Приключения Гаррета. том.2
Шрифт:
— Ничего себе! Хочешь заставить меня чувствовать себя особенной?
— Палёная! Пожалуйста.
— Я всё время забываю, что ты теперь мерин. Хорошо. Мисс Контагью попросила, чтобы я вернулась по следу повозки с козлами. Я вернулась в Квартал Эльфов, на небольшой склад, там мы нашли совершенно нелепые вещи.
— В смысле?
— Не знаю, как лучше объяснить.
— Просто расскажи мне.
— Хорошо. Склад был около сорока на шестьдесят футов, двухэтажный, полностью открытый внутри. Тележка с козлами покинула склад через двойную дверь, каждая створка по три фута шириной и нормальной
«Пардон, детишки. Я могу помочь вам обоим. Это важное событие, о котором Гаррет ничего не знает, кроме того, что мисс Контагью хотела вернуться по следу тележки».
Палёная сказала:
— Она знала, что у козлов более острый и устойчивый запах, чем у людей. Отследив их, можно будет гораздо легче заполучить нашего злодея. Я могу продолжать свой отчёт?
«Нет, слишком многое будет упущено, если ты сделаешь это в устной форме».
Смутно я расслышал, как Палёная воспользовалась фразой, неподобающей даже для крысючки, затем я очутился в её памяти, смотрел её глазами с момента, как она взяла след. Сначала я видел вспышками отдельные моменты, Покойник запустил меня подобно плоскому камешку по поверхности пруда. Кадры сходились всё ближе и ближе друг к другу. Теперь я оказался перед вышеупомянутыми двойными дверями. Они были недавно покрашены отвратительной матово-оливковой краской с отталкивающим запахом.
Красные фуражки смотрели в другую сторону, пока головорезы Белинды взламывали засов. Никто не подошёл возразить возмущение на нарушение закона. Так как, когда Спецы прибыли, двери были уже открыты, то они смогли свободно войти и проверить, не происходят ли преступления внутри.
Дома никого не было. Люди Белинды и свистуны зажгли фонари, и сразу пошли вперёд.
Меня удивили различия в том, как Палёная и я ощущали мир. Для неё визуальные ощущения были менее чёткими и не такими цветными. Глубина её резкости была ограничена. Она плохо различала вещи на расстоянии более пятидесяти футов. Но запахи!
Она жила в богатом, очень богатом мире ароматов.
Её брат однажды сказал мне, что обоняние значительно более важно для крыс, чем для людей и большинства Других Рас. Я верил ему, но не до такой степени. Запахи подавляли всё.
А в этом месте, они были не лучшими. Это были запахи разложения плоти, химикатов и ядов, запахи, вживлённые в расовую память крысюков. Место пахло так, как то, где предки Палёной были созданы. Эта мысль поразила её в тот же миг, как она вошла внутрь, до того, как первая лампа пролила свет.
Свет только подтвердил истину, очевидную для её гениального носа.
Я, как маленький паразит, плавал по воспоминаниям Палёной, но не мог в полной мере оценить её впечатления, мои чувства имели немного другие приоритеты.
Как только налётчики осветили помещение, я увидел, что оно соответствовало размерам, которые сообщили ощущения Палёной. Здесь не было внутренних стен, только в дальнем углу слева, где пространство восемь на десять футов было отделено перегородками высотой восемь футов. Наверху ничего не было, только каркас, поддерживающий остроконечную крышу, коньковый прогон на высоте двадцати футов от пола.
Впереди стояли многочисленные стеклянные чаны, достаточно большие, чтобы поместить человека — и в нескольких они были. Их мог выдуть только мастер, умеющий колдовать. Все головорезы и свистуны сразу решили, что раскрытие секрета происхождения чанов приведёт их прямо к дьяволу, который создал эту мерзость.
Пришельцы двигались всё глубже внутрь склада. Удушающий запах разложения становился всё сильнее. Множество мёртвых мух плавало в чанах без крышек. Живых мух не было. Они вошли в переднюю дверь, но не дошли до самой гниющей плоти.
Запах действительно шёл от мёртвых людей. Двадцатифутовый массивный дубовый верстак стоял у задней стены. На нём было три трупа в процессе разборки. Кругом валялись запчасти. На правом краю скамьи стоял самый большой чан высотой примерно со стол, трёх футов в ширину и шести футов в длину. Лишние отходы сметались в раствор, который, должно быть, оставался очень едким, хотя становился разбавленным. В нём плавали куски не полностью растворённых крупных костей.
Разум Палёной был закрыт, кроме той части, которой она наблюдала. Она справлялась с ужасом лучше, чем я. И, конечно, лучше, чем солдаты Белинды и свистуны. Некоторые сбежали и не вернулись. Некоторые вернулись, но без последней съеденной ими еды. Только Седлающая Ветер, Неистовый Прилив Света, казалась невозмутимой. Она медленно шла вперёд, исследуя всё на своём пути.
Испытание, доставшееся носу Палёной, не доставляло удовольствия, хотя для изначальных крыс, от которых она произошла, вонь от тухлого мяса означала еду.
Палёная мало обращала внимания на Седлающую Ветер. Я не мог видеть, где смертоносная бродяжка ходит, окружённая десятифутовым заклинанием подходи-но-не-ближе. Палёную интересовала только фабрика кошмара.
Именно её она и нашла. Место, где монстров создавали из частей мёртвых людей. Это было самое гнусное логово некромантии, которое Танфер имел за столетия своего существования.
Я чувствовал себя разочарованным. Она не только не обращала внимания на Седлающую Ветер, она не совалась, куда я хотел. Хотя она добилась большего успеха, чем это удалось бы мне. Я бы сосредоточился на Седлающей Ветер. Она была исключительна во многих отношениях, кроме того, не принадлежа к Холму, она была одной из главных магов Танфера. И однажды однозначно дала понять, что склонна находиться возле одного определённого профессионального сыщика.
«Гаррет!»
Как молотком промеж глаз, чтобы я сконцентрировался.
Палёная отошла от остальных к окружённой стеной секции. У неё была хлипкая дверь, которую можно было запереть с любой стороны. Она была приоткрыта. Палёная толкнула её.
— Кто-нибудь, принесите свет.
Один быстро прибежал. Палёная и принёсший светильник вошли в комнату. Седлающая Ветер пошла за ними. Она что-то наколдовала, чтобы создать нормальное освещение.
Это была детская комната. Грязная одежда валялась повсюду. Незастеленная кровать была оккупирована большим, изодранным чучелом медведя. Повсюду царил беспорядок. Так же везде валялись заплесневелые объедки. Свистун с фонарем заметил: