Превращение
Шрифт:
— Я, — сказал Макс, подняв руку.
Женщина прищурилась и что-то вбила в компьютер.
— Хорошо. Нам также требуется небольшая группа, чтобы проникнуть в особняк Кира и убить его.
Наконец-то Натан оторвал свой взгляд от нее и повернулся ко мне. Его глаза пронзали меня насквозь так, что я подумала, а не били ли из них лазерные лучи, когда он посмотрел на меня. Заметив глубокую морщину между его бровей, я поняла, что он обдумывал решение.
Решение, которое, очевидно, касалось меня.
Не
— Я пойду.
Женщина улыбнулась.
— Спасибо, Натан.
— В таком случае, я тоже пойду, — заявила я, подняв руку, несмотря на настойчивые попытки Натана помешать мне. Мы прекратили бороться, когда поняли, что выглядели так, будто участвовали в игре «кто кому первым даст пощечину».
— Абсолютно исключено. — Натан даже не потрудился говорить тише. — Он твой создатель. Ты слишком сильно подвержена воздействию.
От гнева мое лицо раскраснелось. Столько людей постоянно указывало мне, что я могу делать, а что нет. Я не собиралась позволить Натану столкнуться с Киром в одиночку отчасти потому, что беспокоилась за его безопасность, а с другой стороны хотела собственными глазами увидеть смерть моего создателя.
— Ты уж извини, но она вроде сказала «доброволец». Я доброволец, и я не считаю, что это тебя вообще касается.
Женщина-руководитель прочистила свое изнеженное горлышко:
— Это не важно. Она не является членом «Движения», поэтому не имеет право принимать участие в задании.
— Извините, она все еще находится здесь, — я почти закричала на нее.
— Дамочки, дамочки, давайте не устраивать кошачьих боев, — призвал Макс, снова поднявшись на ноги. — Если это, конечно, не предполагает разорванную в клочья одежду. Учитывая, что Кир ее создатель, у нее есть право свести с ним счеты.
— А откуда мы знаем, что она не попадет в зависимость от кровных уз и не ударит нас в спину?
Каждую секунду эта сука раздражала все сильнее.
— Эй! — закричала я, поднявшись на ноги. — Я все еще здесь! А как вам самой удалось не одичать и не разорвать людей на кусочки? Я не сделала этого еще и абсолютно уверена, что не сделаю это в ближайшее время.
— Я не хочу, чтобы ты снова пошла туда! — крикнул Натан, схватив меня за руку и пытаясь усадить обратно на стул.
Я вырвалась из его хватки.
— Ты не имеешь права командовать мной, поэтому брось эти отцовские замашки!
Его лицо резко побледнело.
— О, Боже, Натан, я…
— Знаешь что? Давай, иди! Если тебя убьют, это будет твоя вина, а не моя. Мне наплевать. — Он встал и вышел, хлопнув дверью.
— Забудь про округ Колумбия. Я хочу пойти с ними, — произнес Макс, резко взмахнув рукой в воздухе.
Женщина нахмурилась, посмотрев на нас обоих, а затем кинулась за Натаном.
Макс пожал плечами и сказал
— Я думаю, это означает, что встреча переносится.
Слезы защипали глаза, когда противно зазвенели колокольчики над дверью. Не знаю, что больше расстроило меня: что я задела чувства Натана или то, что та красотка находилась там и утешала его.
— Эй, не переживай об этом. На самом деле она ему не интересна. — Голос Макса прозвучал слишком близко к моему уху. Я подпрыгнула и, повернувшись, увидела, что он уселся на свободное место рядом со мной.
— Мне все равно.
Улыбка Макса была мальчишеской, лишь с намеком на порочность, как будто мое очевидное влечение к Натану не мешало ему занести мое имя в список претенденток на то, чтобы разделить с ним постель.
— Знаю, что тебе не все равно. Я чувствую это. Если бы тебе было безразлично, ты бы не переживала.
Я не смогла сдержать улыбку.
— Прекрасно.
— Рэйчел — хорошая девчонка, но Натан — не ее тип. Если ты уловила смысл.
Я не поняла, что он имел в виду, поэтому, моргнув, просто продолжала пристально смотреть на него.
Макс нахмурился:
— Хорошо. Давай на примере. Если бы Натан активно добивался ее, то вместо всего этого должен был получить место в крупной операции. В Швейцарии.
— Теперь понятно.
— Хорошо. А ты достаточно умна. Я Макс Харрисон, — его рукопожатие было крепким, как будто он практиковался для собеседования по приему на работу. Я была удивлена, когда он, пожав мою руку, сразу же попытался ударить кулаком о кулак.
— Извини. Ничего в этом не смыслю, — засмеялась я.
— Ты не переживай. — Макс попытался скрыть свой смешок за кашлем. — Рэйчел просто следит за своими детишками. Всех этих вампиров она взяла под свое крыло, когда они только вступили в «Движение».
— А ты разве не один из ее детишек? — Я выгнула бровь.
Он вздохнул и откинулся на стуле.
— Нет. Но хватит обо мне. Хочу побольше узнать о милашке в готическом костюме балерины.
Я покраснела от корней волос до кончиков пальцев.
— Ты меня видел?
— Тебя трудно было не заметить. — Сейчас в выражении его лица не было ничего мальчишеского. Он походил на хищника, когда осматривал меня с ног до головы.
Колокольчики над дверью снова зазвенели, и я была рада предоставленной возможности сменить тему.
— Похоже, они вернулись.
Натан и Рэйчел вошли в магазин. Я могла сказать, что Натан был все еще расстроен, но ему удалось придать своему лицу более дружественное выражение. Рэйчел натянула на себя фальшивую улыбку, когда направилась с ним ко мне.
— Что ж, доктор, я много наслышана о вас, — произнесла она, слегка опираясь на прилавок. — Уверены, что сможете оправдать наши ожидания?