Предсказание для адвоката
Шрифт:
– Вероятная причина – стресс?
– Не знаю, – с сомнением произнесла Лиза. – У меня постоянная тошнота и головокружения. Такое чувство, что я подхватила чуму и дни мои сочтены.
– Успокойтесь, это не чума. Возможно, простое переутомление.
– Это вряд ли, – Дубровская покачала головой. – Работы у меня сейчас не много. Домашним хозяйством меня не нагружают. Я веду сытую и размеренную жизнь, если, конечно, не считать моего расследования.
– Я бы предположила естественные женские причины. Вы замужем,
– Нет-нет, Ада Александровна. Ничего подобного. Кроме того, у меня металлический привкус во рту. Вряд ли от этого страдают будущие мамочки.
– Действительно, странно… Конечно, это может быть… – Женщина внимательно изучала лицо Елизаветы, словно пытаясь найти в нем отпечаток странного недуга. – Нет, этого не может быть. Ерунда. Надо же предположить такое!
– А в чем дело?
– Дело в том, что я много читаю детективной литературы, – улыбка старой дамы казалась виноватой. Должно быть, она не привыкла доверять посторонним свои маленькие слабости. – Воображение играет со мной злые шутки. Я становлюсь крайне подозрительной. Вы будете смеяться надо мной.
– Обещаю, не буду. – Лиза была заинтригована.
– Ну, так вот, – Ада Александровна собралась с духом. – У вас отравление.
– Отравление? Вы хотите сказать, что я съела что-то не то?
– Не совсем так. Похоже, что кто-то пытается вас извести и подсыпает в пищу небольшие дозы ядовитого вещества.
Дубровская на мгновение лишилась дара речи, но потом, не выдержав, рассмеялась.
– Ой, Ада Александровна! Вы определенно действуете на меня положительно. Я не помню, когда смеялась в последний раз.
– Ну, я же говорила, – в голосе женщины слышались обида и осуждение. – Вы сочли меня сумасшедшей.
– Вовсе нет, – сквозь смех проговорила Лиза. – Но ваше предположение так неожиданно. Признаться, я в самых своих смелых фантазиях не могла додуматься до такого!
– Ничего фантастического здесь нет, – с укоризной произнесла мать Эммы. – Просто симптомы вашего странного недомогания вполне укладываются в картину классического отравления.
– Но я чувствую себя так уже почти месяц. Вам не кажется, что за это время недоброжелатель, если таковой, конечно, имеется, вполне мог успеть свести меня в могилу?
– Внезапная смерть – это очень подозрительная штука, тем более у молодой, здоровой девушки вроде вас. Но печальный исход в результате вялотекущей хвори – это совсем другое.
– Но кто же меня, по-вашему, может травить?
Ада Александровна выглядела задумчивой.
– Логика, моя девочка, прежде всего. Вы спрашиваете, кто он, ваш отравитель? Все очень просто. Тот, кто находится рядом с вами большую часть времени и имеет доступ к вашей еде.
– Вы хотите сказать, Андрей?
– Ничего не хочу сказать. Ваш муж не единственный, у кого есть возможность доставлять вам неприятности. В вашем доме полно людей, я не ошибаюсь? Поищите среди них.
– Вы сводите меня с ума, Ада Александровна, – пожаловалась Лиза. – Мало того, что в моем доме, по всей видимости, обитает убийца. Вы мне говорите, что сейчас он покушается на мою жизнь?
– Это только догадка. Но подумайте, настолько ли она лишена смысла? У вас есть наверняка любимое блюдо или напиток. Вы употребляете его регулярно, день за днем. Ну, к примеру, утренний чай.
– Я прохладно отношусь к чаю. Предпочитаю кофе.
– Пусть будет кофе. Вам его готовят отдельно?
– Да нет. Кофейник предназначается для меня и Андрея.
– Значит, это не кофе.
– Постойте… – Лиза замерла на мгновение. Мысль, которая пришла ей в голову, казалась бредовой. Но, похоже, старая дама была не так уж и далека от истины. – Напиток. Средство для укрепления иммунитета. Меня пичкают им каждое утро.
– Кто-то еще в вашей семье повышает иммунитет?
– Нет, только я. Не знаю почему, но меня считают очень болезненной.
– Логичный вопрос: а кто готовит вам этот чудодейственный напиток?
– Полина, – Дубровская еле шевелила губами. – Наша горничная. Она знает толк в лекарственных травах. Кажется, этот дар достался ей в наследство от бабки, известной деревенской колдуньи.
– Браво, госпожа Дубровская! Вы потребляете пойло неизвестного происхождения и весьма сомнительного состава.
– Но что я могу сделать? – воскликнула Лиза. – Все так пекутся о моем здоровье, что мне неловко им отказать.
– А вы не пробовали прекратить прием странного препарата?
– Нет, конечно. Хотя постойте! Я не пила его тогда, когда ездила с Андреем кататься на лыжах.
– Ну и как вы себя чувствовали тогда?
– Лучше, представьте себе! Я еще, помнится, удивилась. Решила, что на меня благотворно действуют горы.
– Вот вам и ответ! А теперь решайте, выжила я из ума или пока нет?
У Дубровской не оставалось сомнений:
– Вы правы, Ада Александровна. Как только это мне раньше не приходило в голову? Ну, сегодня я устрою дома допрос этой Полине. Признаться, она заслужила не только хорошую выволочку. Я привлеку ее к ответу. Зло не должно оставаться безнаказанным.
– Согласна. Но разбор полетов проведете позже. Не стоит признаваться, что вы раскрыли карты отравителя.
– Прикажете мне травиться дальше?
– О боже! Нет, конечно. Но вы пока не знаете достоверно имя вашего недоброжелателя. А самый главный вопрос: зачем? Для чего вас пытаются сжить со свету. Кому это выгодно?
– Ой, Ада Александровна! Здесь, по крайней мере, все ясно. Отравительница – Полина. Поверьте, больше некому. Зачем? Она хочет занять мое место. Вы просто не представляете, как она клеится к моему супругу. Но пойти на такое! Это уже слишком.