Предатели Гора
Шрифт:
— Делай, как считаешь нужным, — пожал плечами Амилиан.
— Тогда, с твоего разрешения, я украшу корабль флагами и вымпелами, а знамя Форпоста Ара подниму на корме с левого борта. Ну а флаг Порт-Коса будет реять по правому борту.
— Как это, — несколько удивился Амилиан, — у тебя на корабле Порт-Коса имеется флаг Форпоста Ара?
— Никогда нельзя заранее сказать, когда такие атрибуты могут пригодиться, — улыбнулся Каллидор. — Впрочем, не удивлюсь, что и на кораблях благородных парней из Форпоста Ара найдутся флаги Порт-Коса, и, возможно, других городов, где-нибудь в глубине сундуков в ютовой надстройке. Не так ли?
Это было самым
— Возможно, — не стал отрицать командующий.
— Дружище, — улыбнулся Каллидор.
Капитан склонился и пожал протянутую руку Амилиана. Похоже, что эти двое не просто давно знакомы, но и участвовали в совместных боевых действиях, скорее всего на реке.
Каллидор встал.
Кстати, в данный момент на борту галеры был ещё один флаг Форпоста Ара, тот самый, большой, порванный во многих местах и закопчённый, но стойкий и непокорённый, прошедший через всю осаду. Он был принесён на «Таис» тем пареньком, которому я вручил его на стене, другом юного арбалетчика. Мой бывший посыльный передал боевое знамя Амилиану, а тот, в свою очередь, вручил его своему помощники Сурилию, для хранения. У меня не было ни малейших сомнений, относительно ценности этой реликвии для защитников Форпоста Ара. Уверен они будут очень тщательно выбирать ситуации, при которых стоит поднимать это, ставшее символом из стойкости знамя.
— Однако, дорогой друг, не забыл ли Ты ещё об одном штрихе, обычно указывающем на успешное путешествие? — осведомился Амилиан.
— Я как раз думал о том, чтобы спросить об этом, — улыбнулся капитан.
— Тогда вывеси их в цепях на носу! — предложил командующий.
— Непременно, — усмехнулся Каллидор.
Рабыню, и об этом вскоре предстоит узнать Клодии и Публии, можно использовать тысячей самых разных способов. Одним из них, конечно, является представительская функция. Рабовладельцам свойственно гордиться своими девушками и при случае выставлять их в выгодном цвете. В действительности, одной из причин открытости и откровенности рабских предметов одежды, помимо их идентифицирующей роли и возбуждающего характера, как для хозяина, так и для рабыни, является их способность продемонстрировать свою собственность во всей красе. Точно так же, как мужчина Земли мог бы гордиться своими картинами, породистыми собаками или лошадьми, так и гореанин гордится своей рабыней или рабынями. Некоторым мужчинам нравится прогуливаться с голой рабыней на поводке, или если верхом, то прикованной цепью за шею к стремени. А некоторые богачи имеют обыкновение приковывать своих самых соблазнительных рабынь, иногда по нескольку за раз, в караван ошейников к рукоятям своих паланкинов. В данном случае Каллидор по-видимому интересовался показом двух красоток на носу его галеры. Понятно, что пара изящных рабынь, выставленных голыми на всеобщее обозрение, должны украсить его возвращение в гавань Порт-Коса.
— Я должен уделить внимание своим обязанностям, — наконец сказал капитан Амилиану. — Отдыхай.
Большинство мужчин стоявших до этого вокруг нас, к настоящему времени, уже разбрелись по палубе.
Каллидор замер на мгновение, как будто хотел ещё что-то сказать Амилиану, но потом покачал головой, по-видимому, передумав, и поднялся по трапу на рулевую палубу. Я задумчиво посмотрел ему вслед.
— Он хотел предупредить меня, — пояснил мне Амилиан, улыбаясь.
— Предупредить? — перепросил я.
— Да, — кивнул
Я сообразил, что, пожалуй, будет несвоевременно пускаться в дальнейшие расспросы, по крайней мере, в настоящее время, когда было немного поводов, если они вообще были, опасаться за свободных людей.
— Командующий, — обратился я к Амилиану.
— Да, Воин, — отозвался тот.
— Я хочу поблагодарить вас за милосердие, проявленное к прежней Леди Клодии.
— А это было милосердие? — уточнил он.
— Думаю, да, — кивнул я.
— Хорошо, — сказал он, — в конечном итоге, её предательство, пусть отвратительное и прискорбное, будучи рассмотрено через призму более крупных и значительно более коварных планов, кажется мелочным и несерьезным.
— Несомненно, так оно и есть, — согласился я. — И всё же, почему Вы сохранили ей жизнь?
— Прежде всего, потому что Ты попросил об этом, — пожал плечами Амилиан.
— Ещё раз благодарю вас за это, — сказал я. — Кроме того, я думаю, что она станет превосходной рабыней.
— В этом я даже не сомневаюсь, — усмехнулся командующий.
— Даже Каллидор признал, что она родилась для ошейника, — напомнил я.
— Ну, вообще-то, он говорил про них обеих с Публией, — заметил Амилиан.
— Это точно, — кивнул я.
— Думаю, что он был прав в обоих случаях, — сказал командующий.
— Я тоже так думаю, — заверил его я.
— Мой друг, — внезапно обратился он ко мне.
— Да, — озадаченно откликнулся я.
— Ты сказал Леди Клодии, — напомнил мне Амилиан, — что у тебя не было никаких намерений подвергать свою жизнь опасности, защищая её.
— Так оно и есть, — заверил его я.
— И всё же, я подозреваю, что откажись я пощадить предательницу, — предположил командующий, — Ты выхватил бы свой меч, в её защиту.
— Я сказал, что я сделал, — попытался я уклониться от прямого ответа, — просто я знал, что мне не потребуется подвергать опасности мою жизнь ради неё.
— Откуда Ты мог знать это? — полюбопытствовал он.
— Просто я знаю, что Амилиан и такие как он, — пожал я плечами, — люди благородные.
— И Ты на это рассчитывал? — поинтересовался он.
— Да, — ответил я.
— А чтобы Ты сделал, если бы я повёл себя неблагородно, с твоей точки зрения? — уточнил командующий.
— Тогда всё решил бы меч, — признал я.
— Я так и подумал, — усмехнулся он.
— Сожалею, — сказал я.
— Даже если бы я был не таким, кокой я есть, — улыбнулся Амелиан, — не думаю, что захотел бы, чтобы Ты обнажил свой меч против нас.
Мужчина замолчал, а я стоял молча и глядя на него, ожидал продолжения.
— Особенно из-за женщины, — наконец добавил он, и протянул руку к Ширли, которая быстро подскочила к своему хозяину, и встав на колени подле него, нежно взяла мужскую руку в свои и прижалась к ней губами в страстном поцелуе.
— Разумеется, — кивнул я.
— И в частности, — усмехнулся Амилиан, — из-за той, которая вот-вот должна была стать простой рабыней.
— Конечно, — не стал спорить я.
Ширли, по прежнему не отрывая губ от руки Амилиана, украдкой посмотрела на меня.
Я улыбнулся. По правде говоря на Горе мечи слишком часто обнажаются именно из-за женщин и особенно из-за прекрасных рабынь. Женщины — награда, трофеи, драгоценности и сокровища. Неудивительно, что за обладание ими мужчины борются с максимальной свирепостью. Случалось, и войны вспыхивали, только ради того, чтобы вернуть украденную рабыню.