Преследование
Шрифт:
— Из него стопудово не пили. Но если мы не притормозим, то можем рассчитывать, как минимум, на повышение сахара. — Тут он заметил выражение лица Кэсси. — Что происходит? — Его темно-вишневые глаза оббежали зал. — Где все?
— Крис, Даг и Шон пошли за мистером Бойланом. Адам, Дебора и Сюзан обыскивают его кабинет.
— Я думал, мы пришли сюда, чтобы отвлечься от дел, — сказал Ник.
— Планы изменились. — Кэсси оглядывала зал в поисках белокурой головы Дианы и широких плеч Макса, но они затерялись в толпе старшеклассников. — Ты видишь где-нибудь Диану?
Ник оглядел каждую пару на танцевальной
— Слишком много народу, но у меня есть идея. — Ник подбежал к столу, где раздавали пунш и, к общему недоумению, вскарабкался на него, чтобы лучше видеть зал. Внимательно осмотрев помещение, он вдруг замер; черты его худого лица заострились, как у мертвеца.
— Кэсси, — прошептал он и спрыгнул со стола. Но, прежде чем Ник смог вымолвить слово, Кэсси бросилась в глаза буйная грива рыжих крашеных волос. На этот раз это была не галлюцинация. И не паранойя. Посреди толпы стояла Скарлетт.
Ник выглядел так, будто готов наброситься на нее, но ни один его мускул не шевельнулся.
— Она наводит чары, — сказал он.
Скарлетт уперла руки в бока. Глаза ее были черны, как мрамор. Она что-то бормотала, и, скорее всего, это были темные чары.
— Надо сваливать отсюда, — сказал Ник. — Немедленно.
У Кэсси хватило ума не возражать. Они с Ником бросились к ближайшему выходу, но с ребятами, которые стояли вокруг, внезапно произошло что-то странное. Их шеи поникли, головы опустились на грудь, и они впали в ступор.
Ник бросил взгляд на Кэсси:
— Что происходит, черт возьми? — Он встал между Кэсси и ближайшей группой, преграждающей выход.
Вначале показалось, что Скарлетт насылает чары на всех, кроме Кэсси и Ника, но вскоре стало ясно, что общее оцепенение — просто побочный эффект. Устранив всех, кто мог ей помешать, Скарлетт переключилась на свою основную мишень и теперь злобно бормотала предназначенное Кэсси заклинание: «Спирант ультимус спиритус, ультимус спиритус вита».
Из легких Кэсси вдруг вышел весь воздух, а вдохнуть она не могла. Ей показалось, что вокруг горла обвился ремешок, натянувшись так, что стало нечем дышать. Она поднесла руки к шее и повернулась к Нику — воздуха не хватало даже для того, чтобы вскрикнуть. Ник бросился к ней, как будто она просто подавилась куском пищи, и он сможет спасти ее приемом Хаймлиха; но он ничем не мог помочь. Вдобавок ко всему, сбежать тоже было невозможно — все выходы перекрыли обморочные старшеклассники.
От недостатка кислорода у Кэсси закружилась голова. Прежде чем упасть на пол спортзала, она успела дотянуться до Ника.
8
Ник громко звал Кэсси по имени. Он наклонился над ней, пытаясь вернуть ей дыхание, но с каждой секундой Кэсси чувствовала, что сознание уходит. Желтый свет спортзала, впавшие в ступор школьные товарищи и даже злобный голос Скарлетт превращались в мягкий, зыбкий туман. Потом Ник выпрямился и поднял вверх вытянутые руки с раскрытыми ладонями.
— Нет, — пыталась крикнуть Кэсси (самое худшее, что сейчас мог сделать Ник, так это начать открыто колдовать), но не смогла издать ни звука.
Ник сосредоточился, закрыл глаза и низким голосом начал:
Воздух с Востока я призываю, Легкие Кэсси им наполняю.Он повторил заклинание трижды, с каждым разом повышая голос, но Кэсси не приходила в сознание. Мир перестал существовать, звуки исчезли. Не было ничего. А потом она начала хватать ртом воздух, словно только что чуть не утонула, но теперь оживает в руках спасателей. Жизнь возвращалась к ней с каждым новым жадным глотком воздуха, с каждым вздохом восстанавливалось зрение. Она поднялась на ноги как раз в тот миг, когда Ник в очередной раз поднял руки, чтобы произнести заклинание на этот раз не над Кэсси, а прямо в потолок:
Биение сердца, движенье души, В моих руках воспылать поспеши.Лицо Ника начало ярко светиться: казалось, электрический ток пронизывает его от подошв до кончиков пальцев. Лампы на потолке ярко вспыхнули и лопнули, осыпавшись вниз дождем завораживающих искр, за которыми тянулся подобный фейерверку хвост. В зале стало темно, как ночью.
— Бежим. — Ник схватил Кэсси за руку. Когда в зале вдруг погас свет, многие запаниковали. Кэсси ничего не видела, но слышала стоны и мычание: образовалась давка, школьники падали, натыкаясь друг на друга в темноте, и их локти и колени со стуком ударялись о пол.
Кэсси и Ник пробирались сквозь толкучку к запасному выходу. Они ни разу не оглянулись посмотреть, чем занята Скарлетт. Выскочив через пожарный выход на парковку, они наткнулись на остальных членов Круга.
— С вами все в порядке? — спросила Диана с тревогой в голосе. — Что случилось в зале?
Ник и Кэсси в двух словах объяснили ситуацию. Диана слушала с открытым ртом.
— Скарлетт здесь? — спросила она.
Братья Хендерсон тут же бросились в зал, чтобы отыскать врагиню; Кэсси крикнула, чтобы они не делали этого, но близнецы уже скрылись из глаз.
— Нужно остановить их, — закричала Кэсси, — она же их убьет!
— Я это сделаю, — бросила Дебора, убегая в том же направлении, что и Хендерсоны. Сюзан последовала за ней.
Диана осмотрела Кэсси, но не обнаружила на ней никаких ран.
— Ты уверена, что с тобой все в порядке? Ты цела? Ничего не болит?
Кэсси кивнула:
— Все нормально. Я думаю, мы выбрались как раз вовремя. Где Адам?
— Я здесь. — Адам подошел к ним. Его лицо было бледным, а в слегка дрожащих руках не было реликтового камня мистера Бойлана. — Кэсси, — спросил он, — ты долго там пробыла?
— Со мной все в порядке, — успокоила его Кэсси.
Казалось, что Адам потрясен намного сильней, чем она. Он тяжело дышал, тревожно озирался, на лбу у него выступили капли пота.
— Мы нигде не нашли Скарлетт, — выкрикнул Крис, подходя к остальным вместе с Дагом, Деборой и Сюзан.
— Света все еще нет, но народ в порядке. На самом деле, это обломно, — сказал Даг. — Я бы не возражал, если бы они все стали, типа, зомбаками.
Кэсси посмотрела на Ника, радуясь, что с ним все в порядке. Своей быстрой реакцией Ник спас ей жизнь, но она вовсе не хотела, чтобы он подвергался такой опасности. Особенно когда мистер Бойлан и Макс где-то поблизости.