Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
Между гласными h выполняет разделительную функцию:
chahut [Ja’y] шум, гам но chaud [Го] теплый, горячий
Буква s
Между двумя гласными 5 произносится звонко — как [z] ; двойное -55- произносится между гласными глухо — как [s]:
[z] le desert пустыня (как в слове «дезертир»)
[s] le dessert десерт (как в русском языке)
1.5 Окончания
Многие
le bras [bra] рука le toit [twa] крыша
i Ho f, г, с обычно произносятся: О
le fer [fer] железо le sac [sak] сумка
le boeuf [boef] бык
е на конце слова обычно не произносится:
un telephone [telefon] телефон la foule [fui] толпа
Окончания существительных и глаголов обычно не произносятся: les choses [fo:z] вещи les cheveux [fvo] волосы
tu chantes Lfat] ты поешь ils habitent [a’bit] они живут
c Однако e как окончание женского рода делает последний
• согласный произносимым:
amusant [amy’za] amusante [amy’za:t] веселый, забавный
gris [gri] grise [gri:z] серый
1.6 Liaisons
Конечные согласные обычно произносятся, если последующее слово начинается с гласного или немого h:
un arbre les iles petit ours vous habitez
n + а = [na] s+ i= [zi] t + ou - [tu] s + ha = [za]
[oe ’narbro] [le ’zil]
peti’turs] vuzabite]
дерево острова медвежонок
вы живете
При слиянии 5 произносится не как [s], но как [z] — как в слове «роза». Если не учитывать это правило, могут возникнуть недоразумения:
Ils ont 5 enfants: ilgjont [ilz5]... y них пятеро детей
Ils sont 5 enfants: ils sont [ilso]... пятеро детей
Слияние артикля / местоимения и существительного не меняет произношения артикля / существительного.
Liaison не осуществляется после союза et (и).
2 Род имени существительного
1
Во французском языке только два грамматических рода — мужской и женский:
un homme, une femme мужчина,
Род существительных во французском языке обусловлен исторически — le soleil (солнце), la lune (луна). Существительные, которые в русском языке относятся к мужскому роду, во французском языке могут иметь женский, и наоборот: le livre (книга), la maison (дом).
2.1 Род существительных, обозначающих одушевленные предметы
2.1.1 Общие замечания
В обозначениях лиц или живых существ грамматический род ориентируется на физический. Так, например, слово la fille (девушка) — женского рода:
Le marchand conseille la cliente. Продавец дает пояснение поку
пательнице.
Во многих случаях форма женского рода производится от формы мужского. Для таких случаев можно вывести следующее основное правило:
ж.р. = м.р. + е
мужской род
женский род
un ami
друг
une amie
подруга
un voisin
сосед
une voisine
соседка
un etudiant
студент
une etudiante
студентка
? Звук е на конце слова не произносится, но делает последний со- • гласный произносимым.
2.1.2 Особенности
Некоторые существительные мужского рода пишутся с конечным – е. При образовании формы женского рода они не меняются:
un journaliste
журналист
une journaliste
журналистка
un eleve
ученик
une eleve
ученица
Иногда для образования женского рода недостаточно только добавить
– <?; меняется целое окончание:
– er
/ -ere
un boulanger
une boulangere
булочник / булочница
– ien
/ -ienne
un chien
une chienne
собака (кобель) / собака (сучка)
– en
/-enne
un Europeen