Преследование
Шрифт:
— Все в порядке. — Кэсси наклонилась и ласково потрепала лохматого пса. — К тому же мы не одни в доме, в подвале еще Джеккил и Хайд. Радж хотя бы не станет помыкать мною, как служанкой. Глаза Адама смягчились.
— Все так плохо? — спросил он, кивнув в сторону подвала.
— Скажем так, я бы с удовольствием взяла эту пиццу с собой на прогулку.
— Пикник на утесе. Классная мысль. Согласен. — Адам потянул за поводок, собака принюхалась и фыркнула. Пес был так возбужден, что Адам едва его удерживал.
Кэсси схватила куртку и выскочила вслед за Адамом. Она не могла
Адам вел Раджа на поводке. Взявшись за руки, они с Кэсси шли по Вороньей Слободке, вдыхая аромат прекрасной ночи. Хотя рядом с Адамом Кэсси чувствовала себя в полной безопасности, она все же ничего не могла с собой поделать, сосредоточенно глядя по сторонам, ощупывая взглядом каждое дерево и тень, и чутко прислушивалась к любому звуку. Она не забывала, что Скарлетт или охотник могут притаиться, например, за одним из криво стоящих почтовых ящиков или наклоненных фонарных столбов вдоль дороги.
На одиноком скалистом утесе царил покой. Ночь была тиха той особой тишиной, которая всегда вселяла в Кэсси умиротворение, но сегодня ей хотелось громко крикнуть и расколоть эту тишину.
Адам велел Раджу лечь, открыл коробку и протянул Кэсси аппетитный кусок:
— Купил твою любимую, гавайскую.
Прежде чем заговорить, Кэсси взяла из его рук пиццу и откусила маленький кусочек.
— Я должна рассказать тебе кое-что, — сказала она, и ночь эхом отозвалась на ее слова. — Вчера я видела сон.
— Судя по твоему тону, это был плохой сон, — заметил Адам, продолжая жевать.
Кэсси кивнула:
— Да, и слишком похожий на явь. Я не уверена, не случилось ли все на самом деле.
— Если это был сон, Кэсси, то, конечно, нет. Ты хочешь сказать, что тебе было какое-то видение? Скарлетт?
— Нет, кое-что другое. — Кэсси посмотрела на плескавшийся под обрывом океан. — Во сне я читала отцовскую Книгу Теней, впитывая ее энергию. А когда проснулась, на руке появился новый ожог. Видишь? — Отложив кусок пиццы, Кэсси закатала рукав, чтобы показать Адаму ожог на внутренней стороне руки. — Его не было, когда я ложилась спать.
Адам внимательно осмотрел ожог.
— Странно, — сказал он. — Думаешь, ты читала эту книгу во сне?
Кэсси опустила рукав и взяла с пиццы кусочек ананаса.
— Я не знаю. Когда я проснулась, книга лежала под замком, там, куда я положила ее вечером. Бессмыслица какая-то.
— Ты говорила об этом кому-нибудь?
— Нет, только тебе. И я хочу, чтобы это осталось между нами.
Лицо Адама стало серьезным, а взгляд продолжал скользить по утесу. Кэсси казалось, что Адам пытается найти всему какое-то объяснение, но ему это не удается.
— Нужно как можно больше узнать об этой книге, — сказал он. — Пора понять, как работает черная магия.
Кэсси окаменела, когда он произнес «черная магия».
Меньше всего на свете ей хотелось оказаться причастной к черной магии, особенно в глазах Адама. Но Адам был прав.
— Я собиралась попытаться открыть книгу, — сказала Кэсси, — когда ты будешь рядом. Я уверена, что там есть проклятие, которое использовал мой отец, и я хотела, чтобы мы вместе с ним разобрались.
— Верная мысль, — Адам отложил в сторону наполовину съеденный кусок пиццы и обнял Кэсси за плечи. — Я понимаю, ты боишься рассказать об этом нашим, но вдруг они смогут помочь? В Дианиной Книге Теней много сведений, хорошо бы посоветоваться с ней.
Кэсси покачала головой:
— Пока нет.
— Диана тебя не осудит, — сказал Адам. — Ты это знаешь.
— Дело не только в этом, Адам.
Кэсси понимала, что Адам совершенно не согласен с ней, но решила твердо стоять на своем.
— Это — очень личное, — сказала она. — Семейное дело. И не тебе решать, кто должен знать о нем, а кто нет.
— Окей, — Адам громко выдохнул, — подождем, когда ты созреешь. — Он помолчал несколько секунд, стараясь скрыть разочарование, поднял с земли камешек, покрутил его в пальцах, зашвырнул в воду и внимательно посмотрел на Кэсси. — Я за тебя и хочу, чтобы ты об этом знала, — сказал он.
Кэсси прижалась к Адаму и спрятала лицо у него на груди. Он зарылся подбородком в ее волосы. Радж подпрыгнул и ревниво залаял. Он терся носом и лапами об их ноги до тех пор, пока Кэсси, сдавшись, не наклонилась к нему и не погладила по голове. Адам засмеялся и взъерошил растрепанную шерсть собаки.
— Думаю, что Радж прав. На сегодня хватит серьезных разговоров. — Он потянулся к пицце и откусил от нее большой кусок.
— Есть еще кое-что, — сказала Кэсси, глядя в покрытую росой землю. Как бы ей ни хотелось забыть все свои неприятности и насладиться обществом Адама, но мысль о нити не давала покоя. Она больше не могла молчать об этом.
— Еще одна плохая новость? Ты что, специально приберегла их для этой прогулки?
— Ну типа того, — героиня с трудом изобразила поддельную ветреность. — Я думала об этом, но не говорила.
Приказав Раджу сидеть, Адам вгляделся в лицо Кэсси:
— О чем?
— Я видела кое-что, — сказала Кэсси едва слышно. — В ту ночь на Кейп-Коде, когда ты поднял меня с пола. Я видела нить, нашу нить.
— Верно.
— Но я видела и вторую нить, которая связывала тебя и Скарлетт.
— Не понимаю, о чем ты, — сказал Адам, но Кэсси видела, что он прекрасно все понимает.
— Она выглядела точно как наша, — пояснила Кэсси, — но связывала тебя и ее. Как ты думаешь, что это означает?
Адам покачал головой:
— Я ничего не видел.
Может быть, Кэсси и хотела бы поверить, но простое отрицание уже не помогало ей. Нельзя было больше притворяться, что все по-прежнему.
— Я видела ее собственными глазами. Я могла дотянуться и оборвать ее.
— Кэсси. — Адам взял лицо Кэсси в свои ладони и заставил ее посмотреть ему прямо в глаза. — До чего бы ты сейчас ни додумалась, выброси это из головы. Когда тебе померещилась эта нить, ты была при смерти. Наверно, у тебя просто глюки начались от дыма.