Практическая грамматика французского языка
Шрифт:
11 nous presente a la directrice. —> Il nous presente a elle.
Он представляет нас директору. Он представляет нас ей.
Целый ряд глаголов, требующих предлога a, между тем не допускает косвенного дополнения в виде личного местоимения. Важнейшие из них глаголов:
penser a думать о чем-л. rever a мечтать о чем-л.
faire attantion a следить за чем-л. tenir a считать за что-л. etre a принадлежать
Tu penses a Frederique? — Oh oui, je pense a elle. Ce sac n’est pas a vous?
– Si, il est a moi.
Ты думаешь о Фредерике? — О да, я думаю о ней. Это не ваша сумка ?
— Как же, моя.
5.5 Возвратные местоимения
Возвратные местоимения всегда относятся к подлежащему:
me, т’ se, s’ nous se
te, t’ soi vous себя, -ся, -сь
Je m’appelle Claire et mon frere Меня зовут Клэр, a моего брата s’appelle Francois. Франсуа.
Местоимением/ является возвратным и ударным одновременно. О> всегда выступает с безличными формами, часто — после предлогов, употребляется в высказываниях общего характера:
Chacun pour soi et Dieu pour tous!
Il faut toujours avoir des papiers sur soi!
Ho:
En France, on s’embrasse souvent pour se dire bonjour; en Allemagne, on se serre la main.
Всяк за себя, u Бог за всех!
Нужно всегда иметь при себе до кументы!
Во Франции часто целуютс" ? знак приветствия; в Германии - пожимают руку.
6 Наречные местоимения у и en
6.1 Употребление у
Наречное местоимение у заменяет указание места или направления, задаваемое предлогами a, dans, sur, en (перед названием страны), chez, a cote de и т.д. Это местоимение не изменяется:
Tu es deja allee en Corse?
– Non, mais j’y vais cet ete.
Ma biere n’est pas dans le frigo!
— Mais si, elle y est!
A Paris, nous y sommes souvent.
Ты уже ездил на Корсику?
– Нет, но этим летом я туда поеду.
Моего пива нет в холодильнике.
— Да нет, оно там!
Мы часто бываем в Париже.
I опускается перед формами будущего времени глагола aller (irai, iras, Ira):
Tu passes a la pharmacie tout a Ты сейчас зайдешь в аптеку? l’heure?
– Non, j’irai demain. — Нет, я схожу завтра.
I замещает дополнения, которые вводятся предлогом a:
Certains carrieristes croient a l’astrologie. Et vous? — Moi, je n’y crois pas.
Некоторые карьеристы верят в астрологию. А вы ?— Нет, я в это не верю.
I замещает даже целые словосочетания, вводимые предлогом a:
Tu penses a demander une Ты думаешь потребоватьповыше- augmentation de salaire?
– J’y ния зарплаты ?
– Я каждый вечер pense tous les soirs. об этом думаю.
Y не замещает обозначений лиц. В подобных случаях употребля
ются личные местоимения: /
En voyage, tu penses a tes amis? — Je pense a eux, je leur ecris des cartes postales.
Ты думаешь о своих друзьях, когда ты в поездке? — Я думаю о них, пишу им открытки.
– э 5.3, 5.4
ь.2 Употребление en
11арсчное местоимение en замещает указания места, вводимые предан ом de:
Tu es deja la? A quelle heure es- Ты уже здесь ? В котором часу ты tu parti du bureau? ушел из офиса?
– J’en suis parti a 5 heures. — Я ушел оттуда в пять часов.
I и также замещает дополнение с неопределенным артиклем или час- ? пчпым артиклем:
Tu as un velo? — J’en ai meme У тебя есть велосипед? — Даже deux. два.
De l’argent, il en a plein les Денег y него куча. poches.
En сопровождает глаголы или обороты, вводимые предлогом de:
Avez-vous envie d’ecouter le concert? — Je n’en ai aucune envie.
Tu as besoin de ta voiture, cet apres-midi?
— Non, mais j’en aurai besoin demain.
Вы xomume послушать концерт ? У меня нет никакого желания.