«Правила бунтаря и застенчивой девушки»
Шрифт:
Когда Бек разговаривает со своим отцом по телефону и объясняет ему, что он нашел, я бреду на кухню, чтобы приготовить завтрак. Я чувствую себя так хорошо отдохнувшей, и даже не знаю, что делать с собой, только улыбаюсь, улыбаюсь, улыбаюсь и, по–видимому, делаю всякую чепуху. Честно говоря, я как бы чувствую себя такой счастливой, как мультяшный персонаж, когда, танцуя, преодолеваю свой путь через просторную кухню.
Но в середине своего лучшего движения робота, я с визгом останавливаюсь, моя челюсть падает до колен.
– Что, черт
Задача № 1: Вытащить Виллоу из того дома.
Задача № 2: Доказать ей, что я не собираюсь ее разрушать.
Задача № 3: Сказать ей, что я ее люблю.
Буквы написаны почерком Бека ниже список правил, которые я ему дала; только, мой список зачеркнут.
Сказать ей, что я ее люблю.
Сказать ей, что я ее люблю?
– Бек любит меня? – шепчу я, чуть не выронив список.
Мой сердечный ритм ускоряется. Мои ладони начинают потеть. Мой мозг под кайфом, летит со скоростью миллион миль в минуту. Я бы подумала, что у меня паническая атака, если бы не две вещи: первое, чертовы бабочки восторженно сходят с ума. И второе, я не хочу бежать к входной двери. Я хочу вернуться в спальню. Поэтому именно так я и поступаю, со списком зажатым в моей руке.
Бек больше не разговаривает, когда я вхожу, выглядя одновременно напуганной, и испытывающей облегчение.
– Ну, хорошая новость в том, что он собирается переписать на меня дом, – говорит он, бросая свой телефон на кровать.
Я делаю шаг к нему.
– А плохая новость?
Он кладет локти на колени и массирует свои виски кончиками пальцев.
– Вероятно, больше мне не будет позволено посещать семейные обеды.
– Ох, Бек, мне так жаль, – еще один шаг к нему, и мои пальцы сильнее сжимаются вокруг списка. – Ты будешь в порядке?
– Я буду в порядке. В любом случае, семейные обеды – отстой, – он отмахивается, но я замечаю чуточку боли в его глазах.
– Что я могу сделать, чтобы ты почувствовал себя лучше? – спрашиваю я, останавливаясь перед ним.
Он откидывается назад на свои руки, когда поднимает под углом свою голову.
– Ну, если ты предлагаешь... – его губы кривятся в озорной ухмылке.
Я стучу пальцем по своим губам.
– Ты хочешь, чтобы я снова пощекотала твои ноги?
Он одаривает меня терпеливым взглядом.
– Не совсем то, о чем я подумал, и что ты могла бы пощекотать. Может, поднимешься немного повыше.
– Что? К твоим лодыжкам?
Качая головой, он ловит меня за бедра, поднимает и кидает на кровать.
Я испускаю смешок, когда подпрыгиваю на кровати, а затем визжу, когда он перекатывается на меня и щекочет мой бок.
– Только из–за этого, я заставлю тебя намочить свои штаны, – дразнит он, скользя своими пальцами вверх и вниз по моим бокам.
– Пожалуйста, не делай этого! – визжу я, сопротивляясь, чтобы выбраться из–под
Смеясь, он меня накрывает, удерживая в захвате мои запястья, и прижимает мои руки над моей головой.
– Ты терпишь такое поражение... Подожди, что в твоей руке? – его взгляд переходит на меня, а его кадык движется вверх и вниз, когда он сглатывает. – Где ты это нашла?
– На твоем холодильнике, – шепчу я, стараясь изо всех сил, чтобы в мои легкие попадал кислород. Дыши. Просто дыши. – Это правда…? Задача номер три?
Мышцы его горла двигаются, когда он сглатывает.
– Это так, но я не хочу, чтобы ты паниковала. Это только то, где я нахожусь, но не буду говорить об этом вслух. Я знаю, что ты еще не там, поэтому мы можем пока подождать. Я не хочу давить на тебя или заставить тебя испытывать тебя дискомфорт, пока ты живешь со мной. Ты уже потратила слишком много своей жизни, чувствуя себя неудобно в своем собственном доме. Я не хочу хоть когда–нибудь заставлять тебя чувствовать себя таким образом.
Наступает тишина, наполненная нашим тяжелым дыханием.
– Принцесса, пожалуйста, скажи что–нибудь, – умоляет он, все еще держа меня за запястья.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя в безопасности, – бормочу я, не зная, что еще сказать, кроме правды. – Все время. Ты единственный, кто когда–либо это делал.
– Хорошо, – он расслабляется, скользя пальцем по внутренней стороне моего запястья прямо вдоль моего бьющегося пульса. – Это все, что я когда–либо хотел. Убедиться в том, что ты чувствуешь безопасность. С тех пор, как я в первый раз привел тебя к себе домой, и ты провела здесь ночь.
– Ну, ты полностью и на сто процентов преуспел, – я стремлюсь к легкой интонации, однако звучу бесконтрольно задыхающейся.
– Теперь, когда я вытащил тебя из того дома, я выполнил свое обещание, – затем он наклоняется, чтобы поцеловать меня.
– Бек, – шепчу я прямо перед тем, как его губы прикасаются к моим губам.
Он делает паузу, его веки поднимаются.
– Да?
– М–могу я услышать, как ты это говоришь? – шепчу я. – Я никогда не слышала, чтобы кто–то говорил мне это без манипуляторного смысла, скрытого за словами.
Он кивает, тяжело сглотнув.
– Виллоу, я люблю тебя.
Он так легко это говорит, без каких–либо усилий, не требуя ничего взамен.
Я часто задавалась вопросом, на что будет похоже услышать слово «люблю» и не морщиться. Когда я была моложе, так случалось, но только потому, что я была такой наивной. Возможно, я до сих пор наивная, но в действительности так не думаю. И я не морщусь. Не убегаю. Я не думаю о списках, о работе и о занятиях. Я думаю о Беке и обо всем, что он для меня сделал: о том, как он спас меня от ночевки в машине, как он утешал меня в худшие дни, как он не судил меня за сделанный мной плохой выбор, как он заставлял меня смеяться, даже когда от этого я едва ли не мочила свои штаны.