Правила этой дружбы
Шрифт:
— Мы знакомы всего два дня, — напоминаю я.
— Я знаю, — говорит он. — Для него это уже долгий срок.
Не знаю, что делать с тем, что он сказал, и как скоро Хантер устанет от меня. Конечно, такой флирт заставляет меня ерзать, но мне также втайне нравится, что он шутит о том, что я его лучшая подруга. У меня никогда не было такого раньше, и мне нравится, что теперь есть. Хотя, я уверена, что нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем это действительно произойдет.
Стараясь
Зей первым садится в машину, запрыгивая на водительское сиденье. Когда я забираюсь на заднее сиденье, я двигаюсь, чтобы у Джекса было место. Но он не сразу садится в машину, стоя рядом с Хантером. Они говорят о чем-то достаточно тихо, что я не могу услышать.
Зей раздраженно качает головой, потом поворачивается на сиденье, чтобы посмотреть на меня.
— Знаешь, ты доставляешь мне массу неприятностей.
Удивленно указываю на себя:
— Я? Что, черт возьми, я сделала, кроме того, что согласилась помочь тебе?
Он смотрит на меня, его серые глаза изучают меня. Замечаю у него еле видный шрам на брови.
Интересно, что случилось?
— Ты действительно не понимаешь в чем дело? — наконец говорит он.
— Я не такая бестолковая, — отвечаю я. Но на самом деле я понятия не имею, о чем он говорит. Но не собираюсь разглашать это, особенно Зею.
Он потирает губы.
— Хорошо.
— Не такая, — говорю я, защищаясь.
— Я сказал хорошо. — Хотя его высокомерный взгляд полностью противоречит тому, что он говорит.
Моя челюсть раздраженно ходит, когда он полностью поворачивается на сиденье. Затем натягивает на голову капюшон толстовки, и кое-что привлекает мое внимание — его руки. Костяшки пальцев у него ободраны, как будто он недавно их сильно повредил.
Кладу локти на спинку сиденья.
— Что случилось с твоими руками?
Он смотрит на костяшки пальцев.
— Что? Ты об этом?
Я киваю.
На его лице появляется жестокая улыбка.
— Прошлой ночью я кое-кого избил до полусмерти.
— Действительно? — с сомнением спрашиваю я.
— А ты как думаешь? — Кажется, он чуть ли не издевается надо мной.
Неуверенно пожимаю плечами.
— Не знаю. В принципе ты похож на парня, который мог бы провести ночь, избивая людей.
Он оценивает меня.
— И это тебя не пугает?
Я фыркаю от смеха.
— Черт возьми, нет. Мой отец всегда так делал.
Как только слова слетают с моих губ, я прикусываю язык. Почему я так открыто говорю с ними о своем отце?
Чувство
Убийца.
— Чем твой отец зарабатывал на жизнь? — удивляется Зей.
Я пожимаю плечами.
— Не знаю.
Он хмурится.
— Ты не знаешь?
Отрицательно качаю головой, мне не нравится направление этого разговора.
— Я уже говорила, что у меня вроде как амнезия.
— Да, но я думал, что ты не можешь вспомнить травмирующий момент в своей жизни.
— В основном это так, но есть дыры, которые уходят корнями в раннее детство.
Он морщит лоб.
— Кто-нибудь знает, чем это вызвано?
— Нет, но никто и не занимался этим по-настоящему.
— Странно, — бормочет он.
— Несомненно. Но что есть, то есть.
— Ты бы хотела узнать то, что забыла?
— Иногда, — Признаю. — Но иногда я думаю, что, возможно, у меня есть на то причина. И какими бы ни были эти забытые воспоминания, возможно, они были действительно ужасными.
Он кивает, как будто понимает, но как он может понять, если у него нет амнезии?
— Итак, куда мы едем в первую очередь? — спрашивает Хантер, садясь на заднее сиденье рядом со мной, а Джекс садится на пассажирское впереди.
Зей немедленно поворачивается на сиденье и заводит мотор.
— Нам нужно заехать домой, чтобы захватить несколько камер и вещей. Мы можем пообедать там.
Хантер морщит нос и тянется к ремню безопасности. — У нас в холодильнике почти ничего нет.
— И кто в этом виноват? — Зей толкает рычаг переключения передач и выезжает с парковки.
— Джекс, очевидно, — говорит Хантер с веселостью, звенящей в его голосе.
— Нет, это была твоя очередь делать покупки, — продолжает ругать его Зей, выезжая на дорогу.
Хантер откидывается на сиденье.
— Ну, я не знаю, почему. У Джекса самые лучшие навыки в толкании тележек.
Я смеюсь и закрываю рот рукой.
Хантер ухмыляется, довольный собой.
— Очень смешно, — ворчит Зей, переключая передачу.
— Хотя вроде так и есть, — говорю я, пожимая плечами.
Ухмыляясь, Хантер протягивает руку вдоль спинки сиденья и обнимает меня за плечи.
— Ты, безусловно, лучшая подруга, которая у меня когда-либо была.
— Даже лучше, чем они? — показываю на Джекса и Зея.
Он кивает, пытаясь казаться серьезным, но его губы дергаются, чтобы изогнуться в улыбке.
— Они мои друзья навек.
Моя бровь изгибается вверх.
— Навек, то есть они твои вечные друзья? Потому что это звучит более интимно, чем лучшие друзья навсегда.
Хантер смеется, щурясь.