Позолоченные латунные кости. Коварное бронзовое тщеславие
Шрифт:
А я ожидал, что он одобрит рыжулю и отвергнет Бегущую по ветру. Я не относился к ее классу, она вышла совершенно из другой драмы. (Я не относился и к классу Тинни тоже, но тут действовало другое определение слова «класс».)
Может, Покойник тоже устал от драм.
И все-таки я тщательно воскресил в памяти все, что он «говорил» с тех пор, как навесил на Поток яростного света ярлык пустоголовой одаренности. У меня сложилось странное впечатление, что он предпочитает Бегущую по ветру, но из осторожности этого
Я бродил по собственному царству драм, гадая, что такого есть в красивой, но странной колдунье, что делает ее подходящей для меня парой.
Морли попытался что-то сказать.
Морли проснулся.
Его веки были приподняты и трепетали. Он хотел что-то сказать.
Я и сам бывал в подобном положении, поэтому отрапортовал:
– Ты в моем доме на Макунадо-стрит. За тобой присматривают наряду со мной Синдж, Покойник, Белинда, Джон Растяжка, Гвардия и проклятая богами Бегущая по ветру, которая Поток яростного света. Кто-то очень хотел тебя прихлопнуть, дружище. О! И ты был без сознания больше недели. А еще тебя пытались отравить.
Насколько я помню, это, как ни странно, помогло. Его раны порядком зажили, пока он был без сознания.
Морли попытался сесть. Не получилось. Раны еще не затянулись. Он их чувствовал. И у него не осталось сил.
– Воды!
Это было первое слово, которое я понял.
В комнате очутился Дин – не только с водой, но и с теплым куриным бульоном. Синдж отстала от него всего на одно мгновение. Она помогла приподнять Морли так, чтобы Дин мог влить в него воду и жидкую еду.
После того как стресс пошел на спад и бульон возымел действие, Морли прохрипел:
– Расскажи мне.
– Будет легче, если Покойник…
– Ты.
Я рассказал свою часть истории и то, что должно было быть правдой, с той точностью, с какой обычно докладывал Покойнику.
Морли не очень допытывался, кто его пырнул. Он напряженно интересовался всеми «кто» и «что случилось» после того, как его уложили. Синдж и я добавили то, что мы слышали из ненадежных источников.
Выложив все, я захотел удовлетворить собственное любопытство.
– Что ты делал в той части города? Не то чтобы ты не имел права пойти туда, куда тебе, к дьяволу, заблагорассудится. Но если только за последнее время основы не изменились, ты не имеешь к тем жителям большого отношения.
Иногда мне кажется, что Морли смущает его этническое происхождение.
Пока он был не в состоянии серьезно разговаривать. Он недоверчиво посмотрел на меня, и его красивое лицо в отчаянии исказилось.
– Я не помню!
И мгновение спустя:
– Он не смог это откопать?
– Нет. Он не распознал нужного факта, потому что факт этот ни с чем не связан.
Такова была моя теория.
Морли впутался во что-то совершенно иное, когда ненароком напоролся
Дотс нахмурился. Я понял, что он хочет получить объяснения.
– Сарж думает, ты очутился там, откупаясь от своей фамильной невесты.
У Морли был озадаченный вид, но я не чувствовал, что за этим скрываются истинные эмоции. Я не стал его третировать.
Старые Кости может после рассказать мне то, чего я не знаю.
Вместо этого я спросил:
– Чем ты оправдаешь то, что Белинда Контагью нарушает первый закон Дотса?
– Есть двенадцать разновидностей безумия, Гаррет. Худшее из них – романтическое влечение.
Первая полная фраза Морли и, вероятно, одна из самых правдивых, какие он когда-либо говорил.
«Я не узнал ничего сверх того, что узнал, пока мистер Дотс был без сознания. В его голове ничего больше нет. Не исключена и частичная потеря памяти из-за сотрясения или лекарства».
– Жаль.
«Воистину. Все, что в нашей власти, – это защищать его до тех пор, пока он не сможет защищаться сам».
– Он захочет пуститься в погоню еще до того, как будет физически готов.
«Если он склонен будет это сделать, я уверен: он заснет по дороге к двери».
Я рассмеялся.
Морли сердито насупился.
– Не беспокойся, – объяснил я. – Мы просто планируем твое будущее. Поблагодаришь позже.
Ему было слишком больно, чтобы резвиться.
– Мы с Покойником позаботились о кое-каких глупостях, – сказал я. – Что ты намерен делать?
– Собираюсь снова уснуть.
И он уснул – ни с того ни с сего. И это было лучшее, что он мог сделать, поскольку его напичкали высокоэффективным куриным бульоном.
Вскоре он получит настоящий куриный суп с лапшой и кусочками мяса.
Покойник предложил мне на время забыть о мистере Дотсе. Я должен был расслабиться в обществе Синдж, которая могла мне помочь снова начать действовать на всю катушку.
Это заставило меня почувствовать себя так, будто меня сместили с должности руководителя.
Однако, если бы я хотел остаться с Морли, варианты были.
Старые Кости был не прочь держать меня в неведении, но Синдж должна была знать все, потому что управляла процессом и распоряжалась деньгами.
Она выразила соболезнования моим проблемам с рыжулей.
– Спрячь свою гордость и сходи поговори с ней. Морли будет в безопасности.
Я хмыкал и бормотал, но у меня плохо получается юлить и находить благовидные предлоги увильнуть от того, что может пойти наперекосяк.
– Всеблагие боги, Гаррет! Ты что, тринадцатилетний единственный ребенок? Иди поговори с ней. Что самое страшное она может сделать?
Я рассказал Синдж, что было самым страшным.
– Спустя столько времени, имея столько опыта, воспитания и эмоций, которые она вложила в тебя?