Приключения в приличном обществе
Шрифт:
Мы лезли и лезли, ползли и ползли, с ветки на ветку - по моим расчетам давно уже должна была спустится ночь - она и спустилась, но гораздо позднее, чем я предполагал, и не столь беспросветная, как в более привычной реальности. Сквозь бледное небо просвечивали звезды, и это был добрый для нас знак: раз уже видно небо, то ветвей впереди, то есть я хотел сказать - выше - не так уж много, а значит, восхождение наше подходит к концу.
И действительно: поднявшись еще метров на десять-двенадцать, мы уперлись обеими головами (я своей, графиня своей) в какую-то плоскость, пластиковую на ощупь, что-то похожее на крышу грибка на
Крыша была круглая и имела форму воронки, узким концом надетую на макушку Древа Свободы, а раструбом - вниз. Человеку, настроенному мистически или философски тут же пришла бы в голову масса мыслей по этому поводу. Древо, воронка, ближние небеса. Но мне, в данный момент настроенному иначе, было не до подобных аллюзий, да и мысли я побаивался пока выпускать. Да и воронка, могло быть, казалась воронкой только из положения снизу, а на самом деле представляла собой некий декоративный элемент, вроде звезды на рождественской елке или башне кремля, или креста, венчающего готический шпиль. Поэтому никаких особых псевдо-научных и квази-мистических отклонений от нашего правдивого повествования на этой странице вам не предвидится.
Однако думать все-таки было надо. Что нам делать следовало дальше, я не представлял. Я осторожно шевельнул извилиной - возмездия не последовало. Я шевельнул решительней. Очевидно, здесь уже можно было думать, не рискуя сойти с ума, или сумасшествие на такой высоте бегством от действительности уже не считалось.
Собственно, думать было решительно не о чем, поэтому, выбрав потолще ветвь, я пополз по ней прочь от ствола, а удалившись метров на пять и убедившись в ее надежности, сделал знак и графине следовать за собой. Что и было ею исполнено без признаков колебаний - до того крепка была ее вера в меня.
Ветвь было толщиной примерно с графиню - сантиметров 90 в обхвате, то есть - как эта шикарная госпожа в лучшей своей части, поэтому полз я безо всякой опаски, что она под нами подломится. Как подсказывал личный опыт и опыт веков, близко к вершинам деревьев самые толстые сучья не растут, но, припомнив все чудеса, случившиеся со мной за последние месяцы (о многих рассказ еще впереди), я это незначительное обстоятельство во внимание не принял.
Ползти было чертовски неудобно, но я вскоре сообразил, что можно по ней идти, держась за ветви потоньше, произраставшие из нее. Причем первой сообразила графиня, а я уже потом, оглянувшись.
Чем далее удалялись мы от ствола, тем более ветвь утончалась, а метров через 200-250 мне стало казаться, что движемся мы уже вниз, то есть ветвь под совокупной тяжестью собственного веса и наших двух начинает клониться к земле. Вскоре это предчувствие превратилось в уверенность, а еще часа через полтора нам снова пришлось преодолевать вертикаль, но теперь уже двигаясь вниз.
Несмотря на энергичные движенья, которые приходилось нам совершать, спускаясь вниз, чувствовался зверский холод. Каково же было графине, на которой, кроме двух приблизительных лоскутков, ничего не было. Я уж хотел, было, как-нибудь извернуться да развязать свой узел, чтоб укутать ее хотя бы в простыню, но тут почувствовал, что ветвь, наконец, коснулась земли.
Повиснув на руках, я спрыгнул, рассчитывая на затяжной прыжок, но через секунду с облегчением понял, что стою на твердой земле. Почва подо мной, повторяю, была твердая, я бы даже сказал, жесткая. Скованная морозцем, так
– Спускайтесь, графиня!
– крикнул я, и тут же услышал шелест над головой, и графиня спелой, подбитой морозцем грушей, свалилась прямо мне в руки.
Светало. Я пригляделся. По всей видимости, мы находились в каком-то саду. Сад, конечно, уже облетел, и за голыми деревьями, к своему ужасу, я увидел все ту же бетонную стену. От разочарования, я чуть было графиню не выронил.
– Ах, несите скорее меня туда, - сказала она, дрожащим от холода голосом.
Я оглянулся. За моей спиной, словно по волшебству, вырос элегантный особнячок. В два этажа, с резным деревянным крылечком, с автомобилем, припаркованным прямо к крыльцу.
– Ключ под ковриком, - теряя сознание, успела шепнуть графиня.
Я и сам отключился, едва переступил порог.
Глава 21
Очнулся я не в холле на персидских коврах, где отключился, едва почуяв тепло, а на низенькой, но удобной кушетке, и в помещении гораздо менее просторном, чем упомянутый холл.
Потолок, первым делом, был весьма невысок над зеленой кушеточкой, а в противоположном конце помещения так вообще упирался в пол. То есть профилем помещения был треугольник, а не - как обычно принято - параллелограмм. Их чего я заключил, что никаких упоительных восхождений я не совершал, а был крепкий здоровый сон, сопровождаемый актуальными сновидениями с психоделической подоплекой.
Скошенный потолок, отсутствие окон, опять же кушетка фрейдистская, почти убедили меня в том, что нахожусь я все еще в сумасшедшем доме, в Никаноровой конуре, куда, перебрав на пиру свою меру пива, вполз.
Хотя с другой стороны, некое подобие такой конуры было и в моем мамоновском доме, помните? Я в нее садовника хотел вселить. Тело мое было укрыто одеялом, а не серым сиротским лоскутком - настоящим: воздушным, пуховым, легким. Я по-прежнему был в зеленой пижаме, но у кушетки стояли домашние тапочки носками к входной двери. Словно некий намек на то, что не стоит разлеживаться.
Следуя намеку, я встал. Дверь приоткрыл, выглянул, огляделся, ожидая увидеть остатки пиршества, заблеванный пол и, может быть, парочку трупов, отведавших Маргулисовых котлет. Но в помещении было чисто. Из окон струился свет. Пол был устлан теми самыми коврами, на которых я отрубился вчера наряду с голой графиней. Я тут же подумал, что в доме должен быть сильный мужчина: кто-то ж внес меня в эту узкую комнатушку, на кушетку взвалил.
Надо, однако, все это исследовать. Я ступил в холл, немного стесняясь своей пижамы, небритости и, вероятно, запахов, которые источал.
В холле пахло не только мной, откуда-то еще исходил аромат, гораздо более благоуханный. Классическая музыка лилась из каких-то щелей, не минуя моих ушей. Ароматы, музыка; соответствующая гамма чувств. Среди этих благовоний и благозвучий был я один - до тех пор, по крайней мере, пока где-то вверху не мелькнул мужской силуэт, облеченный в ливрею, донесся графинин голос. А через минуту и сама графиня, уже одетая и, вероятно, умытая, со свойственным ей великолепием появилась в начале лестницы, чтобы спуститься вниз.