Приготовительная школа эстетики
Шрифт:
4. «Королевские послы» (латин.) — звание высших чиновников в империи Меровингов и Каролингов.
Второй отдел.
Программа девятая.
§ 42.
1. Witz — центральная категория эстетики Жан-Поля. См. вступительную статью.
2. IV 910.18—30: «В конце концов сходства, найденные остроумием, столь же верны, что и найденные проницательностью. Остроумие от проницательности отличается не меньшей степенью установленного
3. II 641.9—11.
§ 44.
1. Плутарх. Параллельные жизнеописания. Катон Старший, 9.
§ 45.
1. В 1-м изд. пример был другой: «Так, вместо того чтобы сказать: молнии Везувия были похожи на обычные, но только были еще больше, — Плиний говорит: fulgoribus et similes et majores [молниям и подобные и большие], хотя здесь совершается изящный грех против quam [чем]».
2. «Закон наименьшей затраты сил» (латин.).
3. Юнг, Сатиры III 15—16.
4. До конца абзаца — 2-е изд.
5. «Окулист для глаз». Видимо, начало анекдота из какого-нибудь учебника французского языка (Беренд).
6. Эта особенность была заимствована из античной поэзии и, отнюдь не будучи заведомо «сухой ветвью», была прекрасно использована и претворена Гёльдерлином, наследником стиля клопштоковской оды.
§ 46.
1. «Причина самого себя» (латин.).
2. Построенные Вокансоном механические фигуры (флейтист, 1738, утка) поражали воображение XVIII в. (ср. еще рассказ Гофмана «Автомат» в связи с подобными изобретениями). У Жан-Поля часто встречается мотив всевозможных обманчивых подобий жизни (восковая фигура).
§ 47.
1. «Эти сросшиеся деревья — приют и образ нашего чистого пламени» (франц.). Пример из «Melanges» мадам Неккер.
2. Юнг. Сатиры III 102.
3. Следующие два предложения — вставка 2-го изд.
4. Плутарх. Катон Старший, 19.
5. Не Гиббон, а Фонтенель («Диалог о множестве миров») (Беренд).
§ 48.
1. Невысказанная вслух оговорка.
2. Сокращенный силлогизм, в котором пропущена одна из посылок.
3. «Когда ты слишком могуч для милости своего друга, не нужно спрашивать у него ничего, кроме его суждения» (франц.).
4. Jugement — суждение и суд; damnation — проклятие; grace — милость и спасение.
5. «Медлить значит выбирать» (франц.).
6. «Но я не буду повторять ваш рассказ из-за своего акцента» (франц.). Тоже пример из мадам Неккер.
§ 49.
1. IV 203.30—204.4: «Наша душа пишет 24 знаками знаков (то есть 24 буквами слов),
2. Метафора (греч.) — от «метаферо», переношу, перетаскиваю.
3. «Антропология», § 21.
§ 50.
1. Отсюда до конца абзаца — 2-е изд.
2. «Воля» — «живая».
3. «Сон, лелеемый руками природы».
4. «Его руки срывают цветы, которые рождают его шаги».
5. Примерно — «шар с большим давлением», вид мины, изобретенный французским генералом Белидором.
6. Нервная болезнь, при которой больному кажется, что у него в горле застрял комок.
§ 51.
1. Moser J. Harlekin... — Deutsche Essays, hrsg. von L. Rohner. Bd 1. Munchen, 1972, S. 108.
2. Юнг. Ночные мысли III 285—292. Жан-Поль цитирует известный перевод И. А. Эберта: Dr. Eduard Young’s Klagen, oder Nachtgedanken..., Bd. 1., 2. Ausg. Braunschweig, 1768, S. 233.
3. Весь абзац — добавление 2-го изд.
4. Цитируется конец 52-го из «Антикварных писем» Лессинга.
5. Конец параграфа — 2-е изд.
§ 52.
1. Риторика XI.
2. «Венецианский купец».
3. «Городу и миру» (латин.).
4. «Общее — по-новому, новое — общее» (греч.).
5. «Давать и прощать» (франц.).
6. Изречение Эпиктета (Anechoy cai apechoy).
7. Искаженная цитата из «Гамлета». Речь в споре шла об открытом характере долгих гласных греческого языка. См.: Hofstaetter W. Das Deutsche Museum und das Neue Deutsche Museum. Leipzig, 1908. S. 95—98.
8. Исток, изначало, первоначальный скачок.
9. Буквально: смертельный и — несмертельный прыжок.
10. До конца параграфа — 2-е изд.
11. Эта сатира Брентано названа в прим. 11 к § 32. Жан-Поль описывает приложенный к изданию рисунка Брентано.
12. Все это было распространено в житейском обиходе начала века («компанейские игры») и существовало как особый литературный жанр.
13. Иезекииль, 1, 15—16, 18—21.
§ 53.
1. Жан-Поль переиначивает начало статьи Ф. Шлегеля о Форстере (1797): «Ни на что так не жалуется немец, как на недостаток „немецкости“...»
2. Первые, юмористические произведения И. А. Канне (под псевдонимом «Бергиус»): Blatter von Aleph bis Kuph. Leipzig, 1801; Kleine Handreise. Penig, 1803.
3. Под этим псевдонимом в «Немецком Меркурии» (1799 и 1800) печатался друг Жан-Поля, Тириот
4. Opera supererogationis — добрые дела, совершаемые верующим сверх положенного.
5. Сатирическая поэма С. Батлера (1663—1678) и роман Стерна.
6. Конец абзаца — дополнение 2-го изд., подсказанное «Эстетикой» Боутервека (Bouterwek F. Aesthetik. Gottingen, 1806, S. 174).