Превосходство Борна
Шрифт:
– Отдых и еда, – размышлял вслух Борн, заканчивая очередное блюдо. – Француз всегда считал их главным оружием и был, несомненно, прав.
– Мне кажется, что в первом он нуждался больше, чем вы, сэр, – заметил китаец.
– Возможно. Ведь он даже изучал военную историю и утверждал, что многие сражения были проиграны из-за усталости солдат, а не из-за недостатка вооружений.
– Это все очень интересно, – резко перебил их Мак-Алистер, – но мы сидим здесь уже достаточно долго, а дело не ждет. Ведь есть еще многое, что нам предстоит сделать.
– Мы все сделаем, Эдвард. А вы успокойтесь и считайте, что все дела идут
– Я уже начинаю уставать от вашего Француза, – с раздражением заметил Мак-Алистер.
Джейсон пристально посмотрел на него и спокойно сказал:
– Даже не пытайтесь еще раз произнести это при мне. Вы не были там. – Борн взглянул на часы. – Прошло около часа. Давайте поищем телефон. – И, повернувшись к связнику, добавил: – Мне понадобится твоя помощь. Ты будешь бросать монеты, а я набирать номер и говорить.
– Вы обещали позвонить через полчаса, – раздался визгливый, раздраженный голос женщины на другом конце линии.
– У меня были свои дела, которые потребовали времени. Ведь в конце концов есть и другие клиенты, а вы, как я вижу, не проявляете особой заинтересованности в делах. Если вы хотите попусту тратить время, то я займусь своими делами, а вы будете отвечать перед ним сами, когда тайфун уже разразится.
– Как следует это понимать?
– Продолжайте в том же духе, леди! Только запомните, чтобы услышать кое-что, вы должны выдать мне сундук, в котором будет изрядная сумма денег, больше, чем вы даже можете себе вообразить. Может быть, тогда я что-то и скажу вам, а может, и нет. Мне больше нравится иметь дело с людьми, занимающими высокие места. Я даю вам десять секунд и вешаю трубку.
– Нет, пожалуйста, не надо. Вы можете встретиться с человеком, который отвезет вас на Джайя Хилл, где есть специальная аппаратура связи…
– И где полдюжины ваших головорезов разнесут мне череп, а потом отправят в комнату, где врач накачает меня сиропом, и вы получите всю информацию бесплатно. – Борн был раздражен, и это раздражение было притворным только наполовину. Головорезы Шэна зачастую действовали как любители. – Существует только один универсальный вид аппаратуры связи: это телефон. И не может быть, чтобы линию от Макао до Гуанчжоу вы использовали без шифраторов. Естественно, вы покупаете их в Токио, потому что те, которые вы делаете сами, работают черт-те как! Так используйте их! Я перезвоню вам еще раз, леди. И у вас наконец должен появиться номер для связи, его номер. – Джейсон положил трубку.
– Очень интересно, – сказал Мак-Алистер, стоя в нескольких футах от телефона и глядя, как китаец возвращается к столу. – Вы использовали палку для подстегивания осла, когда я использовал бы только морковь.
– Использовали что?
– Я бы постарался подчеркнуть значение той информации, которую я собираюсь передать. Вместо этого вы угрожали, как будто вместо вас был неизвестно кто…
– Пощадите меня, – ответил Борн, прикуривая сигарету и благодаря Бога, что обошлось без рукопожатий. – В назидание вам замечу, что я пользовался и тем, и другим.
– Вы прекрасно справились с ролью, – заключил помощник Госсекретаря, и на его лице мелькнуло некоторое подобие улыбки. – Спасибо.
Человек из «Медузы» мрачно взглянул на человека из Вашингтона.
– Если эта штука сработает,
– Я должен сделать это, – сказал Мак-Алистер твердо. – Для Дальнего Востока, для всего мира.
– И для вашего места под солнцем. – Джейсон направился к столу. – Давайте уходить отсюда. У меня нет желания второй раз использовать этот же телефон.
Внешняя тишина и спокойствие на Нефритовой горе не отражали состояния неистовой активности на вилле Шэна Чжуюаня. Суматоха определялась не количеством одновременно суетящихся людей, их всего было пятеро, а нагрузкой, ложившейся на каждое действующее лицо. Министр выслушивал все, что сообщали ему непрерывно курсирующие между летним садом и центром связи адъютанты. Иногда он спрашивал их мнение, но чаще выслушивал молча.
– Наши люди подтвердили это сообщение, мой министр! – взволнованно проговорил мужчина средних лет, показавшийся в дверях дома, выходящих в сад. – Они уже сумели поговорить с журналистами. Все было точно так, как описывает наемник. Они видели и фотографию убитого, которая была разослана в газеты.
– Получите ее, – приказал Шэн. – Пусть сразу передают по проводам прямо сюда.
– Все происходящее слишком невероятно. Консул уже послал атташе в телеграфное агентство. Мы ждем связи с минуты на минуту.
– Невероятно, – вновь повторил Шэн, задумчиво глядя на светящиеся лилии в искусственных прудах. – Уж очень все хорошо совпадает. Это означает, что здесь может быть тем не менее скрытое несовпадение, которое и является ключом ко всем этим событиям. Кто-то пытается нас обмануть.
– Вы полагаете, что наемник? – спросил второй адъютант, постоянно дежуривший в саду.
– С какой целью? Он ведь не может предполагать, что его труп должен был остаться в том заповеднике еще до наступления рассвета? Он должен считать, что ему была оказана высокая честь, в то время как мы использовали его всего лишь как приманку, чтобы захватить его предшественника, обнаруженного нашим человеком из МИ-6.
– Тогда кто? – вновь задал вопрос первый адъютант.
– Это и есть дилемма. Кто? Все выглядит соблазнительно, но в то же время и настораживает. Все слишком очевидно и, следовательно, отдает непрофессионализмом. Этот наемник, если предположить, что он говорит правду, должен быть уверен, что ему нет причин опасаться меня, но он почему-то прибегает к угрозам, явно пренебрегая таким важным для него клиентом. Профессионал не стал бы так делать, и именно это беспокоит меня.
– Вы предполагаете, мой министр, что здесь появился кто-то третий? – вновь спросил адъютант.
– Если это так, – задумчиво проговорил Шэн, по-прежнему не отводя глаз от цветов, – то этот некто явно неподготовленный человек либо же обладающий интеллектом быка, а это уже следующая дилемма.
– Она уже получена, сэр! – закричал появившийся на дорожке молодой человек, размахивая фотографией, переданной по фототелеграфу.
– Давай ее сюда. Быстрее! – Шэн схватил листок и поднес к свету фонаря, пробивавшемуся через листву. – Это он! Я не забуду его лицо до конца моих дней! Теперь все ясно! Передайте женщине в Макао, чтобы она сообщила ему номер телефона и обеспечила безопасность линии. Любая оплошность со связью может означать смерть!