Приключения Жихаря
Шрифт:
неинтересны. Мы – всего лишь нежелательные чужестранцы, и действия местных
властей я считаю вполне правомерными. Если бы мы без императорского
соизволения проникли в Запретный Город, то, уверяю вас, нас давно бы уже
расчленяли на тысячу кусочков…
Король вздохнул, снял рваный кожаный камзол, потом рубаху, связанную из собачьей шерсти. Рубаху он кинул Жихарю.
– Наденьте это, сэр Придумщик, иначе простынете, и кашель ваш будет мешать нашему сну…
Жихарь покорно натянул теплую рубаху. Рука его задержалась на ладанке…
– Постойте! – сказал он. – Симулякра
– Свистите, сэр, – великодушно разрешил король. – Не знакома ли вам старинная песенка под названием «С маленькой помощью моих друзей»?
Жихарь ничего не ответил насмешнику, а просто прижал костяную игрушку к губам и начал дуть. Свист выходил пронзительный, от него даже уши закладывало. Король и Лю недовольно поморщились и замахали на музыканта руками.
– Это вы еще звонкого кельмандара не слышали, – сказал Жихарь, чувствуя, что опять выходит перед побратимами круглым дураком.
Столь же пронзительно заскрипел дверной засов.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Воистину широко разлилась милость государя, и нигде в нашей стране нет прибежища демонам.
Первыми зашли в подземелье четверо вавилонских стражников и сразу выставили
вперед копья, хотя никто из узников и не думал на них кидаться.
Следом за стражниками влетели, провожаемые пинками, двое новых узников.
– Горе вам, обостряющим отношения! – орал один, маленький, с рукой на перевязи.
– Конь–бахмат не моги на махан пусти! Береги конь! – орал другой, тоже не великан.
– Сочиняюшка! Возопиилушка! – заорал и Жихарь. – Вот они, мои послухи–свидетели!
– Порадуйтесь напоследок! – сказал один из тюремщиков, а остальные захохотали. Железная дверь закрылась со все тем же противным скрипом и визгом.
– Не я ли говорил, что все люди сволочи? – горько сказал пророк Возопиил, жалея больную руку. – Представляешь, начальник, купец Шум–Бараш меня выдал! Сколько он у меня краденого за бесценок скупил, аспид и василиск! Дворец построил за мой счет!
– Постой, Возопиил, – сказал Жихарь. – Деревяшку мою ты сохранил, как я тебя просил?
– Да какая там деревяшка! – махнул здоровой левой рукой пророк. – Ничего не
помню. Вот спасибо твоему другу – он меня подобрал, сломанную руку сложил,
перевязал… Нету более ни тебе Содома, ни тебе Гоморры, как я, впрочем, и
предрекал… Там теперь горячее соленое озеро…
– Слышите! – воскликнул Жихарь, обращаясь к побратимам. – Моя правда!
Сочиняй–багатур скромно пристроился в углу, подогнув под себя ноги.
– А ты, брат, – сказал ему Жихарь. – Я же тебе говорил, что нельзя со мной ходить…
– А, чешим–башка, – ответил Сочиняй. – Бабилон хотел шибко посмотри, новую песню сложи, ясак–дуван собери, домой улус вези…
– Как же ты сумел за мной последовать? – спросил богатырь. – Во Время–то Оно? Это ведь тайное знание!
– Зачем тайна? – сказал степной витязь, как бы пощипывая пальцами рук струны мнимого кельмандара. – Этот тайна в степи на любой каменный баба нарисован. От Сочиняя никто уходи – ни враг, ни друг! Якуб–хан, хитрый корсак, хотел мой обмануть сделать – северный сторона посох показывал, свой рот врал! Сыновья глаза смотрят – ата врет! Совсем стыдно! Сочиняй след видел, все понимал. Потом вот этот Большой Нос находи совсем больной…
– Достойные сэры! – негромко сказал Яр–Тур, и Сочиняй тотчас же замолчал, признав его старшинство. – Прежде чем решится наша общая плачевная участь, мы с товарищем хотели бы все–таки прояснить положение вещей, иначе сэр Джихар, ваш друг, покинет этот мир с гнусным клеймом лжеца. Сэр Лю, вы весьма опытны в дознаниях – поговорите с этими людьми…
Лю Седьмой неожиданно бойко заговорил с Сочиняем на степном наречии. Сочиняй размахивал руками и время от времени начинал петь. Бедный Монах согласно кивал, Потом настал черед пророка Возопиила. Тот поначалу шумел, что, мол, допрос с него уже сняли и он ни в чем признаваться не намерен и что в кошелек к купцу Шум–Барашу он не залезал, поскольку левая рука его ремесла не знает, а правая поражена переломом. Лю успокоил его, рассказав притчу про одноногого ворона и соломенную вдову, после чего стал выяснять подробности гибели срамных городов.
Лю Седьмой достал из рукава маленькую тыквенную бутыль и пустил по кругу – хватило, конечно, всем.
– Персиковая настойка, – вздохнул Жихарь.
Бедный Монах улыбнулся.
– Выношу свое убогое решение, – сказал он. – Недаром в старинной песне поется:
Сын хорошего лучника Сначала должен плести корзины. Сын хорошего литейщика Сначала должен шить шубы.
Несовершенный в продолжение пятидесяти лет отправлял должность уездного судьи и сталкивался с весьма сложными и запутанными делами. Так вот: либо эти люди – величайшие актеры и мошенники на свете (хотя никакой выгоды от мошенничества на пороге небытия не вижу), либо наш побратим Ни Зо действительно предстал перед нами в ином обличье и под другим именем. Нам, достойный Яо–Тун–ван, следует отправиться с проверкой в уезд Многоборье, каковая проверка не представляется мне возможной по причине скорой гибели проверяющих. И это все.
– Погоди, – сказал Жихарь. – То есть как это – погибели? Лю, ты же у нас известный чародей, неужели допустишь? И за что? Нас ведь никто не судил еще?
– Да, – вздохнул Лю Седьмой. – Действительно, в рукаве у недостойного есть пара ярмарочных фокусов, но они, увы, здесь бессильны. Слишком много чужих варварских богов.
– Как же они тебя скрутили? – спросил Жихарь.
Лю пожал плечами.
– В Небесную Канцелярию поступил донос, что большеносые западные варвары возводят здание недозволенной высоты. Император изволил обременить меня поручением – проверить донос и, буде он подтвердится, пресечь преступное строительство. Оседлав легкое весеннее облачко и применив четвертое свойство яшмовой таблицы, я прибыл сюда с верительной грамотой инспектора второго ранга и полномочиями конюшего Западного дворцового крыла. Но варвары не знают истинных законов и не понимают подлинных установлений.