Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
Но: Если существительное определяется точнее, в указанных выше случаях ставится определенный артикль:
J’ai mange trois morceaux de la Я съел три куска торта, которые tarte que tu as apportee. ты принесла.
U.
ne. ..pas/ne... plus/ne...jamais также употребляется только предлог de:Je ne prends pas de sucre dans Я не кладу сахар в кофе.
le cafe.
Le boulanger n’a plus de pain. У
Je ne bois jamais d’alcool. Я вообще не пыо.
Но: В отрицательных предложениях употребляется полный частичный артикль, если нужно выразить противопоставление:
Ce n’est pas du pain, c’est du caoutchouc!
Nous ne voulons pas de la pacotille ... mais de la qualite!
Это не хлеб, это резина!
Нам нужен не хлам, а качествен ный товар!
1
5 Личное местоимение
Личные местоимения имеют разные формы в зависимости от своей функции в предложении.
5.1 Личное местоимение-подлежащее
Л ги формы личного местоимения употребляются с глаголом. Они сообщают о лице или предмете, участвующем в действии (qui? «кто?» или quoi? «что?»). При отсутствии глагола — например, в кратких ответах — употребляются другие формы. —» 5.3
je
Я
il
ОН
nous мы
ils
они (м.р.)
tu
ты
elle
она
vous вы
elles
они (ж.р.)
Je ne vois plus le chat, mais ou Я не вижу кошку, куда же она est-il encore? опять делась ?
Vous aimez notre ville? Вам нравится наш город ?
Il fonctionne bien. Он хорошо работает (о приборе
и т.п.).
Некоторые особенности
Во множественном числе существует форма мужского рода ils и форма женского рода elles. Однако если в группе женщин находится хотя бы один мужчина, употребляется форма ils:
Ils sont la: Marie, Anne, Nathalie et Pierre.
Они там: Мари, Анна, Натали и Пьер.
Je перед гласным или немым h переходит в j’:
J’arrive tout de suite.
J’habite a Hambourg.
Я сейчас приеду.
Я живу в Гамбурге.
В разговорной речи местоимение nous часто заменяется местоимением оп (в собственном употреблении оп — неопределенно-личное местоимение):
On va au cinema, tu viens avec Мы идем в кино, ты пойдешь nous? с нами ?
В безличных оборотах во французском языке употребляется местоимение il:
Il pleut. Идет дождь.
Il est 8 heures. Восемь часов.
11 faut travailler pour vivre. Нужно работать, чтобы жить.
5.2 Личное местоимение-дополнение
5.2.1 Формы 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа
Местоимение-дополнение 1-го и 2-го лица имеет одинаковые формы, вне зависимости оттого, является ли оно прямым (ответ на вопросы qui) quoi?) или косвенным дополнением (ответ на вопросы a qui?a quoi?)'.
me te
меня/ мне тебя /тебе
nous нам/нас vous вам / вас
attendre quelqu’un ждать кого-л.
telephoner a quelqu’un звонить кому-л.
—» je t’attends я жду тебя
—> je te telephonerai я позвоню тебе
je vous attends
я жду вас
je vous telephonerai я позвоню вам
Между сказуемым (глаголом) и косвенным дополнением ставите* предлог a. Если косвенное дополнение заменяется местоимением
предлог опускается.
5.2.2 Формы 3-голица единственного и множественного числа
В 3-м лице множественного числа различается прямое и косвенное дополнение:
прямое дополнение
косвенное дополнение
ед.ч.
le его 1а ее
lui ему / ей
МН.Ч.
les их
leur им
Tu as vu Simon?
– Oui, je l’ai Ты видел Симона?—Да, я видел его
vu hier. вчера.
Tu ecris a tes amis? — Oui, je Ты пишешь своим друзьям? — Да, leur ecris. пишу.
Французское прямое или косвенное дополнение не всегда совпадает с русским винительным или дательным падежом. Это можно видеть в форме 3-го лица.