Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
This is my dictionary and that is yours.
These are my magazines and those are yours.
Have you read this?
I shall take these.
Это мой словарь, а это (то) ваш.
Это мои журналы, а это (то) ваши.
Вы читали это?
Я возьму эти.
Примечание. В русском языке указательное местоимение это употребляется не только для указания на близкие предметы, но и для указания на более отдаленные предметы. Поэтому в одних случаях.место- имение это соответствует
Это—английский журнал. This (или: that) is an English mag
azine.
Это — английские журналы. These (или: those),are English mag
azines.
2. This часто употребляется по отношению к последующей прямой речи, a that по отношению к предшествующей прямой речи:
This is what she said: “I don’t Вот что она сказала: «Я не ду- think he is right.” маю, что он прав».
Но:
“1 doh’t think he is right.” That is what she said.
That употребляется также по отношению к любому другому п р е д ш е с т в у ю щ е м у высказыванию:
I refused to go there and that Я отказался пойти туда и это made him very angry. его очень рассердило.
Не always answers his teacher’s Он всегда хорошо отвечает на questions well; that shows вопросы своего преподавате-
that he works very hard at ля; это показывает, что он
home. очень усердно работает дома.
3. That употребляется во избежание повторения предшествующего существительного в единственном числе (исчисляемого или неисчисляемого), a those — существительного во множественном числе, когда его следовало бы повторить с индивидуализирующим артиклем. That и those в таких случаях обычно пере-
водятся на русский язык теми существительными, которые они заменяют:
The price of tin is higher than that of copper (that=the price). The butter that I bought yesterday is better than that I bought to-day(that=thebutter). At our factory there are a few machines similar to those described in this magazine (those = the machines).
Цена олова выше цены меди.
Масло, которое я купил вчера, лучше масла, которое я купил сегодня.
На нашей фабрике имеется несколько машин, подобных машинам, описанным в этом журнале (подобных тем, которые описаны в этом журнале).
§ 21. В значении указательного местоимения употребляется также местоимение it, которое в этом случае соответствует русскому местоимению это:
— What is this (that)?
— It is a dictionary.
Ho:
— What are these (those)? (когда речь идет о нескольких предметах).
— They are dictionaries (а не: it is dictionaries).
—
— Это словарь.
— Что это?
— Это словари.
Как it так и this (that) соответствуют русскому указательному местоимению это. Местоимение this (that) обычно сопровождается указательным жестом, a it употребляется, когда такой жест неуме
стен.
Примечание. Если русское местоимение это указывает на лицо, оно переводится на английский язык одним из личных местоимений, когда в русском предложении по смыслу возможно заменить это личным местоимением. Когда же такая замена невозможна, это переводится на английский язык местоимением it:
Я познакомился с ним на юге. Это (Он) очень энергичный и умный человек.
Но:
Когда я вошел в комнату, я увидел, что кто-то сидит за столом. Это был тов. А.
I made his acquaintance in the south. He is a very energetic and clever man.
When I entered the room I saw someone sitting at the table. It was Comrade A.
§ 22. К указательным местоимениям относятся также местоимения such и same.
Such употребляется в качестве местоимения-прилагательного со значением такой, и в качестве местоимения-существительного со значением таковой:
These are such interesting books! Это такие интересные книги!
Such was the agreement between Таково было соглашение между the two parties. обеими сторонами.
Когда such определяет исчисляемое существительное в единственном числе, то существительное употребляется с классифицирующим артиклем, который ставится после such (стр. 39):
It is such an interesting book! Это такая интересная книга!
Same употребляется как в качестве местоимения-прилагательного, так и в качестве местоимения-существительного со значением тот же самый, такой же. Перед same стоит индивидуализирующий артикль:
Не read the same story twice. Он прочел тот же самый рассказ два раза.
She said the same to me yester- Она вчера сказала мне то же day. самое.
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ (INTERROGATIVE PRONOUNS)
§ 23. К вопросительным местоимениям относятся местоимения who (whom), whose, what и which.
§ 24. Who употребляется в двух падежах: именительном — who кто и объектном — whom кого. Who и whom употребляются по отношению к лицам.
Who употребляется в качестве местоимения-существительного и выполняет в предложении функцию подлежащего (когда вопрос относится к подлежащему) или именной части сказуемого (когда вопрос относится к именной части сказуемого):