Приключения богатыря Шовшура, прозванного Лотосом (с илл.)
Шрифт:
За ним восседал Савар Тяжелорукий, сильнейший из людей мира. Савар был так силен, что прикосновением одного только пальца правой руки сбрасывал он с коня любого богатыря, а бурый конь его был так силен, что мог дважды обойти вселенную, не становясь на отдых.
Семнадцать славнейших богатырей восседали на правом крыле дворца.
По левую руку Джангара, возглавляя левый полукруг богатырей, восседал Хонгор, Алый Лев, лучший из людей мира. За ним восседал Гюзан Гюмбе, повелитель сновидений. Вороной конь его был подобен слону, сам он был подобен горе. Когда
Семнадцать славнейших богатырей восседали на левом крыле дворца.
Между этими двумя полукругами возвышался златоуст Ке Джилган, повелитель красноречия. Речь его была так сладка, что при звуках его голоса кукушки переставали куковать, жаворонки — петь, пчелы — жужжать.
Рядом с ним восседал первый красавец мира — Мингйан. Он был так прекрасен, что солнце стыдилось при нем появляться на небе. Джангар воз вёл его в сан Запевалы. Мингйан знал тайну каждого звука. Стоило ему к своим нежным губам приложить свирель, как рождались новые, неведомые людям песни. Затаив дыхание, слушали Мингйана жители благодатной Бумбы, по всех милей была им песня о родной стране:
Счастья и мира вкусила эта страна,
Где неизвестна зима, где всегда весна,
Где, не смолкая, ведут хороводы свои Жаворонки сладкогласные и соловьи,
Где и дожди подобны сладчайшей росе,
Где неизвестна смерть, где бессмертны все,
Где небеса в нетленной сияют красе,
Где неизвестна старость, где молоды все, Благоуханная, сильных людей страна, Обетованная богатырей страна.
КАК БОГАТЫРИ
ПОКИНУЛИ СТРАНУ БУМБУ
Однажды шло пирование во дворце Джангара. Богатыри Бумбы вернулись недавно с поля битвы и праздновали победу над врагом. Поднялся с места глава правого полукруга богатырей, ясновидец Алтан Цеджи, встал и глава левого полукруга Хонгор, Алый Лев, поднялись все воины и произнесли слова богатырской присяги:
Жизни свои острию копья предадим,
Страсти свои державе родной посвятим;
Да отрешимся от зависти, от похвальбы,
От затаенной вражды, от измен, от алчбы;
Груди свои обнажим и вынем сердца
И за народ отдадим нашу кровь до конца;
Верными Бумбе, едиными будем вовек
И на земле будем жить, как один человек;
Да никогда богатырь не кинется вспять,
Вражью завидев неисчислимую рать,
И да не будет коня у него, чтоб не мог
Вихрем взлететь па самый высокий отрог;
Да никогда никому бы страшна не была
Сила железа, каленного добела;
И да не будет страшна никому никогда
Рассвирепевшего океана вода;
И да по сыщется никогда силача,
Что убоялся бы ледяного моча;
И да пребудем бойцами правдивыми мы,
И да пребудем всегда справедливыми мы!
Началось веселое пиршество. Один только витязь Джангар был мрачен на этом пиру. Не притронулся он к яствам, в которых сочеталось восемь различных вкусов, не испил он буйной, хмельной араки. Тогда вопросил глава правого полукруга, ясновидец Алтан Цеджи:
— Мой великий повелитель Джангар, почему вы так печальны? Разве ополчился на нас могучий враг? Разве предатель замыслил измену? Поведайте, Джангар, свои мудрые мысли богатырям!
Ничего не ответил Джангар.
Тогда вопросил глава левого полукруга Хонгор, Алый Лев:
— Мой великий брат Джангар, почему вы так печальны? Может быть, ваш рыжий скакун Аранзал стал недостаточно быстроногим? Может быть, ваше золотое копье стало недостаточно метким? Может быть, ваш девятиярусный многоцветный дворец стал недостаточно пышным? Может быть, ваше сорокаханное государство стало недостаточно великим? Поделитесь вашими мудрыми думами с нами!
Но и Хонгору ничего не ответил витязь Джангар.
Тогда поднялся златоуст Ке Джилган, повелитель красноречия. Он открыл свои золотые уста, и полилась сладкая речь:
Джангар, мой друг, мой владыка, мой брат, мой герой!
Выситесь вы над миром священной горой!
Так почему же печальны вы ныне, мой брат?
Так почему же в таком вы унынье, мой брат?
О богатырь! Владыками Желтой реки
Некогда, помните, вызван был я на спор.
Суд оправдал меня, клевете вопреки.
Был мне тогда наградою ваш приговор:
«Выполню я тридцать три пожеланья твои,
И тридцать три я прощу злодеянья твои».
Был бедняком — но просил я как будто у вас,
Был сиротой — не искал я приюта у вас.
С просьбой теперь обращаюсь я в первый раз:
Всем расскажите о вашей печали сейчас!