Прекрасная тьма
Шрифт:
Ее фигура померкла, остался лишь голос.
— Ты нужен моему сыну.
Мэкон хотел сказать ей все то, что так и не сказал при жизни, но было слишком поздно. Он почувствовал неумолимое притяжение арклайта. Погружаясь в бездну, он услышал, как она произносит слова, которые решают его судьбу:
— Comprehende, Liga, Crucifige.
Поймать, Заточить и Распять.
Мэкон выпустил мою руку, и видение закончилось. Картины продолжали стоять у меня перед глазами, я не хотел возвращаться оттуда. Мама спасла
Я открыл глаза и увидел, что Лив плачет, а Ридли изо всех сил сдерживается.
— Ну пожалуйста! Хватит уже трагедий! — прошептала она, и по ее щеке покатилась одинокая слезинка.
— Я и не знала, что призрак способен на такое, — всхлипнула Лив, вытирая слезы.
— Вы даже не представляете себе, на что мы способны, когда обстоятельства заставляют нас действовать, — ответил Мэкон и положил руку мне на плечо. — Не правда ли, мистер Уот?
Так он пытался поблагодарить меня. Но, обведя взглядом всех присутствующих, я подумал, что особой благодарности не заслуживаю. Ридли лишилась способностей, Линк мучился от боли, а Лив пожертвовала будущим.
— Я ничего не сделал.
— Ты смог увидеть то, на что другие не обратили бы внимания. — Мэкон сжал мое плечо, поворачивая лицом к себе. — Ты привел меня сюда, вернул меня. Ты принял судьбу проводника и смог добраться сюда. Думаю, тебе пришлось нелегко. Как и всем вам.
Он пристально посмотрел на Лив, а потом снова повернулся ко мне и повторил:
— Как и всем вам.
Лене тоже пришлось нелегко. Мне было сложно произнести это вслух, но он должен был узнать:
— Лена думает, что она убила вас.
Мэкон спросил ровным, спокойным голосом:
— Почему же она так думает?
— В ту ночь Сэрафина зарезала меня, но умерли вы. Эмма все рассказала мне. Но Лена не может простить себе этого, она… она очень изменилась.
Наверное, я нес полную чушь, но Мэкон должен узнать правду.
— Думаю, в душе она могла уже сделать выбор, даже не заметив этого.
— Она не убивала меня, — возразил Мэкон.
— Это все «Книга лун», мистер Равенвуд. Лена пыталась спасти Итана и в отчаянии обратилась за помощью к «Книге лун». Книга заключила с ней сделку: жизнь Итана в обмен на вашу. Книгу нельзя подчинить своей воле, поэтому она не должна попадать в руки чародеев, — закончила Лив, как заправский хранитель чародейской библиотеки.
— Понимаю. Знаете что, Оливия? — спросил Мэкон, слегка наклонив голову.
— Да, сэр?
— Я высоко ценю ваши знания и уважаю их, но сейчас не время слушать лекции хранителей. Сегодня лучше не обращать внимания на некоторые поступки. Или хотя бы не говорить о них. Вы меня понимаете?
Лив кивнула. По выражению ее лица было ясно, что она понимает куда больше, чем думает Мэкон. Лив спасла ему жизнь, своими руками разрушив собственное будущее. Она заслуживала
— Лив больше не хранительница, — вмешался я.
— Да, теперь это вряд ли возможно, — вздохнула она.
— Все изменилось, — с грустью добавил я, слушая шум волн, в надежде, что они унесут с собой мои печальные мысли.
— Ничего не изменилось, — возразил Мэкон. — Ничего важного. Могло бы измениться, но этого не произошло.
— Но что мы можем сделать? — прервал нашу беседу Линк. — Вы только посмотрите на нас — у них целая армия инкубов и еще черт знает что, а у нас?
— У нас? — переспросил Мэкон. — Сирена, лишившаяся способностей. Хранительница, нарушившая обет. Проводник, заблудившийся на пути. Ну и вы, мистер Линкольн.
Люсиль громко мяукнула.
— Простите, мисс Бэлл, и, конечно же, у нас есть вы.
Да, мы представляли собой жалкое зрелище — потерявшие все, грязные, утомленные до предела.
— Однако каким-то образом вам удалось добраться сюда. К тому же вам удалось освободить меня из арклайта, что, согласитесь, непросто.
— Вы хотите сказать, мы можем их сделать? — возбужденно спросил Линк с таким же выражением лица, которое у него было, когда Эрл Петти ввязался в драку со всей футбольной командой школы Саммервилля.
— Я хочу сказать лишь одно: я с удовольствием побеседовал бы еще в столь приятной компании, но у нас нет времени. Мне есть чем заняться, и в первую очередь мы должны спасти мою племянницу. Показывай дорогу, проводник.
Мэкон сделал шаг к выходу из пещеры, но не смог устоять на ногах и рухнул на землю. Я молча смотрел, как он сидит в пыли в своем обугленном смокинге. Он еще не восстановился после долгого заточения в арклайте. Да, это мало похоже на внезапно подтянувшееся подкрепление из флотилии военных кораблей. Нам срочно необходимо выработать план «Б».
6.20
ЦЕЛАЯ АРМИЯ
Мэкон был не в состоянии идти куда-то, но настаивал, что пойдет с нами, ведь времени все меньше и меньше. Я не стал спорить, потому что даже едва стоящий на ногах Мэкон Равенвуд сильнее, чем четверо беспомощных смертных.
По крайней мере, я на это надеялся.
Я знал, куда идти. Лунный свет продолжал литься в отверстие в потолке прибрежной пещеры неподалеку. Мы с Лив помогли Мэкону пройти вдоль берега, каждый шаг давался ему с огромным трудом. Он задал мне все свои вопросы, и теперь наступила моя очередь:
— Почему Сэрафина вызвала семнадцатую луну раньше срока?
— Чем раньше Лену объявят, тем скорее темные чародеи обеспечат свое будущее. Лена становится сильнее с каждым днем. Чем дольше они ждут, тем больше вероятность, что она примет решение самостоятельно. Если им известны обстоятельства моей кончины, полагаю, они воспользуются ее уязвимым состоянием.
— А они им известны, — подтвердил я, вспомнив, как Охотник сказал мне, что Лена убила Мэкона.
— Сейчас крайне важно, чтобы вы рассказали мне все, что знаете.