Преследование праведного грешника
Шрифт:
— Помимо комнаты и питания я платила ей тридцать фунтов в неделю, — сообщила им Вай. — И уж поверьте мне, она стала зарабатывать больше того, что получают уличные шлюхи, обслуживая на коленях трясущихся пьянчужек, заловленных возле метро «Эрлс-корт», а именно так она и добывала себе средства к существованию, когда мы познакомились.
Они прожили вместе около трех лет. Но потом Вай встретилась с Никки Мейден и поняла, насколько лучше пошли бы ее дела, если бы они объединили свои таланты.
— Поначалу мы еще продолжали пользоваться услугами Шелли. Но она возненавидела Никки, поскольку
— Ревнивая?
— Да, уж если она вцепилась в кого-то, то от нее не отвязаться никакими силами. Мне следовало понять это сразу, когда она рассказала о своем приятеле. Шелл притащилась за ним в Лондон из Ливерпуля и, обнаружив, что он больше не хочет общаться с ней, начала действовать по своей традиционной программе: преследовала его повсюду, постоянно названивала ему, околачивалась возле его квартиры, посылала письма, забрасывала подарками. К сожалению, тогда я не знала, что это ее обычный образ действий, понимаете? Я решила, что это был одноразовый выплеск страсти, реакция на первую несчастную любовь. — Она сделала хороший глоток коктейля. — Какой же я была идиоткой!
— Она повторила всю программу с вами?
— Очевидно, этого следовало ожидать. Стэн, ее бывший приятель, заявился к нам на квартиру, когда она проколола шины у его тачки. Он жутко разозлился и, наверное, подумал, что пора вправить ей мозги. Но в итоге мозги вправили ему.
— Как?
— Шелл набросилась на него с кухонным ножом.
Нката взглянул на Линли, и тот кивнул. Как правило, убийцы имеют излюбленное оружие. Но почему убили Николь, если предметом страсти Шелли была Вай? И зачем надо было ждать целое лето?
Вай, по-видимому, поняла, что его смущает.
— Понимаете, она не знала, куда подевалась Никки. Но знала, что Терри запал на нее. Если Шелли начала следить за ним, то со временем он вывел ее прямиком к Никки. — Она вновь приложилась к напитку и, взяв салфетку, промокнула уголок рта. — Кровожадная сучка, — тихо выругалась она. — Надеюсь, она сгниет заживо.
— «Эта сучка поимела свое», — пробормотал Линли, зная теперь происхождение записки, найденной в кармане Николь Мейден. — Нам нужен ее адрес, если вы его знаете. И еще нам нужен список клиентов Николь.
— Клиенты тут ни при чем. Я же только что вам все рассказала.
— Так-то оно так. Но нам также сообщили, что в Лондоне есть какой-то мужчина, с которым Николь поддерживала отношения, несколько отличные от тех, что складываются между клиентом и…
Он запнулся, подыскивая подходящий эвфемизм.
— И его вечерним компаньоном, — помог ему Нката.
— И мы надеемся обнаружить его среди постоянных клиентов Николь, — закончил Линли.
— Ну, если и был кто-то, то я его не знаю, — сказала Вай.
— Мне трудно поверить в вашу неосведомленность, — сказал Линли. — Вы не сумеете убедить меня в том, что такие апартаменты оплачиваются исключительно из доходов от вашего сексуального бизнеса.
— Меня не волнует, во что вы верите, — заявила Вай.
Она резко подняла руки и развязала шейный платок.
— Мисс Невин, мы ищем убийцу. Если он — тот человек, который изначально снял для
— Мне нечего вам сказать.
— А может быть, это Рив? — спросил Нката.
— Какой Рив?
Вай вновь потянулась к стакану.
— Мартин Рив. Из финансовой фирмы.
Не сделав ни глотка, она начала вертеть стакан, наблюдая, как сталкиваются и позвякивают в коктейле кусочки льда. Наконец она сказала:
— Я солгала вам насчет «МКР». Я никогда не работала у Мартина Рива. И вообще не знакома с ним. Я узнала о нем и о Триции со слов Никки. Когда вы спросили вчера о нем, я решила схитрить. Извините. Я и подумать не могла, что вы уже так много знаете. Обо мне. И о Никки. А мой род занятий не располагает к особой откровенности с полицейскими.
— Тогда что же свело вас вместе? — спросил ее Нката.
— Меня и Никки? Мы познакомились в пабе «Джек Хорнер» [56] на Тоттнем-Корт-роуд, недалеко от ее университета. К ней клеился какой-то плешивый толстячок с гнилыми зубами, а когда он смотался, то мы вместе посмеялись над ним. Потом мы поболтали о том о сем и… — Она пожала плечами. — В общем, мы сразу поладили. С Никки было легко общаться. Она любила поговорить по душам. Ее заинтересовала моя работа, а когда она узнала, как эта работа прекрасно оплачивается — гораздо лучше, чем ее труд в «МКР», — то решила попытать счастья.
56
Джек Хорнер — персонаж детского четверостишия, пай-мальчик, любящий полакомиться.
— Вы не боялись конкуренции? — спросил Линли.
— А ее и быть не могло.
— Почему?
— Никки не нравились традиционные отношения, — объяснила Вай. — Она обслуживала только мужчин с закидонами. Костюмированный или ролевой секс, господство и порабощение. Я обслуживаю мужчин, предпочитающих нимфеток, и они, ничем не рискуя, получают у меня желаемое наслаждение. Хотя и у меня бывали клиенты со странностями. Естественно, порой приходилось помогать им облегчиться, дополнительно занимаясь оральным сексом. Иными словами, в мою сферу занятий входило то, чего Никки уж точно не вынесла бы: романтические фантазии, обольщение и сочувствие. Просто удивительно, насколько редко встречаются подобные отношения между законными супругами.
— Таким образом, — заключил Линли, уклоняясь от обсуждения того, какие палки может вставлять в колеса любви супружеская жизнь, — ваш дуэт удовлетворял любые вкусы и склонности?
— Выходит, что так, — ответила она. — И Шелли поняла это. Она также знала, что я откажусь от ее услуг, если она не наладит хороших отношений с Никки. Потому-то вам и надо поговорить именно с ней, а не с каким-то несуществующим покровителем, снимавшим для Никки этот дом.
— Где мы можем найти эту Шелли? — спросил Нката.