Превосходство Борна
Шрифт:
– Господи! – воскликнул тот, содрогаясь от боли. – Не правда ли, забавно?
– Не вижу ничего забавного, – воскликнул Джейсон. – К любому, даже самому незначительному делу я отношусь очень серьезно! А теперь вставай и не открывай рта.
– Ради бога, убери эту чертову решетку!
– Хорошо. Встань и повернись.
Когда они оказались на территории аэродрома, Джейсон продолжил изучение окружающей их обстановки. Аэропорт был небольшой и весьма примитивный. Сзади бараков виднелось застекленное сооружение, с единственным фонарем, освещавшим центральную,
– Мы должны добраться до ангара, – прошептал Джейсон, подталкивая наемника в спину. – И запомни, если тебе придет в голову мысль поднять шум, то я не буду убивать тебя сам, а предоставлю это местной охране. Я получу дополнительный шанс исчезнуть отсюда. Можешь не сомневаться в этом. А теперь пригнись!
В тридцати ярдах от них из ребристой металлической пещеры вышел часовой с винтовкой через плечо. Он широко разводил руки, видимо, потягиваясь после сна. Борн понял, что момент для нападения самый подходящий, как говорится, лучшего не придумаешь. Взяв в руки свободные концы нейлонового шнура, Борн сделал две петли, которые замкнул на шее лежащего в траве наемника.
– Теперь при малейшем движении ты будешь душить сам себя, – прошептал он, поднимаясь с земли.
Джейсон бесшумно подбежал к стене ангара, быстро проскользнул вдоль нее и осторожно заглянул за угол. Часовой был почти неподвижен. Наконец Борн понял: тот освобождал мочевой пузырь. Совершенно естественно и совершенно идеально для его целей. Борн отступил назад, уперся правой ногой в землю и рванулся вперед, выбрасывая левую ногу по дуге, которая замкнулась на нижней части позвоночника часового. Человек свалился без звука, как подкошенный. Джейсон оттащил его за угол ангара, а затем в густую траву, где лежал связанный наемник.
Неожиданно аэродром ожил. Один за другим начали зажигаться прожектора общего освещения, а вдоль взлетно-посадочной полосы появилась змейка желтых огней. Из бараков появились люди, часть из которых направилась к ангару, другие побежали к зданию центрального управления. Все пришло в движение.
– Переоденься в его одежду, – кивнул Борн в сторону трупа.
– Она не подойдет мне! – запротестовал наемник.
– Потом, может быть, в Гонконге, ты сможешь отдать ее портному, чтобы подогнать под свой размер, а сейчас надевай, быстро! Хотя бы куртку и фуражку. Пошевеливайся.
Наемник сделал так, как велел ему Борн, которому пришлось для этого временно развязать своего пленника, постоянно прижимая пистолет к его голове. После этого оба двинулись вдоль стены здания.
– Я думаю, что мы пришли к соглашению? – спросил Борн, упираясь
– Я уже понял это, – ответил тот не оборачиваясь. – У меня нет желания снова встречаться с тем сумасшедшим, размахивающим мечом. Я хочу убраться отсюда!
– По твоему лицу этого не скажешь.
– Если бы это можно было увидеть, этот визжащий маньяк занялся бы и мной!
– Кто он?
– Мне неизвестно его имя. Только способы связи с ним. Первый – через человека в военном гарнизоне в Гуанчжоу. Его зовут Су Джиань…
– Мне знакомо это имя. Его еще называют «Свинья».
– Не знаю, но во всяком случае, очень точно.
– А еще?
– Кто-то оставляет номер телефона в казино, у крупье, за столом под номером пять…
– Казино «Кам Пек» в Макао, – перебил его Джейсон, – и что дальше?
– Когда я звонил по этому номеру, то разговаривал только по-французски. Этот Су Джиань – один из немногих косоглазых, которые знают язык. Тот, кто звонит, устанавливает время встречи. Почти все встречи происходили на одном и том же месте. Я отправлялся через границу по направлению к холмам, где появлялся человек, передающий мне имя очередной цели и часть денег как аванс за убийство… Смотри! Он приближается. Это уже последний круг перед посадкой!
– Не забывай, что мой пистолет у твоей головы!
– Я помню об этом.
– Твоя подготовка в армии включала полеты на этих штуках?
– Нет, только прыжки.
– Да, это значительно усложняет нашу задачу.
Появившийся над аэродромом самолет, мигая красными огнями на крыльях, начал заходить на посадку. Плавно приземлившись, он пробежал по полосе в направлении застекленного сооружения.
– Квай джуан квай ю! – прокричал кто-то перед входом в ангар, указывая на три заправщика и объясняя, какой из них надо подогнать к приземлившемуся самолету.
– Они будут заправляться, и самолет вновь взлетит. Нам надо попасть на него.
Наемник повернулся. Его лицо – это лицо – выражало если не просьбу, то нечто, отдаленно напоминающее ее.
– Ради бога, дай мне нож. Я помогу тебе спастись, я сделаю все, что ты скажешь!
– Нет.
– Но я могу помочь!
– Это моя пьеса, майор, а не твоя. С ножом в руках ты будешь слишком опасен, ты, чего доброго, разнесешь на куски всю мою грудь. Нет, этот номер не пройдет, приятель.
Тем временем самолет высадил пассажиров и сделал разворот по направлению к месту заправки, и туда же направился один из заправщиков, а через некоторое время вокруг него уже засуетились люди, разворачивая и подсоединяя заправочные шланги.
– Заправка займет около десяти минут, – заметил англичанин, – судя по тому, что это китайский вариант модернизированного «ДС-3».
В нижней части фюзеляжа открылся люк, из которого по приставной лестнице спустился пилот, а вслед за ним штурман.
– Как ты думаешь, майор, какова будет цель нашего, может быть, последнего броска?