Приключения трех капитанов
Шрифт:
Капитан бросил взгляд на бухту и сказал:
– Теперь уже некогда разбираться. Спрячьтесь, да получше, и не высовывайтесь. Видно будет, вернётесь вы домой или никогда больше не встретитесь с родными.
Мальчики побежали к скале и забились поглубже в пещеру, заросшую кустами. Их не было видно, но сами они могли наблюдать, всё слышать и чувствовать благодаря своим способностям.
То, что случилось дальше, сильно изменило их представление о городе, в котором они жили.
Глава
Корабли на море снялись с якорей и выстроились в ряд, закрыв бухту и повернувшись пушками к берегу. Это слаженное действие происходило без единого звука, как будто кто-то взял и переставил их, как на игрушечном поле. Ничего подобного наши герои никогда раньше не видели.
В то же время на горе все, кто имел хоть какое-то оружие, выставили его из окон и взвели курки.
Дальше ничего не происходило, капитан спокойно сидел на ступеньках и всё также чего-то ждал, не обращая внимания на этот удивительный военный парад.
Ничего не происходило до тех пор, пока к берегу не причалила шлюпка.
Капитан встал, а из шлюпки вышла женщина. Голова её была покрыта ярким платком, из-под него виднелись чёрные, как уголь, волосы, а одежды на ней было так много, что казалось, она еле-еле её носит. Каждый слой её наряда был ярче прежнего. Цветы, перья, орнаменты – всё пестрело и сбивало с толку. На руках женщины было множество колец разной формы, а на груди – цепи с амулетами. Там были и черепа, и оружие, и маленькие корабли, но один медальон отличался от всех. Чем ближе подходила женщина, тем он ярче светился. Он был таким же, как и тот, что украшал шляпу чужестранца.
– Ты пришёл, чтобы отдать долг и умереть? – нарушил тишину женский голос.
– Нет!
– Чтобы искупить своё предательство другим способом?
– Нет!
– Так что ты хочешь? Ты ведь знаешь, что тебе здесь не рады!
– Знаю. И всё равно пришёл. Дай мне немного времени, прежде чем снесёшь мне голову и заберёшь то, что по праву твоё. Я объясню, для чего я здесь.
– Зачем мне это слушать?
– Раз я всё ещё жив, значит, тебе интересно, где я был всё это время и зачем пришёл. К тому же ты права, на этот раз мне не скрыться.
Их молчание казалось вечностью.
– Я действительно давно не слышала хороших историй, но знай, как только закончишь, умрёшь.
Глава десятая. Старые счёты
Разлом в горе, где прятались Гарри, Том и Питер, с трудом можно было назвать пещерой. Мальчишки едва в него помещались, поджав под себя ноги. Зато здесь было безопасно, и густая колючая растительность у входа надежно скрывала их от посторонних глаз.
Двое вошли в дом и сели за стол.
– Что ж, начинай, – раздался женский голос. – Я не намерена тратить много времени на того, кто так легко отказался от своей мечты!
– Я… я не отказался, я последовал за ней. В тот день, когда я пропал,
я отправился осуществлять не только свою мечту. Вспомни, мы начали строить этот город, пока искали старую карту и чертёж, на котором было написано, как сделать амулет, который прольёт свет на карту и покажет, где нам искать сокровища пропавших королей. Поиски были закончены, а амулет мы сделали из двух частей, потому что это была общая мечта. Сразу после этого мы должны были отправиться в путь, но ты не захотела уезжать, тебя полностью устраивал остров и город, ты полюбила новых жителей и не стала спрашивать, чего же хочу я. Ты решила остаться, забыв о нашей мечте.
Жителей становилось всё больше, а город разрастался. Наши бухты жили вместе, а нас почитали. Но позже всё начало меняться, рыбы становилось всё меньше, а люди стали обвинять пиратов в том, что мы загоняем её в свою бухту, которую мы договорились оставить себе, чтобы жить на кораблях. Начала появляться вражда между пиратами, и нужно было действовать.
Тогда я и вспомнил о карте и медальоне и решил отправиться в путь. Взяв с собой небольшую команду, я прошёл через тяжёлые испытания и всё же нашёл путь к сокровищам. Мы могли достичь цели, но корабль оказался недостаточно крепок, команда погибла, а мне чудом удалось спастись.
– Звать тебя тогда было бесполезно, ты бы всё равно отговорила меня. Ты слишком верила в простых рыбаков, но я знал, что теперь пираты, основатели этого города, тут лишние.
– Как ты смеешь! – закричала гостья. – Ты просто сбежал, едва начались трудности. А после этого городской совет запретил нам появляться в Ангеле, и наши бухты разделили. Мне не у кого было попросить помощи. Все забыли про нас – тех кто построил этот город. Многие вообще считают, что нас выдумали, чтобы пугать детей.
Женщина сделала паузу и продолжила уже спокойно:
– Мы бы давно отсюда убрались, но наши корабли почти вышли из строя и наши люди потеряли надежду.
– Я верну эту надежду и наше величие, когда мы возвратимся в город на новых кораблях. Пойдём со мной, я обо всём тебе расскажу. Теперь у меня такой корабль – который выдержит любую бурю а на борт могут подняться сразу пятьдесят матросов. Мы будем вместе, как раньше, и когда вернёмся с добычей, то все увидят, что мы не легенда. Мы напомним им, кто построил этот удивительный город, и почему он так называется.
Раздался выстрел.
Наступила звенящая тишина.
Мальчишки вздрогнули от мысли, что теперь будет. Как им отсюда выбираться?
– Никто не убит, – сказал Питер. – Я слышу их дыхание… Стук медальона о стол… скрип стула… шаги к двери…
– Вот, забери, с тобой никто не пойдёт, даже если я прикажу. Ты бросил нас, бросил город, бросил меня! И теперь я не хочу, чтобы этот город назывался, как когда-то ты… – хлопок двери оборвал фразу.
Через несколько минут гостья уже отплывала от берега.