Правда хорошо, а сказка лучше
Шрифт:
— Мы встречались какое-то время, но потом расстались, — тихо сказала она.
— А сэр Эдвард об этом знает?
— Я не успела ему все объяснить.
— Это плохо, — нахмурился Дум: — Ну да все еще можно исправить. Он вернется и вы все расскажите ему.
— Он не вернется, — покачала головой Одера: — Я не знаю что Джойс наговорил ему, но он даже не захотел меня выслушать.
На Одеру напало полное безразличие, ей ничего больше не хотелось, ни двигаться, ни говорить что-либо. Она не сопротивлялась
Когда Одера проснулась, она не сразу поняла где она и на какое-то мгновение ей показалось что все было просто сном, но тут она заметила что правая рука перевязана и застонала от отчаяния. Девушка заставила себя встать и одеться. Так как брюки все еще были мокрыми, Одере пришлось одеть одно из платьев подаренных королевой Каролиной. Головной убор Одера одевать не стала, а просто завязала волосы длинным и широким шарфом. Дума и миссис Томпсон она нашла там же где оставила, Джойса лежащего за тюками с одеялами Одера просто не заметила.
— О, леди Одера, вы прекрасно выглядите, — приветствовал девушку волшебник: — Как ваше самочувствие?
— Спасибо, мне лучше, — смутилась Одера: — А сэр Эдвард вернулся? — спросила она.
— Нет, — вздохнув ответил волшебник: — Вернее он вернулся, но сразу уехал.
— Он сказал когда вернется?
— Нет, — ответил Дум: — Сюда он больше не вернется, он приказал слугам собирать вещи и как только вы проснетесь отправляться назад в его замок.
— А он сам? — с надеждой спросила Одера: — Он сам тоже в замок поехал?
— Вот этого я не знаю, — вздохнул волшебник: — Я не успел с ним поговорить.
— Мисс Смит, — подала голос миссис Томпсон: — Объясните мне что здесь происходит, если это другой мир, то как вы сюда попали и что этот человек сделал с Джойсом Нортоном?
— Я попала сюда так же как и вы, из библиотеки, — устало ответила Одера. — А что случилось с Джойсом?
— Я временно его заколдовал, — ответил волшебник: — Чтобы этот парень перестал вам досаждать.
— Спасибо, — слабо улыбнулась девушка: — А где он?
— Вот здесь, — указала рукой библиотекарь.
— Я могу в любой момент его расколдовать, — сказал Дум.
— Да, конечно, — кивнула Одера: — Хотя так тоже не плохо.
— Что значит не плохо, мисс Смит, — возмутилась миссис Томпсон: — Насколько я поняла, он ваш жених, а вас я вижу совершенно не волнует что он не двигается вот уже несколько часов, он же простудиться может лежа на голой земле.
— Зато так он молчит, — ответила Одера и вышла, чтобы не продолжать этот разговор. Слуги сворачивали соседний шатер и грузили вещи на лошадей и телеги, ее карета была уже готова.
— Что мне делать, господин Дум, — спросила она волшебника, когда тот вышел на улицу следом за ней.
— Давайте доберемся до замка сэра Эдварда и там решим, — ответил волшебник.
— Но он не хочет меня видеть, — возразила Одера: — Надо ли мне ехать к нему?
— Я думаю вам стоит попытаться поговорит с сэром Эдвардом, — сказал Дум.
Одера только вздохнула и ничего не ответила. Ей больше некуда было ехать и она не хотела думать что с ней и остальными станет после того как они приедут в замок.
Дорога была ужасной и дело было даже не в том, что шел дождь, а том, что Одере пришлось ехать в одной карете с Джойсом. Четверым в карете было тесновато, но приходилось терпеть, потому что другой кареты у них не было. Правда Джойс практически всю дорогу молчал, косясь на волшебника, сидящего рядом с девушкой, но на привалах, когда Дума не было рядом он пытался поговорить с Одерой. Разговоров не получалось, потому что Одера за всю дорогу не сказала ему не слова, а шуметь или требовать от нее чего-то Джойс не решался.
В замок сэра Эдварда они приехали вечером, слуги ждали их, но самого рыцаря дома не было. Дум поговорил с прислугой и рассказал Одере что сэр Эдвард приехал день назад, предупредил что скоро в доме будут гости, велел принять их как положено и снова уехал, никому не сказав куда.
— Что же мне теперь делать? — спросила Одера скорее саму себя чем волшебника: — Он не хочет меня видеть, он даже из дома уехал непонятно куда только чтобы не встречаться со мной.
— Да, нехорошо это, — ответил волшебник: — Я рассчитывал что вам удастся поговорить здесь и все прояснить.
— Скажите, господин Дум, а другая дверь в мой мир есть?
— Может быть и есть, но я не знаю где она, — виновато ответил волшебник: — Я бы рад вам помочь, леди Одера, но к сожалению, не знаю как.
— А тот вход, который в поле никак снова открыть нельзя?
— Нет, я его добросовестно закрыл, — смутился Дум: — вы же сами хотели чтобы он никогда больше не открывался.
— Да конечно, — согласилась девушка.
— А почему вы вдруг передумали возвращаться домой? — спросил волшебник.
— Сэр Эдвард сделал мне предложение.
— И вы приняли его? — обрадовался Дум.
— Да, — кивнула Одера: — А потом появились Джойс и миссис Томпсон.
— Ну надо же, как не вовремя, — расстроено покачал головой волшебник: — Но вы не переживайте, леди Одера, рано или поздно сэр Эдвард вернется и вы сможете объясниться с ним, а сейчас не думайте ни о чем и отправляйтесь спать.
Одера прислушалась к совету старого волшебника и отправилась в свою комнату. Ей как и раньше помогала Мэган, но на этот раз служанка была молчалива.