Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения Перигрина Пикля
Шрифт:

Сказав это, он съел несколько кусков сомнительного кролика, на коего Пелит снова начал взирать с вожделением; мало того, он даже вооружился ножом и вилкой и готов был пустить их в дело, как вдруг им овладел новый приступ страха, который исторг у него восклицание:

— В конце концов, мистер Джолтер, что, если это был настоящий кот… Боже, сжалься надо мной! Вот его коготь!

С этими словами он показал один из пяти-шести когтей, срезанных Пайпсом у жареного гуся и умышленно брошенных в фрикасе; гувернер при виде такого доказательства не мог скрыть свое беспокойство и угрызения совести; итак, он и живописец сидели молчаливые и пристыженные и, глядя друг на друга, корчили гримасы, тогда как врач, ненавидевший обоих, радовался их беде, советуя им ободриться и не отказываться от ужина, ибо он готов доказать, что мясо кошки так же питательно и нежно, как телятина или баранина, если только они могут подтвердить, что упомянутая кошка питалась преимущественно растительной пищей или удовлетворяла свой плотоядный инстинкт крысами и мышами, каковые, по его утверждению, являются чрезвычайно вкусным и ароматическим лакомством. По его словам, грубой ошибкой было считать, что все плотоядные твари не годятся в пищу; доказательством служит потребление свиней и уток, весьма неравнодушных к мясу, равно как и рыб, которые пожирают друг друга и едят приманку и падаль, а также спрос на медведя, из коего делают наилучшие в мире окорока. Далее он заметил, что негры Гвинейского побережья — народ здоровый и сильный — предпочитают кошек и собак всякой другой пище, и, ссылаясь на историю, упомянул о различных осадах, в течение которых жители осажденного города питались этими животными и ели даже человеческое мясо, каковое, как он прекрасно знает, во всех отношениях превосходит свинину, ибо в пору своих научных занятий он, в виде эксперимента, съел кусок, вырезанный из ягодицы повешенного.

Этот трактат не только не успокоил, но даже усилил смятение в желудках гувернера и живописца, которые, услыхав последний довод, воззрились на оратора с ужасом и отвращением; один пробормотал: «Людоед», другой произнес: «Омерзительно» — и оба поспешно выскочили из-за стола и, бросившись в другую комнату, с такою силой столкнулись в дверях, что упали от толчка, который вызвал у них рвоту, вследствие чего они оба испачкались, пока лежали на полу.

Глава XLIX

Врач также не защищен от насмешек Перигрина. — Они прибывают в Аррас, где наш искатель приключений играет в карты с двумя французскими офицерами, которые на следующее утро дают трактирщику любопытное доказательство своей власти.

В течение всего путешествия доктор был хмур и мрачен; впрочем, он сделал попытку упрочить свой авторитет рассуждениями о римских дорогах, когда мистер Джолтер предложил спутникам обратить внимание на прекрасное шоссе, по которому они ехали из Парижа во Фландрию. Но Пелит, полагая, что ныне имеет преимущество перед доктором, старался сохранить завоеванное превосходство, делая саркастические замечания касательно его самомнения и претензий на ученость и даже придумывая остроты и каламбуры в ответ на сообщения республиканца. Когда тот упомянул о дороге Фламиния, живописец осведомился, была ли она вымощена лучше, чем дорога Фламандии, по которой они ехали. Когда же доктор сказал, что этот путь был проложен для перевозки французской артиллерии во Фландрию, часто служившую ареной военных действий, его соперник подхватил с удивительной живостью:

— По этой дороге, доктор, проезжают такие важные особы, о которых и не ведает французский король.

Поощренный успехом своих замечаний, которые смешили Джолтера и вызывали, как ему казалось, одобрительные улыбки у нашего героя, он не скупился на другие выпады такого же характера и за обедом сказал врачу, что тот стал каким-то вялым, точно язычок в зеве.

К тому времени между этими бывшими друзьями установились столь враждебные отношения, что в разговор они вступали только с целью навлечь друг на друга насмешки и презрение своих дорожных спутников. Доктор, не щадя сил, доказывал глупость и невежество Пелита в конфиденциальной беседе с Перигрином, к которому не раз обращался с такими же речами живописец, указывая ему на невоспитанность и тупость врача. Пикль притворно соглашался с их суровым приговором, каковой действительно был весьма справедлив, и путем лукавых намеков разжигал их раздражение, дабы оно перешло в открытую вражду. Но оба, казалось, питали такое отвращение к смертоносным деяниям, что в течение долгого времени его уловки не достигали цели, и он не мог воодушевить их на большее, чем непристойные остроты.

Когда они достигли Арраса, городские ворота были заперты, и им пришлось остановиться в плохой пригородной харчевне, где они застали двух французских офицеров, которые также ехали из Парижа, направляясь в Лилль. Этим джентльменам было лет под тридцать, и держали они себя столь нагло, что внушили отвращение нашему герою, который, однако, вежливо приветствовал их во дворе и предложил поужинать вместе. Они поблагодарили его за любезное приглашение, которое, однако, отклонили под тем предлогом, что уже кое-что для себя заказали, но обещали явиться с визитом к нему и его спутникам тотчас же после ужина.

Это обещание они исполнили; и когда было выпито несколько стаканов бургундского, один из них осведомился, не угодно ли молодому джентльмену сыграть для развлечения в кадрил. Перигрин легко разгадал смысл этого предложения, которое было сделано с единственной целью выудить деньги у него и его дорожных спутников; ибо он прекрасно знал, к каким уловкам приходится прибегать субалтерну французской армии, чтобы вести образ жизни, приличествующий джентльмену, и имел основания предполагать, что большинство из них были шулерами с юных лет; однако, рассчитывая на свою проницательность и ловкость, он удовлетворил желание незнакомца, и тотчас составилась партия из живописца, доктора, офицера, сделавшего это предложение, и самого Перигрина, тогда как второй офицер заявил, что понятия не имеет об этой игре; тем не менее, когда началась партия, он поместился за стулом Пикля, сидевшего против его друга, под предлогом, будто ему доставит удовольствие следить за игрой. Юноша не был таким новичком, чтобы не разгадать столь явной хитрости, на которую он, впрочем, посмотрел сквозь пальцы с целью обольстить их надеждами вначале, дабы тем сильнее было их разочарование в конце.

Как только началась игра, он благодаря отражению в зеркале увидел, что офицер за его спиной делает знаки своему товарищу, который, с помощью этих условных жестов, получает сведения о картах Перигрина и посему начинает выигрывать.

Таким образом, им позволено было наслаждаться плодами своей хитрости, покуда их выигрыш не достиг нескольких луи, после чего наш молодой джентльмен, считая своевременным проявить свою смекалку, весьма учтиво сказал стоявшему за его спиной офицеру, что не может играть спокойно и обдуманно, если за ним следят зрители, и попросил, чтобы тот оказал ему услугу и сел.

Так как на это предложение незнакомец не мог ответить отказом, не нарушая правил вежливости, то он попросил извинения и отошел к стулу врача, который откровенно заявил ему, что не в обычаях его страны, чтобы игрок позволял зрителям рассматривать его карты; а когда в результате такого отпора он вздумал расположиться за стулом живописца, тот прогнал его, махнув рукой, покачав головой и воскликнув: «Pardonnez-moi!» [32] , каковое восклицание повторил столь выразительно, что офицер, несмотря на свою наглость, смутился и, пристыженный, должен был сесть.

32

Простите (франц.).

Когда шансы, таким образом, уравнялись, игра продолжалась обычным порядком; и хотя француз, лишенный своего союзника, не раз пробовал плутовать, остальные игроки следили за ним с такою бдительностью и вниманием, что все его попытки ни к чему не привели, и вскоре ему пришлось расстаться с выигрышем. Но так как игру он затеял с целью воспользоваться всеми преимуществами, как законными, так и незаконными, каковые могло ему доставить превосходство над англичанином, то деньги были возвращены только после тысячи возражений, причем он старался запугать своего противника ругательствами, которые наш герой вернул с процентами, доказав ему тем самым, что он ошибся в своем партнере, и заставив его потихоньку удалиться. Поистине не без причины сетовали эти джентльмены на неудачу, постигшую их замыслы, ибо, по всей вероятности, они в настоящее время могли рассчитывать только на свое усердие и не знали, чем покрыть дорожные расходы, кроме такого рода приобретений.

На следующий день они поднялись на рассвете и, решив предупредить намерения других постояльцев, заказали почтовых лошадей к тому часу, когда можно было въехать в город; итак, когда появилась наша компания, лошади уже стояли во дворе, и субалтерны ждали только счета, который приказали приготовить. Хозяин харчевни со страхом подал бумагу одному из сих грозных кавалеров, который, едва бросив взгляд на конечный итог, разразился ужасными проклятиями и спросил, допустимо ли подобное отношение к офицерам короля. Бедный трактирщик очень смиренно утверждал, что питает величайшее почтение к его величеству и ко всему, что ему принадлежит, и, отнюдь не помышляя о собственной выгоде, хочет только вознаградить себя за расходы, связанные с их пребыванием.

Популярные книги

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ