Приключения Эмиля из Леннеберги
Шрифт:
— Тебе легко говорить, — отрезала Лина. — Сейчас, может, и не имеет, но ведь когда мне будет пятьдесят, ему будет сто! Вот уж хлебну с ним горя!
— Всяк судит по своему разумению, Лина, — сказала мама Эмиля и, отправив последний хлеб в печь, прикрыла ее заслонкой. — Какую замечательную лопату ты привез, Эмиль, — добавила она.
Когда папа Эмиля съел яйцо и выпил молоко, Эмиль сказал:
— Ну, теперь мне пора в сарай.
Папа Эмиля стал бормотать, что как раз сегодня, если взять весь день в целом, Эмиль не сделал ничего такого, чтобы сидеть в сарае, но Эмиль был непоколебим:
— Нет
И он тихо, с достоинством удалился в сарай и там принялся резать свою сто двадцать девятую фигурку.
Хромая Лотта уже спала на шесте в курятнике, а Рюлла мирно паслась на пастбище вместе со своими подругами, когда явился крестьянин из Бастефаля. Он долго разговаривал с папой Эмиля о торге и обо всем, что там приключилось, и потому прошло немало времени, прежде чем папа вспомнил про Эмиля. Но как только крестьянин со своими шестью коровами отправился домой, папа пошел к сараю.
Еще издали он увидел, что Ида сидит на корточках на скамейке у окна сарая и держит в руках бархатную шкатулку с крышкой, украшенной ракушками. Держит так бережно, словно это самая прекрасная вещь на свете и у нее такой никогда еще не было. Папа Эмиля был на этот счет другого мнения:
— Что за дурацкая вещь! Кому нужна такая старая бархатная шкатулка!
Ида не заметила папу, поэтому она не замолчала, а наоборот, послушно повторяла слово в слово то, что Эмиль ей подсказывал из темного сарая. Папа Эмиля побледнел, когда услышал, что говорит девочка — ведь грубые слова вообще никогда не употреблялись в Катхульте, и они не стали лучше от того, что Ида произносила их своим нежным тоненьким голоском.
— Замолчи, Ида! — крикнул папа Эмиля. А потом он просунул руку в окно и опять схватил Эмиля за шиворот.
— Эмиль! Как тебе только не стыдно! Учишь свою сестру ругаться.
— Вовсе нет! — возмутился Эмиль. — Просто я ей внушал, чтобы она не смела говорить "черт возьми". И заодно заставил ее выучить еще несколько слов, которые она никогда не должна произносить.
…Ну вот, теперь ты знаешь, как Эмиль провел 12 июня. И даже если не все, что он сделал, заслуживает похвалы, надо, однако, признать, что он проявил в тот день большую находчивость.
Единственная покупка Эмиля, по поводу которой его папа мог еще ворчать, была бархатная шкатулка — вещь и вправду никчемная, хотя она так понравилась сестренке Иде. Она положила в нее наперсток, ножницы, красивый синий осколок и красную ленту для волос. Чтобы уместить все это, Ида выбросила прямо на пол связку старых писем, которая лежала в шкатулке. Когда Эмиль, отсидев в сарае, пришел вечером на кухню, он сразу обратил внимание на эту пачку, валяющуюся в уголке. Он показал ее Альфреду, который ходил с хлопушкой в руках и бил мух.
— Это тоже может пригодиться, — сказал Эмиль. — Вот если мне когда-нибудь придется писать много писем, у меня хоть будут готовые образцы.
Сверху лежало письмо из Америки. Увидев его, Эмиль свистнул от удивления.
— Гляди, Альфред, нет, ты только погляди, ведь это письмо от Адриана!
Адриан был старшим сыном хозяев Бакхорва, он уже давным-давно уехал в Америку, но за все это время написал только раз домой — это знали все жители Леннеберги, и все сердились на Адриана и жалели его бедных родителей. Но что было написано в том письме, когда оно наконец пришло, никто толком не знал, об этом его родители никому не сказали ни слова.
— Вот теперь-то мы это узнаем, — сказал Эмиль. Он ведь сам научился грамоте и читал не только по печатному, но и по письменному.
Он вынул письмо из конверта и прочел его вслух Альфреду. Он с этим быстро справился, потому что письмо было коротким.
— "Я убил медведя. Гуд бай".
— Да, это письмо мне вряд ли на что-нибудь сгодится, — сказал Эмиль.
Но оказалось, как ты вскоре узнаешь, что он ошибся. Наступил вечер. Суббота 12 июня подходила к концу, ночь спустилась на Катхульт и принесла с собой тишину и покой всем ее обитателям, и людям, и зверям, всем, кроме Лины, у которой болел зуб. Она лежала на своем голубом диванчике на кухне не смыкая глаз и только жалобно стонала, а тем временем короткая июньская ночь пришла и ушла и настал новый день.
Новый день и в жизни Эмиля!
Коровы не признают праздников, их надо доить в воскресенье, как и в любой другой день. В пять утра зазвенел на кухне будильник, и Лине, как ни болел у нее зуб, пришлось встать. Она глянула в зеркало, висящее на стене, и завопила не своим голосом: "Ой! Ой! Ой!" И правда, на кого она была похожа! Ее щека так вспухла, что напоминала булку. Нет, это было просто ужасно! Лина заплакала.
Ее и в самом деле можно было пожалеть, потому что как раз в это воскресенье Свенсоны позвали в гости всех соседей на чашку кофе.
— А я не могу им даже на глаза показаться, раз у меня щеки разные, — пробормотала Лина сквозь слезы и, вздыхая, пошла доить коров.
Но долго ей горевать по этому поводу не пришлось, потому что на выгоне ее укусила оса. И представь себе, именно в щеку. Только в левую. Теперь левая щека ничем не отличалась от правой, однако это ее почему-то не утешило, и она плакала пуще прежнего.
Когда Лина вернулась на кухню, вся семья уже сидела за столом и завтракала. При виде странного существа с надутыми, будто воздушные шары, щеками и красными от слез глазами, внезапно возникшего в дверях, все так и застыли. Лину трудно было узнать. Вид ее мог вызвать только слезы, поэтому смеяться было нехорошо со стороны Эмиля. В момент появления Лины Эмиль как раз поднес ко рту стакан молока, а увидев ее, фыркнул, и брызги молока полетели через стол прямо на папин воскресный сюртук. Даже Альфред не смог сдержать смешка. А ведь на самом деле Лину надо было пожалеть! Поэтому мама Эмиля строго посмотрела на Эмиля и Альфреда и сказала, что ничего смешного тут нет. Но пока она стирала молоко с папиного сюртука, она взглянула снова на Лину, и, судя по тому, как дрогнули ее губы, она поняла, почему Эмиль и Альфред фыркнули. Но Лину она, конечно, очень жалела.