Чтение онлайн

на главную

Жанры

Правила большой игры [дилогия]
Шрифт:

Автоматические винтовки с уродливыми глушителями на стволах стали выплевывать крупнокалиберные пули, разнося в клубе посуду и витрины, разбивая в щепу мебель и настигая свои жертвы даже за массивными ореховыми стойками. Сверхпрочные сердечники прошибали стены. Если где-то роботы слышали дыхание, стрелки корректировали огонь и добивали – снова и снова. Операция должна была проходить стерильно.

Через три минуты все было кончено, одна из главных преступных группировок города больше не существовала.

– Мне

нужен Сутулый! Мне нужен труп Сутуло го! – требовал Гастон.

Вскоре стало ясно, Сутулый каким-то чудом избежал свой участи. Его тела в клубе не оказалось.

А в это время ничего не знавшие об этой операции Джек и Рон «гостили» в агентстве «Баярд». К их приезду здесь уже собрались все сколь-нибудь значимые фигуры агентства, а также наставники и кураторы из штаб-квартиры «Филипп Таккер».

– Прошу садиться, господа, – произнес обличен ной властью человек, на которого все прочие смотрели с некоторой опаской.

Джек и Рон опустились в кресла, и лишь потом сели все остальные.

– Сигары, виски, кола?

– Газировки, если можно, – сказал Рон.

– Хорошо. – Руководитель улыбнулся. – Можно и газировки.

Появившийся официант в белом смокинге поставил перед гостями два бокала с шипящей лимонной водой.

– Давайте познакомимся. Насколько я знаю, вас зовут Джек и Рон. Меня вы можете звать Генри.

– Отлично, Генри, – улыбнулся новому знакомому Джек и взял стакан с шипучкой. – Может, перейдем к делу? Оно у нас не единственное на сегодня.

Вам нужен чемоданчик? Он недалеко, за городом.

У Генри от такого поворота запершило в горле, он закашлялся. После пропажи пластины его жизнь, как и многих других функционеров компании «Филипп Таккер», в буквальном смысле висела на волоске, и вот теперь двое бродяг с удостоверениями Четвертого управления предлагали ему эту самую жизнь. Было от чего закашляться.

– Я ценю вашу готовность, но не все так просто…

Существуют вопросы безопасности. У нас есть враги, которые хотели бы помешать этой операции – я имею в виду передачу… э-э… чемоданчика. Где это, при мерно?

– Реку на севере знаете? Та, что в трубы уходит?

Генри бросил взгляд на директора «Баярда». Тот торопливо кивнул.

– Так вот, вдоль нее тянется парк. Это где-то в самом его начале.

– Как туда проехать? – Генри снова посмотрел на директора.

– Параллельно реке идет шоссе на Мунаверт.

– Хорошо. Можно начать подготовку к выдвижению.

Двое сотрудников поднялись и вышли из кабинета.

– Мы должны отвлечь противника, – пояснил

Генри. – Для этого пошлем в другом направлении конвой с бронеавтомобилем и прикрытием из пары вертолетов. Полагаю, это сработает.

– А когда поедем мы?

– Через четверть часа…

119

Команда из двадцати сотрудников расселась в три фургона со следами непрофессионального кузовного ремонта. Внутри, впрочем, оказалось довольно сносно, а стены были укреплены керамической броней.

Джек и Рон вместе с Генри и еще двумя сотрудниками сели в фургон «Доставка фруктов и овощей», остальным достались «Ремонт мебели» и «Креветки – в каждый дом».

Фургоны по одному выехали из разных ворот и, держась на приличном расстоянии друг от друга, стали выбираться на шоссе.

Лишенные возможности видеть, что творится снаружи, – в фургоне не было окон, – Джек и Рон напряженно вслушивались в каждую фразу, которыми Генри обменивался по радио с другими экипажами.

Кто– то сообщал о возможном хвосте, другие жаловались на явные признаки радиосканирования, которое фиксировалось их аппаратурой. Получалось, что даже согласие вернуть чемоданчик не облегчило жизнь Джека и Рона в одночасье. Несколько раз «Доставка фруктов и овощей» резко тормозила, и сотрудники «Баярда» хватались за оружие, однако пока все тревоги оказывались ложными.

Когда фургон остановился в очередной раз, водитель заглушил двигатель.

Джек вопросительно посмотрел на Генри.

– Приехали, – сказал тот.

Двери распахнулись, вооруженные автоматами охранники вышли первыми. Пахнуло лесом, послышались голоса птиц.

– На всякий случай достаньте свое оружие, – посоветовал Генри, извлекая из кобуры свой пистолет.

Выйдя из машины, Джек и Рон огляделись. Они были на территории парка. Оказалось, что сюда ведет приличная асфальтовая дорога.

– Нам туда, – махнул рукой Джек, определяясь на местности.

– Одну минуту… – Генри произнес в миниатюрную рацию несколько команд, и лишь после этого они двинулись в глубь парка.

Время от времени приходилось останавливаться и замирать в тревожном ожидании, затем, после короткого радиообмена, они шли дальше.

Параллельно основной группе, слева и справа, шли команды прикрытия. Иногда Джек с Роном слышали их шаги.

Место закладки тайника нашли довольно быстро.

– Что, прямо здесь? – не поверил Генри. На его взгляд, место закладки выглядело нетронутым.

– Да, другого места я не знаю.

Сотрудники «Баярда» достали раскладные лопатки и начали копать. Работали они сноровисто и вскоре достали все, что было заложено в яму, включая чемодан.

Увидев драгоценный груз, Генри вцепился в него обеими руками и никому не отдавал. Так они и возвращались к машинам: сотрудники агентства тащили найденную в яме амуницию, а Генри – бесценный чемоданчик.

Потом погрузились в фургон и без особых приключений вернулись в город.

– Мне бы хотелось встретиться с вами еще раз, лучше, если прямо сегодня, – сказал Генри в подзем ном гараже «Баярда», куда они въехали на фургоне.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Магнатъ

Кулаков Алексей Иванович
4. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Магнатъ

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак