Прелестная беглянка
Шрифт:
Бейли слушала, почти не дыша. Интересно, ей показалось, что голос Матео изменился, когда он говорил про мать Зевса, которая, чтобы спасти сына, отказалась от него?
— А что потом? — спросила она, когда Матео замолчал.
— Зевс стал повелевать небом, а также вмешиваться в жизнь смертных. У него было много детей.
— А сколько у него было жен? — заинтересовалась Бейли.
— Боюсь, что у него было очень много детей, рожденных в результате, выражаясь современным языком, интрижек со многими богинями и смертными женщинами.
— Да уж, не повезло
— Это точно.
Бейли посмотрела на профиль Матео: высокий лоб, прямой нос, четко очерченные, чувственные губы. Да, ее заинтересовал не только Зевс, но и рассказчик о нем. Другой вопрос, что вообще-то жизнь Матео Селеки ее не касается. Впрочем… Завтра они расстанутся. Если не задать вопроса, то вообще не получишь никакого ответа.
— Извините, Матео, но можно вам задать личный вопрос?
— Задать можно. Но вот право отвечать на него, я оставляю за собой. — Матео с улыбкой посмотрел на Бейли.
— Конечно. Ваша бабушка сказала, что вы уехали из Каза-Буоны, когда вам было двенадцать…
Матео помедлил — это длилось всего секунду, но его сомнение было очевидным. Тем не менее он ответил:
— Мой отец перебрался в Австралию, считая, что здесь больше возможностей для роста. Отец был бухгалтером и хотел, чтобы и я получил высшее образование.
— И вы с тех пор живете в Сиднее?
— Да, — кивнул Матео и добавил: — Но я путешествую при любой возможности.
— Чувствуете себя австралийцем?
— В некоторой степени.
Больше ничего уточнять он не стал и погрузился в молчание. У Бейли были еще вопросы, но она поняла, что хозяин приютившего ее сегодня дома не желает говорить о своей личной жизни. В общем-то его можно было понять: завтра они расстанутся и забудут о существовании друг друга.
Одна из статуй привлекла внимание Бейли. Она подошла к ней и провела рукой по холодному камню. Статуя изображала мать, склонившуюся над ребенком, которого она держала. Скульптура воскресила в памяти Бейли воспоминания о ее собственной матери, о том, какой любящей и заботливой она была. Бейли будет ее всегда не хватать…
— Этот ребенок… Это не Зевс, когда он был младенцем? — спросила Бейли, глядя на фигурку ребенка.
Матео подошел и остановился у нее за спиной:
— Нет. Больше символизирует то, чем я занимаюсь.
Его профессия. «Акушер, причем один из лучших в Австралии», — говорила его бабушка, и не один раз.
— И скольким детям вы помогли появиться на свет, доктор Селека? — спросила Бейли, разглядывая статую женщины с мягкой, любящей улыбкой.
Матео не ответил. Бейли повернулась, и у нее перехватило дыхание от исходившего от него мужского запаха. Голова ее слегка закружилась. Матео посмотрел на нее своими темными блестевшими глазами. Порыв ветра бросил прядь волос ему на лоб, и в эту секунду Бейли услышала:
— …не сосчитать.
Только тогда Бейли поняла, что Матео говорил, а она, завороженно глядя ему в лицо, не слышала, как он начал отвечать на ее же вопрос…
— Прошу прощения, — извинилась она. — Не сосчитать… что?
Матео слегка нахмурился:
— Скольким детям я помог появиться на свет. Слишком многим.
Бейли слегка покраснела, недоумевая, почему случился этот провал в памяти. «Может быть, — внезапно подумала она, — потому, что Матео так действует на меня?» Когда он оказывался рядом, она становилась словно сама не своя, он подавлял ее исходившей от него силой.
— Рождение каждого младенца всегда несет с собой что-то новое. Ни одни роды не похожи друг на друга при всем том, что дети рождаются в общем-то одинаково. И не стоит забывать про осложнения.
О том, что иногда роды идут совсем не так, как ожидалось, и о том, каким бы знающим и опытным ни был врач, но и он не всесилен, Матео говорить не стал.
В практике отца Бейли был случай, когда ему не удалось оправдать одного из своих подзащитных. Во время пожара сгорело почти все, чем владела семья этого мужчины, и отец одолжил им крупную сумму денег, чтобы они смогли снова встать на ноги. Тогда она очень им гордилась. Но после смерти ее матери отца словно подменили, он стал безучастен к чужому несчастью…
Бейли вдруг подумала о семье Матео. В Италии, насколько она поняла из рассказов его бабушки, он жил с ней. В Австралию приехал с отцом. Матео ни слова не сказал про свою мать…
— Я возвращаюсь в дом, — сказал Матео, передернув плечом. — Если вам не спится, в вашей комнате есть телевизор и небольшая библиотека. Спокойной ночи, — пожелал он и, прежде чем повернуться, еще на несколько секунд задержал свой взгляд на лице Бейли.
— Вам тоже, — ответила она и добавила про себя: «Сладких снов».
Матео кивнул и зашел в дом.
Бейли провожала его взглядом. У Матео была походка уверенного в себе мужчины. Но Бейли чувствовала — это фасад. Матео не робот, он живой человек, а значит, ему свойственно все то, что и другим людям, просто он лучше, чем другие люди, умеет скрывать свои чувства. И уж точно, не станет делиться ими с незнакомкой, неожиданно свалившейся ему на голову, у которой к тому же есть проблемы. Кто будет решать проблемы незнакомого человека?
Бейли слабо улыбнулась. Со своими проблемами она училась справляться сама. Тем более что этот доктор способен так на нее действовать. Нет, проблемы с мужчинами ей больше не нужны!
Глава 3
Ранним утром следующего дня Матео вышел в сад и, увидев, что там никого нет, испытал досаду. В доме он тоже не нашел свою гостью. Похоже, она ушла не попрощавшись.
Проснувшись и подумав, что Бейли, должно быть, голодна — вряд ли она насытилась одним сэндвичем, — Матео постучал в ее комнату. Когда она не открыла, он после недолгих колебаний распахнул дверь. Только чтобы обнаружить, что комната пуста…
Матео не понимал, почему то, что Бейли ушла, не попрощавшись и даже не сказав спасибо, его слегка раздражает. Ну ушла и ушла! Да, это не совсем вежливо… Но разве вежливо брать деньги у незнакомого, тем более пожилого человека при подобных обстоятельствах?