Чтение онлайн

на главную

Жанры

Превратности судьбы и недоразумения
Шрифт:

— Ну, да! — С гордостью согласилась я. — И что с того? Или ты считаешь, что я не могу никому понравится?

Он вздохнула тяжело.

— Если ты будешь с ним рядом, колыбельную ему, что ли, споёшь, то он, мне так кажется, не станет сопротивляться. Или у тебя есть какой-то другой вариант?

Нет, у меня вообще никаких вариантов не было, но я представила себе, как будет надо мной издеваться Соф, и нахмурилась. Я слишком хорошо его изучила за эти годы — он это так не оставит. Как это я раньше не замечала, какой у него скверный характер?! Считала его умным и даже загадочным. Такой весь

из себя супер-пупермен. А он оброс своими комплексами и самоутверждался за счёт меня, дескать, есть и тупее. Ага, вот тебе! Я мысленно скрутила фигу.

— Я согласна, но ты изолируешь на это время Софа. Если он хоть слово квакнет, я за себя не ручаюсь!

— Это не проблема. Нам надо срочно кого-нибудь отправить на Базу, чтобы разобраться с этим. — Она протянула «пробирку». Мне кажется, что это важно. А ещё нам необходима консультация у Счастливчика.

Счастливчик. Зачем он ей нужен? Блин! Неужели я и в самом деле тупею?! На поверхности народ смеялся над чем-то. Мне стало грустно. Надо же, я тут, можно сказать, смертельно больна, а они веселятся, как ни в чём не бывало! Вот они — друзья!

— Способности Тирто чем-то схожи с тем, чем обладает Счастливчик. Конечно, Тирто сильнее, но это что-то родственное.

Тут и до меня дошло. Всё верно, Счастливчик умеет приносить удачу, я это уже не раз проверяла. Для этого ему надо просто сильно чего-то захотеть. Я так однажды в лотерею выиграла, когда мне срочно понадобились деньги.

— Нам не консультации его нужны, а он сам! — Радостно выдохнула я. — Где Счастливчик, там — победа! Договорились. А теперь давай лечи меня. Что-то мне совсем плохо стало. Умру тут, чего доброго.

Дальше всё вспоминается, как в тумане. Ари сплела венок из травы и одела мне на голову. Потом уложила на пол и стала ходить вокруг кругами, что-то монотонно напевая. Она странно пританцовывала и чертила руками в воздухе непонятные знаки. Сознание моё стало мигать, как сигнальный маяк — то вспыхнет, то погаснет. Тело моё обмякло и перестало меня слушаться. Дальше я ничего не помню. Когда пришла в себя, то обнаружила, что все вновь собрались вокруг меня и внимательно следили за каждым моим движением.

— Как ты? — Встревожено спросил Соф.

Я прислушалась к своим ощущениям.

— Нормально.

Ничего не болело, не знобило. Я чувствовала себя хорошо, как никогда! Хотя, чему я удивляюсь, ведь раса вампиров, вернее — вардов, обладает необыкновенными способностями, в том числе и талантом врачевания. Но сейчас меня больше волновал разговор с Ари. Удастся ли нам вырубить Тирто так, чтобы он ничего не заподозрил? В своих чарах я сомневалась гораздо больше, чем Ари. Но, как бы то ни было, а попытаться стоит, другого выхода у нас просто нет.

— Знаете, скоро буря начнётся. — Задумчиво произнёс Тирто — Надо бы мне как-нибудь себе двери соорудить. Раньше я об этом даже не думал.

Буря — это ничего, лишь бы не красный дождь. И, хотя там, на поверхности небо было затянуто тучами и темнело, как во время солнечного затмения, в берлоге было светло и сухо. Чего переживать из за какой-то бури? В этот момент рядом с нашим скромным жилищем кто-то страшно завыл! Такого воя мне никогда раньше слушать не приходилось. Я увидела, как побледнел Тирто, и поняла, что дело пахнет керосином.

Глава 13

— Что это? — Встревожилась Ари. — Мне не нравится этот вой.

А кому такое может понравиться?

— Тирто, это опасно? — С тревогой спросила я.

— Не знаю.

Это его "не знаю" напугало меня ещё больше.

— Это зверь? — Вмешался в наш разговор Дра-Гамм — Он опасен?

Тирто схватился за голову и застонал, чем окончательно вывел меня из равновесия.

— Я действительно не знаю, что оно такое! — Закричал Тирто. — Оно всегда появляется перед бурей. Я не могу на него смотреть!

Что же это за существо такое, на которое Тирто не может смотреть? Медуза Горгона, что ли? Теперь меня охватило любопытство, да такое, что хоть выскакивай наружу, лишь бы посмотреть на это чудо-юдо.

— Тирто, объясни нормально, без истерик, что оно такое? — Умоляла его я. — Оно ведь может сюда войти. Нам надо знать, к чему готовиться.

А вой повторился вновь. Моё бедное сердце упало в пятки и не собиралось возвращаться на место. Что — бы там ни было, оно умело наводить ужас.

— Это — пустышка, — произнёс наконец-то Тирто, — он пустой и всё. Раньше их было много, но теперь их почти не осталось. Они долго не живут, потому, что не бояться смерти. А тех, кто её не боится, смерть находит очень быстро.

Ого, парень становится философом или поэтом! Думается мне, что к концу нашего пребывания здесь, он и в самом деле превратится в Бога местного разлива. Я поднялась и направилась к выходу. Я часто делаю глупости и это — очередная. Но, вот, что интересно, никто не попытался меня остановить.

На поверхности заметно похолодало. Поднялся небольшой ветерок, грозящий перейти в нечто более серьёзное. Небо было сплошь затянуто тучами, ни одного окошка! Я осмотрелась. Где же оно? И в этот момент где-то совсем рядом раздался вой! Ох, надо было запастись памперсами! Я повернулась на голос и увидела фантастически красивую девушку! То, что это выла именно она, я не сомневалась, потому, что никого другого мне обнаружить не удалось. Чего же она так воет? И что в ней такого страшно? Я рискнула приблизиться. Теперь мне удалось рассмотреть её более детально.

Она была прекрасна! Роскошные волосы цвета меди, тонкие белые руки… И всё же, она не была человеком. Что-то в ней было птичье. Нет, это невозможно объяснить! Но самое странное то, что мне кажется, будто я когда-то уже видела подобных существ. Я напрягла память и почти вспомнила что-то и тут я увидела её глаза!

— Мамочка! — Заорала я.

Ах, как глупо! Она же не проявляла никакой враждебности, вообще не реагировала, но теперь мне стало понятно, что значит это: «пустышка»! Ничего более страшного я никогда не видела и, надеюсь, не увижу. Я попятилась и. бросив последний взгляд на это «нечто», спряталась в берлоге. Ещё несколько минут я пребывала в прострации. Как объяснить то, что я увидела в глазах этой девушки? Есть только одно подходящее слово, но и оно ничего не объясняет, а другое на ум просто не приходит, это слово — ПУСТОТА.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник