Причины для брака
Шрифт:
Горничная нерешительно отдала ей небольшую коробочку.
— Вы уверены, ваша светлость? Грех портить такую прекрасную кожу.
— Если леди Альбемаль и ее гости увидят меня в таком виде, будет еще больший грех.
Ленор скорчила гримасу и открыла коробочку. Взяла заячью лапку и погрузила в красный порошок. Осторожно провела по скулам, стараясь, чтобы румяна как можно меньше бросались в глаза.
Первая неделя в роли герцогини Эверсли в лондонском свете подходила к концу. Ее чествовали, а некоторые дамы, к ее ужасу, даже заискивали перед ней. Она осознала, что статус жены герцога сделал ее
Однако утреннее недомогание только усиливалось, более того, удерживало ее в постели до полудня, хотя тут ей очень пригодился лондонский светский обычай вставать поздно, но последние два дня она чувствовала тошноту и утром, и днем. Сегодня она была на приеме у леди Харрисон, которая вместе со стайкой юных деточек устроила званый обед в своей скромной городской резиденции. Ленор практически ничего не ела и на прогулке в парке чуть не упала в голодный обморок. Решать усугубляющиеся проблемы со здоровьем, не отклоняясь от запланированных визитов, становилось очень затруднительно. Если недомогание еще усилится, придется что-то менять.
Изучив в зеркале полученный результат, Ленор отложила коробочку с румянами и встала:
— Мое платье, пожалуйста.
Тренчер тут же подскочила с серебристым кисейным платьем. Облачившись в свободный, переливающийся наряд, Ленор повертелась перед высоким зеркалом. Она очень надеялась, что безупречная фигура отвлечет внимание от ее нездорового вида.
Растянув в стороны блестящие широкие юбки, она подумала, не почтит ли Джейсон своим присутствием сегодняшний вечер. Скоро ей надо было уезжать на раут леди Альбемаль вместе с леди Агатой в ее карете. Как большинство мужей, Джейсон обычно не сопровождал ее на подобные развлечения, за исключением случаев, когда их приглашали вместе или по какому-то особенному поводу. Однако ему было известно, где она бывает, и он тоже мог заглянуть «на огонек». К настоящему времени он посещал все балы и званые ужины, куда она отправлялась, это не могло не радовать, но вызывало смешанные чувства.
Стесняясь в душе радости от присутствия мужа, она сосредоточилась на куда более серьезном вопросе. А что, если он заметит румяна на ее лице? С его острым взглядом это вполне реально, что он подумает? Какие причины предположит? Решив не пытаться предсказывать поступки его светлости, Ленор подняла руку и провела пальчиками по изящному бриллиантово-хризолитовому ожерелью. Вряд ли она когда-нибудь сможет носить эти драгоценности, не чувствуя вины за то, что так и не поблагодарила его как следует.
Отмахнувшись от мрачных мыслей, она жестом подозвала Тренчер:
— Подай тот маленький серебряный веер и подходящую к нему сумочку.
Пока та отыскивала необходимые предметы туалета, Ленор задумалась о расписании своих светских визитов. Хороших прочных отношений она пока еще не завела, хотя многие добивались ее дружбы. Она несколько раз сталкивалась с Эмилией, но кузина все еще была поглощена погоней за Фредериком Маршаллом, и Ленор не хотелось ее отвлекать. Ближайшие же недели быстро заполнялись приглашениями на приемы и рауты. Кроме того, в следующий вторник ей предстояло самой провести чаепитие для избранных леди.
Каждый полдень
Ее от всего этого уже мутило. Но она была полна решимости выдержать малый сезон до конца и утвердить свое положение герцогини. Ради Джейсона. Не могла его подвести даже в такой малости.
Ленор забрала у Тренчер веер и сумочку, натянула длинные серебристые перчатки и остановилась перед горничной, та набросила ей на плечи черный бархатный плащ.
— Вы выглядите просто прекрасно, миледи.
Скептически глянув на услужливую горничную, Ленор распрямила плечи, вскинула голову и вышла. Она направлялась на битву со своим драконом — светским обществом.
Бал у Альбемалей ничем не отличался от ему подобных. На вкус Ленор, все подобные увеселения не отличались разнообразием, потому и совершенно не запоминались. Она танцевала с достойными джентльменами, радуясь, что не дотягивающие до этого эпитета сами держатся на расстоянии. Лишившись своих передников, она опасалась, что в этом направлении могут быть большие проблемы, но, к счастью, выяснилось, что положение герцогини защищает от открытого интереса.
Последнюю неделю Джейсон появлялся на каждом балу, где присутствовала Ленор, этот бал не стал исключением. Она заметила его в толпе, он разговаривал с блистательной леди Хиджворт и еще каким-то джентльменом. Рука леди покоилась на рукаве черного сюртука его светлости.
Джейсон заметил жену и слегка поклонился. Ленор вежливо кивнула в ответ, но быстро об этом пожалела, муж сразу оторвался от разговора и с присущей ему элегантностью проследовал к ней через всю комнату.
Стоя в окружении пяти леди и трех джентльменов, Ленор притворилась, что не замечает приближающейся опасности, хотя чувствовала, как прерывисто колотится в груди сердце. Что, если он заметит румяна?
— Какая приятная встреча, дорогая! — растягивая слова, произнес он.
Пришлось повернуться к нему и протянуть руку, молясь, чтобы свет люстры не выдал ее секрета.
— Милорд, должна признаться, я удивлена видеть вас здесь. — Она надеялась, что тем самым переключит его внимание на тему бала.
Джейсон улыбнулся, думая о том же, о чем и всегда.
— Неужели? Почему? Среди гостей леди Альбемаль есть исключительно прекрасные особы.
Ленор озадаченно моргнула. Он же не имеет в виду ее. Значит, говорит о леди Хиджворт и ей подобных.
Джейсон поклонился и, удерживая ее руку в своей, привлек чуть ближе. Внимательно посмотрел на нее. Ее лицо как будто осунулось. Да это что, у нее на щеках румяна?
— Вы хорошо себя чувствуете, дорогая? Выглядите усталой, — пробормотал он, понизив голос.
— Я? — Ленор распахнула глаза. — Уверяю вас, милорд, я прекрасно себя чувствую. Возможно, лицо слегка обветрилось во время прогулки в парке. Я прикажу Тренчер присмотреть мне какой-нибудь лосьон. Не дай бог, появятся морщины!