Приключения наследницы
Шрифт:
– Чего-то мне не хватает? – подхватил Исидор. – Но чего?
– Смирения, – сказала я. – Того, которое воспитывается в слуге с рождения. Вы тщетно пытаетесь погасить покорностью взгляд свободного человека.
– Иными словами, я не смог обмануть своим притворным видом даже такую юную девушку, как вы?
– Не смогли, – кивнула я.
– Вы – достойная дочь своего отца.
Я уже перестала обращать внимание на то, что, оценивая меня как человека, всякий пытается объяснить мои качества непременной схожестью
– А все-таки кто вы, кроме того, что сводный брат покойной Агнесс?
Я нутром чувствовала, что не прост этот Исидор, ох как не прост!
– Так ли уж это важно для решения наших с вами общих проблем? – проговорил он уклончиво.
– Неужели и в вашем происхождении и появлении в России есть какая-то тайна? – покачала головой я. – Сколько мы с вами говорили, а вы ни намеком о том не обмолвились.
– Значит, еще не все навыки утрачены, – улыбнулся он.
– Вы хотели бы сохранить инкогнито?
– По крайней мере пока. Не слишком удобное время для откровений. В вашем имении нашел приют убийца, и я бы не хотел вызвать интерес ваших слуг закона.
– Хорошо, но имейте в виду, я все равно потребую от вас рассказ о вашем происхождении!
– Договорились, – улыбнулся он.
Исидор отправился на половину прислуги, а я вернулась к своим товарищам.
– Вы все в делах, ваше сиятельство, – подчеркнуто радостно приветствовал меня Мамонов.
Мгновение назад он о чем-то увлеченно беседовал с Зиминым, сидящим ко входу спиной. А потом дал ему знак, что разговоры следует прекратить, потому что в комнате появился посторонний.
Я, значит. Что, интересно, секретное они могли обсуждать? Может, считают, что это я убила всех трех женщин и ранила Кирилла? Мало ли, может, я какой тайный оборотень.
Раз они объединяются, стало быть, и мне надо найти себе союзника. Я пошла искать Джима Веллингтона и отыскала его в библиотеке. Он стоял у полок с книгами и читал какой-то старинный фолиант в кожаном переплете и с серебряными застежками.
– Джим, – позвала я, – вы не хотели бы со мной прогуляться?
– С превеликим удовольствием, Анна, – отозвался он.
Он помог мне одеться и предложил руку. Мы пошли по дорожке, расчищенной с утра от снега, вдыхая чистый морозный воздух.
– Вы не находите, что нам с вами пора объясниться?
– Извольте, – улыбнулся он, но, как мне показалось, с неким подтекстом. Мол, чего только не придет в голову взбалмошной девчонке, так что придется делать вид покорный и уважительный...
Глава девятнадцатая
С некоторых пор... С тех самых, как я приехала в Дедово, некоторые мои манеры претерпели изменение. То есть всяческие преамбулы, длинные предисловия в разговорах
Обстоятельства складывались так, что не позволяли мне расслабляться и проводить время в отдыхе и неге. Скорее наоборот, мне нужно было собраться, быть начеку и потому времени на экивоки уже не оставалось.
– Давайте я покажу вам грот, – предложила я, направляя шаги Джима в нужную сторону.
– Грот, настоящий? – удивился он.
– Нет, конечно, откуда настоящий? – рассмеялась я. – Эту новомодную штуку привез из-за границы папа. У кого-то из своих знакомых в загородном доме он наблюдал такие архитектурные изыски и, возвратясь в Россию, решил устроить их у себя. Ну, лабиринт вы уже видели...
– Да, – медленно проговорил он, – надеюсь, грот никаких сюрпризов в себе не таит?
– Я тоже на это надеюсь, – призналась я. И выпалила почти без передышки: – Знаете, я вас ни в чем не подозреваю.
Он живо обернулся ко мне.
– Правда? А мне показалось, что в последнее время вы, Анна, меня избегаете.
– Я не хотела отдавать вам какое-то предпочтение, – смущенно пробормотала я. – Но согласитесь, что любой был бы сбит с толку, попади он в положение, подобное моему... К тому же я вас совсем не знала...
– А кого вы знали? Зимина? Ромодановского?
– Никого, – согласилась я. – Но все-таки Зимин имел перед вами то преимущество, что его направило солидное ведомство, а вы...
– А я никому не известный иностранец.
– Ну что вы обижаетесь, Джим, разве в любой стране не верят в первую очередь соотечественникам?
– Простите, княжна, я совсем забыл, чья вы дочь... Хотя могу заверить, что и я представляю не менее солидную контору, тем более что так случилось: у нас с вами одни и те же враги.
– Нет-нет, только не политика! – замахала я руками, что выглядело со стороны не слишком этично. – Скажите, не подошло ли, на ваш взгляд, время, когда нам с вами стоит раскрыть свои карты?
Он взглянул на меня искоса.
– А вы разве свои карты прятали?
– В том-то и дело, что я их как раз приоткрыла, но в ответ не вижу того же от вас. Что заставляет вас хранить молчание? Ваша официальная миссия? Недоверие ко мне?
Джим мягко улыбнулся.
– Простите, Анна, все же вы еще ребенок...
– Джим! – укоризненно воскликнула я. – Знаете, сколько раз за последнюю неделю я это слышала? Не менее десяти. Словно мой возраст – просто-таки недостаток.
– О, это как раз такой недостаток, который исправить гораздо легче иных... Не обижайтесь на меня, Анна, но, как дочь русского разведчика, вы должны понимать, что в жизни человека, проникающего по долгу службы в тайны сильных мира сего, могут быть секреты, которые он не имеет права рассказывать даже человеку, близкому по духу, даже пользующемуся самой горячей симпатией.