Приговоренный к смерти
Шрифт:
И тут он услышал за спиной шум голосов. Рик обернулся.
Воины стянулись ближе к замку, выкрикивая что-то и ритмично громыхая мечами о щиты.
«Алрик! Алрик!» — понял, наконец, Рик.
«Альтарган!» — кричали другие, победоносно потрясая копьями и мечами.
«Слава Альтаргану!»
«Алрик вернулся!»
Рик направился к ним, ступая меж обезглавленных трупов. Ветер дул ему в спину, словно подталкивая вперед. Войско расступилось, давая Альтаргану пройти. И на изможденных, перепачканных кровью лицах Рик видел улыбки.
В самой глубине воинства
Но это было очень хорошо. Нужно тщательно изучить их память: пришло время узнать все секреты Совета.
Рик шел сквозь неровный строй под ликующие возгласы, с тревогой выискивая лица друзей. Кто-то пытался дотянуться до него, чтобы хоть на мгновение прикоснуться к одеждам. Кто-то прятал застывшие в глазах слезы — и в их числе был Нокс.
Рик остановился и стиснул ему плечо.
— Прости за Рут, — проговорил он, и каждое слово далось ему непросто. Нокс кивнул и отвернулся, не в силах выдержать прямой взгляд.
Чуть дальше Рик увидел улыбающегося Клыкастого с мешком чудес в руках и Бруно. Сверкая хищной ухмылкой, над ними возвышался Элгор, а рядом стоял невесть откуда взявшийся Эйон.
Протяжно заскрипев, отворились ворота Стортхуса. Из замка вышли двое воинов, опираясь на которых шла Берта.
У Рика все внутри оборвалось.
Ветер раздувал полы ее накидки, открывая грубо забинтованное бедро и перепачканную кровью одежду. Она сделала несколько шагов вперед — и встала. Воины с почтительным поклоном отошли в стороны.
Рик шел все быстрей. Он уже видел ее лицо — спокойное, точно высеченное из белого мрамора. И только влажный блеск глаз выдавал, как трудно ей сохранять видимое спокойствие.
Рик обнял Берту, ничуть не заботясь, сколько глаз сейчас смотрит на них. Ему было все равно. Запрокинув ей голову, огрубевшими от пустыни и жесткими губами наугад царапнул нежную и гладкую кожу, оказавшейся влажной и соленой. Впервые он узнал ее слезы на вкус. Цепляясь пальцами за ремни его куртки, Берта беззвучно расплакалась, и ее плечи дрожали, укрытые от всех его руками.
— Живая… — выдохнул он еле слышно.
— Я не уберегла Джабира, — прошептала Берта.
— Я не уберег Рут, — ответил ей Рик, закрывая глаза. — Солнце ты мое… Ну и понатворила же ты тут без меня…
— А сам-то?.. — упавшим голосом отозвалась Берта, прильнув к нему еще сильней. — В плен угодил какому-то хакиму скудоумному… — пробормотала она, уткнувшись ему в грудь.
— Так я угодил — я и вышел. Тебя-то куда понесло?.. Живых с мертвыми смешала, инквизиции войну объявила… Куда же ты лицо прячешь?..
Рик поднял ей голову за подбородок и поцеловал еще раз — на этот раз в губы, глубоко впиваясь в нежную, мягкую сочность ее рта. Так, что подданные радостно грянули славу им обоим, ударяя мечами в щиты.
Берта уже взяла себя в руки. Улыбнувшись сквозь слезы, она проговорила:
— Прилюдно девушку целуешь, Нортон? А не боишься, что они теперь по северному обычаю заставят
Рик тихо рассмеялся.
— Пусть попробуют. Моя мать мечтала женить меня лет с двадцати, а умер я холостым в тридцать четыре. Так что, принцесса, я умею держать удар не только на мечах, — с хитрым прищуром ответил он. — Пойдем уже внутрь? Еще немного, и я уже не смогу тебя удержать. Сейчас как рухнем оба прямо на глазах у воинства, это будет как-то… не по статусу да и просто позорно.
Крепко придерживая Берту, Рик с улыбкой ликующе поднял руку, еще раз приветствуя всех. Потом окликнул друзей и направился к замку.
— Рана серьезная? — спросил он, косясь на ее ногу. — Давай на руках донесу?
— Принцесса Кьелла должна вернуться в замок на своих ногах, — со слабой улыбкой ответила Берта. — А рана… Жить буду. И, может статься, даже долго и счастливо.
Рик только вздохнул и еще крепче прижал ее к себе.
Эта победа дорого обошлась ему.
И все-таки это была победа. И Совет теперь не скоро от нее оправится.
Глава 12. Игры теней. Часть 2
Пока Берта давала указания начальнику стражи, Рик отыскал на кухонном столе большой кувшин вина и, не увидев поблизости кружки, принялся пить через край, жестом предлагая захлопотавшей вокруг него прислуге заняться другими делами. Напившись, вытер усы тыльной стороной перчатки. Вокруг столов суетились кухарки, горничные с белоснежными бинтами в руках и заодно безусые адъютанты: все воины хотели пить, кто-то был голоден, кому-то нужно было перевязать раны. Кто-то, не дождавшись воды, уже мирно спал прямо на полу, прислонившись спиной к стене и свесив голову на грудь.
Рик протолкнулся к освободившейся Берте, взял ее на руки и крикнул пробегавшей мимо горничной, чтобы в комнату госпожи принесли бинты и горячую воду.
А потом он направился со своей ношей к лестнице.
— Командуй, куда идти-то?
— В другую сторону и на самый верх, — промурлыкала ему на ухо Берта.
— Вот демон… — пробубнил себе под нос Рик, меняя направление.
В комнате было холодно и темно: только одна масляная лампа едва теплилась на столе, освещая разложенную карту. Усадив Берту в кресло, Рик зажег еще две лампы поярче и устало сел на пол у погасшего очага, чтобы развести огонь. Тонкие щепки вспыхнули, лизнув теплом руки.
— Ты изменился, — сказала Берта, кутаясь в накидку.
Рик обернулся. Кивнул.
— Знаю.
— Я, наверное, тоже?..
— Нет.
Он подбросил еще поленьев, чтобы огонь заплясал жарче. От очага в комнату потянуло теплом.
В дверь постучали, и через минуту на столе вместо карты уже расположились малая лохань, бинты, плошки, мазь, кувшин с нагретой водой и в придачу корзина с едой и вином. Рик не позволил горничной даже нарезать хлеб, выпроводив ее из комнаты.
Отстегнув ремень с ножнами, он отнес свой меч к оружейной стойке возле постели, и, стянув перчатки и куртку, принялся отмывать руки в лохани. В комнате остро запахло мятной мазью и горьковато-смолистым мужским потом.