Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Фарго
Шрифт:

— Сэм, сюда!

Реми посветила фонариком вправо. На правой стороне поляны из травы торчал кол, похожий на столб забора. Они подошли поближе. На столбе висел защищенный плексигласом плакат: «В девятом веке здесь жили сторонники Пьетро Традонико, дожа Венеции с 836-го по 864 год. Останки были выкопаны и перезахоронены в 1805 году. Повельское историческое общество».

— Если Традонико и был здесь, теперь его нет, — сказала Реми.

— Перезахоронены в тысяча восемьсот пятом… — перечитал Сэм. — Примерно в это время Наполеона короновали как правителя Италии?

— И

примерно тогда же он превратил Повелью в артиллерийский склад, — подхватила Реми. — Здесь они с Лораном могли почерпнуть вдохновение для очередной загадки.

— И они наверняка знали, где перезахоронены останки Традонико. Реми, здесь никогда не было бутылки. Вся загадка — лишь мостик к какому-то другому месту, подсказка для Наполеона-младшего.

— Но где это другое место?

На следующее утро в две минуты девятого Сэм и Реми высадились из речного такси на узенькой улочке в двух кварталах к востоку от храма Святой Марии Магдалины. Они расплатились, вылезли на берег и подошли к красной двери, окаймленной черной кованой оградой. Крохотная бронзовая табличка на стене у двери гласила: «ПОВЕЛЬСКОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО».

Сэм позвонил. Внутри зашлепали шаги, и дверь открылась; на пороге стояла полная женщина в розовом платье с желтым цветочным узором.

— Si?

— Buon giorno, — поздоровалась Реми. — Parla inglese?

— Да, я неплохо говорю по-английски. Чем могу помочь?

— Вы смотритель?

— Простите?

— Повельского исторического общества? — спросил Сэм, улыбаясь и указывая на табличку.

Женщина выглянула за дверь, окинула взглядом табличку и нахмурилась.

— Это старая, — сказала она. — В последний раз общество собиралось лет пять-шесть назад.

— Почему?

— Из-за всей этой шумихи с привидениями. Людей интересовали лишь чумные ямы да больница. А про историю острова никто не спрашивал. Я была секретарем. Меня зовут Розелла Бернарди.

— Вы нам не поможете? — попросила Реми. Она представила их с Сэмом. — У нас есть несколько вопросов о Повелье.

Синьора Бернарди пожала плечами и пригласила их внутрь, а затем провела по коридору на кухню, отделанную черно-белой плиткой.

— Присаживайтесь. Кофе уже готов, — сказала она, указывая на кухонный стол. Она наполнила три кружки из кофейника с ситечком и села рядом. — Что вы хотите знать?

— Нас интересует Пьетро Традонико, — сказал Сэм. — Вы не в курсе, был ли он похоронен на Повелье?

Синьора Бернарди встала, прошла через кухню и открыла шкафчик над раковиной. Сняв с полки фотоальбом в переплете из коричневой кожи, она вернулась к столу и открыла альбом на середине. Под листом кальки оказалась пожелтевшая страница бумаги, покрытая рукописными заметками.

— Это оригиналы? — спросила Реми.

— Да. Официальные данные тысяча восемьсот пятого года. Когда Наполеон приказал аннексировать остров, правительство поспешило стереть его темное прошлое.

— В том числе и поселения сторонников Традонико?

— И их тоже. Согласно этим документам, Пьетро Традонико и его жена Маджелла были захоронены на Повелье. После эксгумации

их кости поместили в один гроб и временно перезахоронили в подвале базилики делла Салюте.

Сэм и Реми переглянулись. Вот и разгадка последней строки: «Вместе они покоятся».

— Вы сказали, временно? — переспросил Сэм. — Там не говорится, куда останки перевезли потом?

Синьора Бернарди пробежала указательным пальцем по странице и перелистнула альбом; в середине следующего листа она остановилась.

— Их отвезли на родину, — объявила она.

— На родину? А где это?

— Традонико родился на Истрии.

— Да, мы знаем.

— Члены клана Традонико забрали останки в свою родную деревню Опрталь. Это в Хорватии.

Реми улыбнулась.

— Да, мы знаем.

— Нам известно, что кости Тратоиико и его жены довезли до Перожа. Вы узнали то, что хотели?

— Да, спасибо, — сказал Сэм, вставая.

Они с Реми по очереди пожали руку синьоре Бернарди и пошли на выход. Уже на пороге она их окликнула.

— Сообщите, пожалуйста, если их найдете. Я обновлю записи. Правда, сомневаюсь, что кто-то еще заинтересуется, но хоть для порядка.

Синьора Бернарди помахала им рукой и закрыла дверь.

— Встречай нас, Хорватия, — сказала Реми.

Сэм, который уже что-то набирал на смартфоне, показал жене экран.

— Через два часа самолет. К обеду будем на месте.

Сэм слегка ошибся в расчетах. Пришлось лететь рейсом «Алиталия» до Рима, оттуда через Адриатику до Триеста, где они взяли напрокат машину, пересекли границу и проехали еще тридцать миль на юг, до Опрталя. На место Фарго прибыли только под вечер.

Расположенный на высоте тысячи футов на вершине холма в долине Мирна, городок Опрталь, с его черепичными крышами и залитыми солнцем покатыми склонами, в окружении виноградников и оливковых рощ, казалось, был пропитан духом Средиземноморья. В Средние века здесь находился укрепленный форт, о чем до сих пор говорят лабиринты мощенных булыжником улочек, ворота с опускающимися решетками и тесные ряды жмущихся друг к другу домов.

Сэм и Реми трижды останавливались, чтобы узнать дорогу, и получали ответ на ломаном английском или итальянском, пока наконец не отыскали здание городского совета — в нескольких кварталах к востоку от главной улицы, сразу за храмом Святош Георгия. Припарковав машину под оливковым деревом, они зашли внутрь.

Учитывая, что в Опртале проживают всего тысяча сто человек, Сэм и Реми надеялись, что семья Традонико пользуется здесь известностью. Их ожидания оправдались. При упоминании о бывшем доже служащий закивал и на клочке бумаги набросал для них карту.

— Museo Tradonico, — сказал он на сносном итальянском.

Следуя по карте, Фарго направились на север, вверх по холму, мимо пасущихся коров, и дальше — вниз по извилистой улочке к невысокому гаражного типа зданию, покрашенному в васильковый цвет. Вывеска над дверью содержала шесть написанных от руки хорватских слов, большая часть которых, казалось, состоит из одних согласных, но одно слово они узнали: «TRADONICO».

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка