Прекрасно, милая (Его последняя ставка, Итак, моя прелесть, Итак, моя милая, Казино, Смерть в “Диане”)
Шрифт:
Довольная, что ей пришла в голову такая хорошая мысль, она спрятала деньги обратно в коробочку «Клинекс» и вернулась в постель. В городе работал ночной тотализатор. Когда вернется Том, она скажет, что хочет пройтись, отправится туда и сделает ставку.
Около одиннадцати, прочитав от корки до корки газету и изнемогая от скуки и одиночества, она встала и оделась. Вышла на кухню, открыла окно и посмотрела на недавно вскопанную клумбу. Конечно, Том не мог не запачкать дорожку. Ночью, в темноте, он этого не заметил, но при дневном
Шейла замерла, напрягшись от испуга, а затем, когда звонок повторился, подошла к входной двери. Ее сердце упало, когда она увидела перед собой Гарри Дилана.
— Доброе утро, миссис Уайтсайд, — радостно приветствовал он ее. — Ну и ну! Сколько у вас нерастраченных сил! Как я погляжу, вы вскопали клумбу за домом. Когда это вы успели… ночью, что ли?
Шейла не без труда сохранила бесстрастное выражение лица; как ей хотелось убить этого докучливого толстяка коротышку!
— А, это… Тому приспичило. Да… ночью. Вы правы, силы девать некуда после отпуска.
— Я-то думаю, когда же это вы успели ее вскопать? Хорошая клумба… и размер подходящий. У меня есть ящик петуний, могу одолжить. Они на ней будут хорошо смотреться.
— Большое спасибо… но у Тома какие-то свои соображения.
— А что он хочет посадить? Герань тоже подойдет.
— Я не знаю, мне как-то все равно, — отрезала Шейла. — Извините. У меня кастрюля на плите. — И она захлопнула дверь. Постояла несколько секунд, затем с облегчением глубоко вздохнула. «Вот ушлый! Никогда ничего не пропустит!» — подумала она.
Теперь она решила не подметать дорожку. Если Дилан уже заметил, что они копали, то зачем делать работу, которую может сделать Том, когда вернется?
Она посмотрела на часы. Каждый раз, когда она на них смотрела, она вспоминала те золотые часики с циферблатом, окаймленным брильянтиками, которые они видели в ювелирном магазине «Аштонз». Они ей так понравились! И каждый раз, проходя мимо витрины, она останавливалась, чтобы на них поглядеть лишний раз. Какие славные! А Том не подарил ей их на годовщину свадьбы!
Шейла повела плечами. Было всего лишь одиннадцать тридцать. Утро казалось бесконечным. Она вернулась в гостиную, в раздумье постояла около телевизора, затем, решив, что все равно ни одна программа ей не понравится, упала в кресло и закурила. Она уже начала жалеть, что дала обещание Тому провести целый день дома. Ему хорошо! Он ходит, общается с людьми. А она тут как в тюрьме и знает, что не рискнет уйти… А вдруг кто-нибудь… Но кто? Она сидела нахмуренная. Деньги в земле. Ну кому придет в голову явиться сюда и вскапывать сад? Смешно подумать! Посоветовавшись сама с собой, она решила все-таки куда-нибудь отправиться. На худой конец в сандвич-бар — перекусить. Не сидеть же целый день в этой вонючей дыре. Да, так она и поступит.
Она прошла в спальню,
«Если это снова Дилан, я его убью!» — подумала она, злобно прошагала по коридору и распахнула входную дверь. И тут же в испуге застыла.
На площадке стоял невысокий худощавый священник и смотрел на нее. В руке он держал потертый саквояж; его серые глаза с трудом различались под толстыми линзами роговых очков. Из-под черной шляпы, словно два крыла, торчали седые локоны.
— Миссис Уайтсайд?
— Да, но я занята, — резко ответила Шейла. — Простите, мы не подаем на церковь. — И она начала было закрывать дверь.
— Я пришел за деньгами, миссис Уайтсайд, — мягко сказал Майски. — За деньгами, которые вы украли.
Шейла оцепенела. Она почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Эти слова обрушились на нее, словно неожиданно нанесенный резкий удар, от которого она чуть не потеряла сознание.
Он смотрел на ее реакцию с жесткой, едва заметной улыбочкой.
— Простите, что я вас так огорчил. — Его холодные змеиные глазки сновали по ее телу. — Можно войти? — Он подался вперед, оттесняя ее в коридор, потом закрыл и запер за собой дверь.
Шейла собралась с духом.
— Убирайтесь, или я позову полицию! — крикнула она.
— Напрасно, миссис Уайтсайд. Тогда деньги не получит никто из нас. А нам, в конце концов, есть что поделить… два с половиной миллиона. Это ваша гостиная? — Он непринужденно заглянул в комнату, затем вошел, поставил саквояж. Снял шляпу, подошел к креслу, с отвращением взглянул на переполненную пепельницу, из которой окурки вываливались на пол, немытые стаканы, стоявшие в буфете, слой пыли повсюду и поморщился. У него были собственные представления о чистоте, поэтому он решил, что эта миловидная особа неряха.
— Вы не возражаете, если я сяду? Недавно мне было нехорошо… возраст. — Он взглянул на нее с хитрецой и рассмеялся.
Она стояла в дверях, следя за ним и спрашивая себя, что ей делать. Наверняка это тот самый пятый похититель, которого разыскивает полиция, но на кого он похож! Священник! Она сразу поняла, что он умен. Ни один полицейский даже не взглянул бы на него.
— Вам здесь нечего делать, — сказала она, стараясь, чтобы голос не дрожал. — О деньгах мне ничего не известно… так что убирайтесь!
— Пожалуйста, давайте без глупостей. — Он положил ногу на ногу. — Я видел, как вы с вашим мужем брали мою машину. Деньги были в багажнике. А когда вы пригнали ее назад, денег там не оказалось. Значит… — Он поднял руки. — Я вас ни в чем не обвиняю. Что вы с ними сделали?
— Их здесь нет. Я… я не понимаю, о чем вы говорите.
Майски пристально на нее посмотрел. Она вздрогнула, когда их взгляды встретились. Таких злобных глаз она еще не встречала ни у кого, и у нее внутри поледенело.