Приговоренный к забвению
Шрифт:
Скамья повисла в воздухе, не долетев до земли. Ее держало оранжево-красное щупальце, протянувшееся от большого ярко-голубого кристалла, висевшего на груди инквизитора на гарунной цепочке. Мгновение — и два точно таких же щупальца уже крепко оплели ноги Рика. Он дернулся — но уже с трудом ощущал свое тело…
Инквизитор поднялась с пола, чуть пошатываясь, и обернулась.
На ее губах появилась зловещая улыбка.
— Какая прелесть! За вами даже посылать не пришлось, господин Рик Нортон. Или, правильнее сказать, господин Альтарган Аттон Алрик?..
Он смотрел на нее,
Госпожа инквизитор с подчеркнутым любопытством обошла вокруг Рика, разглядывая его со всех сторон, будто диковинную обезьянку.
— Кто бы мог подумать!.. — насмешливо протянула она. — Признаться, я всегда сомневалась, существовал ли ты на самом деле. О твоем могуществе сложено столько ужасающих легенд, столько леденящих душу песен! А тут — настоящий Алрик Проклятый!
Она остановилась напротив него, брезгливо прищурилась.
— Как же ты жалок!.. Ни за что бы не догадалась сама. Но бывший магистр Алонзо, твой прихлебатель, отступник, предатель и пятно на репутации Империума, поделился со мной прелюбопытными сведениями. Правда, говорить их он мне отказался, пришлось самой забраться ему в голову. В этом есть свои плюсы: так я знаю наверняка, что он не лгал. Так что отмалчиваться бесполезно. Альтарган Алрик собственной персоной! И — ни силы, ни магии, ни величия… — инквизитор усмехнулась. — ни ума. Скамейками с магом воюешь.
Рик ничего не ответил. Он мог бы многое сказать этой мрази, мнящей себя магом из-за кристалла на шее, но соприкасаться с ней словами было так же омерзительно, как трогать руками трупных червей.
Рик перевел взгляд на бедного Алонзо. Тот лежал, безжизненно раскинув руки, тонкие седые волосы прилипли к потному лбу…
«Братец, эта магия… Прислушайся к ней! Прислушайся!..» — прошептала Рут.
Магическая энергия — как запах кожи. Она всегда обладает индивидуальными чертами, она уникальна. И сейчас, погрузившись в собственные ощущения от воздействия чужой магии, сосредоточившись на них, Рик осознал, что Рут права. Было в ней что-то неуловимо знакомое. Он словно слышал часть напева, не в силах вспомнить всю музыку.
— Молчишь?.. — спросила госпожа инквизитор, касаясь руками своего кристалла. — Ну что же, это ненадолго. Потому что сейчас ты будешь кричать, как побитая собака. Или, если учитывать возраст твоего тела, как щенок?..
«Рик, я узнала! Это магия Герха!..» — воскликнула Рут.
Герх?.. Так звали одного из воинов третьей волны, — той самой, что так и не вступила в бой в последней схватке. Рик прекрасно его помнил: приземистый здоровяк с наивными голубыми глазами. Тугодум, за что ему нередко доставалось от Алрика, но бесстрашный и преданный. И Рут была права: так ощущалась именно его энергия!
Магическая энергия Герха — в кристалле?..
У Рика застучало в висках. Ведь он видел, как заряжают кристаллы… Ублюдки… Твари… Что они делали с тобой, Герх? Коптили живьем в медном быке, и твои искаженные крики и стоны веселили шумную толпу на площади? Или, перебив все кости, как тряпичную куклу положили умирать на колесо, и глаза тебе
Тем временем инквизитор отступила на несколько шагов назад, начертила прямо перед собой неизвестный Рику знак и, положив руку на свой амулет, торжествующе приподняла острый подбородок и громко приказала:
— Убей!
Кристалл начал наполняться свечением…
И тогда Рик гаркнул во все горло, как, бывало, на общих тренировках:
— Харрата Шадр, Герх, ты куда прешь, чурбан дубовый?! А ну развернул оглобли! Я — твой Альтарган, которому ты присягал! И я приказываю тебе: убей суку, что тобой помыкает!!!
Глава 12. Пыль и пепел. Часть 3
Сияние кристалла усилилось, оно стало нестерпимо ярким. Чистый голубой свет на глазах превращался в кроваво-красный. Инквизитор вскрикнула и одернула руку от амулета.
И в то же мгновение щупальца, удерживающие Рика, исчезли, а из кристалла вырвалось гудящее алое пламя. Сильный горячий ветер его дыхания превращал в пепел попавшиеся на пути скамьи и стол. Книга, сброшенная на пол, беспомощно трепыхалась, билась крыльями страниц, превращаясь в рой белых хлопьев. Едко запахло дымом. Инквизитор взвыла, хватаясь за обожженное лицо. На руках вздувались волдыри. Женщина попыталась сорвать амулет с себя, но никак не могла к нему прикоснуться — так же, как и языки пламени никак не могли по-настоящему добраться до нее. Что-то им мешало. Может быть, защитные чары, может, сила какого-нибудь подчиняющего заклинания.
Рика жар не обжигал, хотя его длинные волосы плескались на испепеляющем ветру, будто в шторм, а рукава надувались пузырями. Он лишь немного прищурился, и негромко, но властно проговорил:
— Ты можешь больше, Герх. Гораздо больше!
И этого оказалось достаточно.
Пламя вдруг взвилось к потолку беснующимися языками, объяло единым кольцом и инквизитора, и стоявшего рядом с ней Рика. Светлые половицы затрещали и почернели, как уголья. Огонь разлился по мантии инквизитора, превращая женщину в огромный яростный факел. Ширма иллюзий лопнула, словно мыльный пузырь. Истошный крик заглушило свирепое гудение пламени.
А Рик стоял и смотрел. Впервые в жизни у него на глазах живьем горел человек, а он при этом не испытывал ни боли, ни гнева, ни сожаления. Только удовлетворение от исполнившейся мести. Инквизитор упала на пол, извиваясь в агонии…
«Братец, шаги! Сюда бегут!» — предупреждающе воскликнула Рут.
Рик отступил назад, выходя из огненного круга. И очень вовремя, потому что двери тут же распахнулись, и в библиотеку ворвался сначала Вигге, потом запыхавшийся Ноиль.
— Агиррас! — вскричал Вигге, поспешно делая начертание руны в воздухе — очевидно, этим заклинанием ему приходилось пользоваться нечасто. Над красным пламенем нависло черное облако тени, и оно начало медленно опускаться, пытаясь поглотить его силу, но безуспешно.