я думаю, что все это не мое дело. Я думаю, ты уже взрослый и я не должен ни во что вмешиваться – если только ты не начнешь давать волю языку, не заботясь о последствиях, как с Синдж этим утром».
Я был ошеломлен. Делая это тщательно нейтральное заявление, Покойник дал мне понять то, что наверняка не входило в его намерения. Он сомневался в Тинни. После стольких лет!