Чтение онлайн

на главную

Жанры

Практика английской речи
Шрифт:

*[uncountable] the act of publicly informing people about something

The announcement /'nansmnt/ (а,э) drew loud /lad/ applause /'plz/ (а/э) from the audience /'dins/ (э).

(draw something from somebody)

• B2 [transitive] draw something to direct or attract somebody's attention to something

Я, Г: Выставка привлекла большое внимание критиков.

Выставка привлекла(внимание)/нарисовала великое/отличное/большое/великолепное

критическое внимание.

The /di/ exhibition /eks'bn/ drew great /ret/ critical /'krtkl/ attention /'tenn/ (э).

the (definite article) /d/ (э), before vowels (перед гласными) /di/, strong form /di/

Попробуйте придумать фразу с глаголом draw. Я вот такую придумал:

I can draw with a pencil /'pensl/.

draw noun /dr/ жеребьёвка; розыгрыш (победитель выбирается в жеребьёвке); ничья

• БУ (US English also drawing /'dr/) [usually singular] draw (for something) the act of choosing something, for example the winner of a prize or the teams who play each other in a competition, usually by taking pieces of paper, etc. out of a container without being able to see what is written on them

Я: жеребьёвка второго раунда Лиги чемпионов

жеребьёвка для второго раунда (чего?) Чемпионов Лиги

the draw for the second /'seknd/ (э) round /rand/ of the Champions /'taempinz/ (э) League /li/

• БУ (North American English usually drawing /'dr/) a competition in which the winners are chosen in a draw

Я, Г: розыгрыш призов

призовой розыгрыш

a prize /praz/ draw

• БУ (especially British English) a game in which both teams or players finish with the same number of points

Г: Матч закончился ничьей два-все.

Матч закончился в/на два-все ничьей.

The match /maet/ ended /'endd/ in a two-all draw.

dress noun /dres/ платье; одежда (для мужчин или женщин)

• A1 [countable] a piece of clothing that is made in one piece and hangs down to cover the body as far as the legs, sometimes reaching to below the knees, or to the ankles

длинное белое платье

a long /l/ white /wat/ dress

носить платье

to wear /we(r)/ (а) a dress

Г: надеть платье

поместить на (надевать/надеть)*

платье

*to dress yourself in something

to put /pt/ on a dress

(put something <-> on)

Г: снять платье

взять прочь/долой/вон (снимать/снять)* платье

*to remove something, especially a piece of clothing from your/somebody’s body

to take /tek/ off /f/ a dress

(take something <-> off)

• B2 [uncountable] clothes for either men or women

Г: носить повседневное/неформальное* платье/одежду(для мужчин или женщин)

*not formal (= comfortable clothes that you choose to wear in your free time)

to wear /we(r)/ (а) casual /'kaeul/ (o/э) dress

Попробуйте придумать фразу с существительным dress. Я вот такую придумал:

I don't /dont/ wear dresses /'dresz/.

dress verb /dres/ одеваться, одевать

• A1 [intransitive, transitive] to put clothes on yourself/somebody

Я оделся быстро.

I dressed /drest/ quickly /'kwkli/.

Я: Она одела детей в их лучшие наряды.

Г: Она одела детей в их лучшую одежду.

Она одела детей в их лучшие одежды.

She dressed /drest/ the children /'tldrn/ (э) in their /de(r)/ (а) best clothes /klodz/, /kloz/.

(dress somebody/yourself in something)

• B1 [intransitive] to wear a particular type or style of clothes

Я, Г: одеваться небрежно

одеваться повседневно/неформально/небрежно*.

*in a way that shows you are calm and relaxed

*without much care or thought; without paying attention to detail

*showing that you do not want people to know that something is important to you

*if somebody is dressed casually, they are not dressed formally

*not permanently; not regularly

to dress casually /'kaeuli/ (глотается/о/э)

Тебе следует одеться для холодной погоды сегодня.

You should /d/ dress for cold /kold/ weather /'wed(r)/ (а) today /t'de/ (у).

(dress for something)

Попробуйте придумать фразу с глаголом dress. Я вот такую придумал:

I dress in my old /old/ T-shirt /'ti t/.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться:
Популярные книги

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Лорд Системы 4

Токсик Саша
4. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 4

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену