Чтение онлайн

на главную

Жанры

Приключения в Красном море. Книга 1(Тайны красного моря. Морские приключения)
Шрифт:

Варсангалийцы (племя варсангали живет в окрестностях этого мыса) вовсе не отличаются какой-то особой кровожадностью, напротив, это очень гордые и свободолюбивые люди, доставившие немало хлопот тем правительствам, которые хотели колонизовать их страну. Например, они до сих пор противятся сооружению на своей территории маяков, чтобы сохранить за собой право взимать налог с кораблекрушения, который признавался еще в те времена, когда финикийцы посещали мыс, где можно было приобрести благовония. Они спасают терпящих бедствие пассажиров и кормят их до тех пор, пока не подоспеет помощь. За это в их собственность отходит и само судно, и его груз.

Маяк, назначение которого уменьшить вероятность кораблекрушения, для них не более чем предрассудок. Что ж, у каждого свой взгляд на вещи!

Я спрашиваю, почему они бросили якорь так далеко.

— Да ведь начинается отлив. Там, где стоишь ты, твое судно скоро сядет на мель, если только это уже не произошло.

Я вспоминаю уклончивый ответ араба: «Камней там нет, один песок». Все правильно, однако он умолчал о том, что в момент отлива судно окажется на мели.

Я прикидываю последствия такой ситуации и те преимущества, которые он может из нее извлечь, если ему придет в голову познакомиться с моим товаром поближе. Совершенно очевидно, что я окажусь в его власти.

Судно стоит пока прямо, но я быстро убеждаюсь, что его киль уже погрузился в песок.

В то время как мы тщетно пытаемся сняться с мели, к нам подплывает хури с двумя людьми. Один из них тот, кто с рассеянным видом раскладывал камешки на песке, пока я беседовал с обладателем кинжала в серебряных ножнах.

Я не настроен оказывать ему теплый прием, однако первые же его слова заставляют отнестись к нему с вниманием, поскольку мне кажется, что говорит он искренне.

Самое сложное в общении с местными жителями — это уметь отличать правду от лжи, так как постоянная недоверчивость приводит к плачевным результатам. Я полагаю, что существует своего рода инстинкт, который не обманывает вас семь-восемь раз из десяти. Главное — обладать им.

— Если ты везешь оружие, то уходи поскорее, — говорит он, — шейх Омар собирается выманить его у тебя, пообещав заплатить за товар позднее. Он только что ушел за верблюдами и небольшим подкреплением на тот случай, если ты не пожелаешь отдать ему оружие по своей воле.

— Но у меня нет никакого оружия, — говорю я с наигранным удивлением в голосе.

— Как же? У тебя шесть ящиков с ружьями и двадцать с патронами.

Я поражен.

— Здесь я нахожусь уже десять дней, — продолжает он, не обращая внимания на мое изумление. — Я заказал у шейха Омара настоящие карабины системы грас, но он попытался меня обмануть и предложил переделанные ружья. Я забрал деньги обратно, но он попросил отсрочку, пока не прибудут две фелюги из Джибути… Я знаю, какой у тебя груз, потому что из Рас-эль-Ары только что приехал посыльный на верблюде. Две фелюги задержались там из-за того, что одна из них села вчера на мель, прячась от проплывавшего мимо английского катера. (Без сомнения это был тот самый катер, с которым повстречался я.) Другая, которая плыла вместе с ней «сангар» [38] , осталась оказать ей помощь. Они послали к шейху Омару гонца для того, чтобы, если ты отправишься в Кор-Омейру, он помешал тебе выгрузить оружие или забрал его силой. Поскольку ты не знаешь ни этих мест, ни здешних людей, сделать это не составило бы труда… Если ты согласишься, мы поедем вместе, и я покажу, где находятся люди из моего племени. Я мог бы купить у тебя оружие, если, конечно, ты не заломишь слишком высокую цену.

38

Туземцы никогда не совершают длительных плаваний на одиночном корабле. Чаще всего они идут двумя судами, и это называется плыть «сангар». Плывущие «сангар» суда не должны терять друг друга из виду и обязаны оказывать взаимную помощь. (Примеч. авт.)

Его слова кажутся мне убедительными.

— У тебя есть деньги?

— Да, у меня с собой две тысячи рупий, остальное получишь там, куда мы отправимся.

Пока мы беседовали, сомалийцы с дружественной фелюги пришли к нам на помощь. В полной тишине на восемь пирог переносят часть ящиков с патронами, остальные складывают вдоль одного борта, чтобы придать судну крен. Там, где мы остановились, глубина моря не более одного метра.

Десять человек прыгают в воду, упираются спинами в брюхо фелюги и согласованными движениями понемногу сдвигают ее с места, приподнимая корпус то спереди, то сзади. Через полчаса работы судно сходит с мели, обретая наконец плавучесть.

Интересно, все ли ящики с патронами мне вернут? Однако я убеждаюсь, что все они на месте. А уж что было проще удрать с ними на лодке! Но в подобных обстоятельствах так не поступают, во всяком случае, в здешних местах.

Мой клиент, отправившийся на сушу за деньгами и вещами, на сей раз плывет обратно на нашей хури, которая ждала его в отдалении.

Когда мы уже готовы к отплытию, нас кто-то окликает с берега. А! Разумеется, это шейх Омар, который не ожидал, что «каваджа кахим» (наивный европеец!) сумеет сняться с мели, он-то рассчитывал на обратное.

Нельзя терять ни минуты. На берегу находятся три или четыре пироги, их, несомненно, спустят на воду, и тогда, возможно, дело примет иной оборот. Я предпочитаю избегать инцидентов, которые закроют для меня в будущем якорную стоянку, если здесь останутся убитые или раненые. Я дарю славным сомалийцам ящик с патронами в благодарность за их помощь, и мы поспешно снимаемся с якоря.

Течение направлено в это время в противоположную сторону, из Кор-Омейры, и мы набираем приличную скорость, еще не успев поднять парус.

Кажется, погони за нами пока нет.

Я беру курс в открытое море, проплывая над рифом в том направлении, какое подсказали мне ныряльщики в качестве наиболее безопасного. Впрочем, остается положиться на Бога, ибо у меня нет другого выбора.

Благополучно миновав риф, мы достигаем глубоководья.

Мой арабский пассажир, присев на корточки на юте, следит за тем, как я управляю судном, проводя его через лабиринт подводных скал. Он восхищенно восклицает:

— Ты шайтан!..

Для здешних жителей белый человек, который умеет найти дорогу в море, не поддается на шитые белыми нитками хитрости и не боится туземцев, существо поистине легендарное.

Он объясняет мне, что рыбаки, ловившие вчера рыбу с берега накидной сетью, — его соплеменники и что они тепло нас встретят.

Я охотно верю этому, настолько приятное впечатление осталось у меня от привольной жизни под солнцем, и я рад, что вновь увижу этих первобытных людей.

Рано утром мы подплываем к селению, и устанавливающийся штиль позволяет нашему судну уткнуться носом в берег, взрезав форштевнем песок. Это облегчает разгрузку.

Я соглашаюсь взять сушеную рыбу, обладающую гораздо большей ценностью, чем мое оружие. Я сохраню этот груз в качестве залога и доставлю в Джибути, где находится связной моего клиента, который заплатит мне остальную сумму.

Все племя высыпало на пляж, и в несколько минут наши ящики выгружают и переносят в хижину из циновок. Еще одна хижина приготовлена для меня. Пока на мою фелюгу грузят мешки с рыбой, мне приносят молоко и несколько лепешек из дурра.

Хозяева уже собираются забить барана и устроить пирушку, как поднимается морской ветер, создающий опасность для судна. Я расстаюсь с Такером (так зовут моего клиента), который обещает встретиться со мной в Джибути. Он является кем-то вроде посредника, собирающего заказы у бедуинов и вождей мелких племен, живущих в глубине материка.

Популярные книги

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мой большой... Босс

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мой большой... Босс

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5