Прикосновение к огню
Шрифт:
— Можно ли записывать нашу беседу на диктофон?
— Конечно. Я изменил голос.
— Ну, разумеется.
Он решил не обращать внимания на вызывающий тон репортера. Кто он такой в конце концов? Всего лишь передаточное звено между ним и обществом. Его мнение никого не интересует, от него требуется только точность передачи.
— Вы помните, какой сегодня день недели?
— Да. Вы сегодня устроите пожар?
— Естественно.
— И где же?
— Это мой сюрприз.
Ловко он отбрил этого жалкого репортеришку! То ли еще будет!
— Вы всегда поджигаете пустующие здания. Это имеет какое-то значение для вас?
— Я не убийца, мистер Керск. И не сумасшедший, повторяю вам. — Он хихикнул. — На самом деле я даже полезный член общества, если хотите знать. Многие, я думаю, очень хотели бы, чтобы я пустил им красного петуха. Наверное, мне даже стоит подумать об открытии фирмы, — свободной рукой он описал дугу в воздухе, как бы адресуясь к невидимой аудитории. — Вы не знаете, как избавиться от здания, которое не можете ни продать, ни обменять, ни отремонтировать? Обращайтесь к Огнепоклоннику! Форма оплаты любая.
Керск молчал. Поджигатель встревожился.
— Вы слышали, что я сказал?
— Разумеется.
— А почему не смеетесь?
— Не знал, что это шутка.
Он разозлился.
— Я хочу услышать себя сегодня же, дорогой мой мистер Керск.
— Хорошо. Я внесу вас в список.
— На первое место!
— Хорошо.
Голос Керска звучал внешне спокойно, но чуткое ухо поджигателя уловило нотки беспокойства и страха. Он почувствовал себя большим и сильным. Бойтесь меня, жалкие людишки! Трусы. Все как один. Будут сегодня смотреть телевизор и радоваться, что и на этот раз беда их миновала.
— Вы еще у телефона? — спросил Керск.
Он открыл глаза, только теперь осознав, что невольно закрыл их. Его дыхание стало прерывистым, на висках и над верхней губой выступила испарина. Он заставил себя расслабиться.
— Да.
— Когда вы позвоните в следующий раз?
— Что, не терпится? — Он улыбнулся. — Скоро. Очень скоро.
И повесил трубку.
Поправив свой пояс с инструментами, он вышел из телефонной будки. Ему еще нужно подготовить место для любимой работы.
Он — Огнепоклонник! Попробуй тронь его — обожжешься!
Лу шла по грузовому трюму военного авианосца и насвистывала, чтобы не было так пусто в огромном замкнутом пространстве. Верхние люки были открыты, и она ясно видела плоскую площадку лифта для подъема вертолетов на верхнюю палубу.
На безлюдной судоверфи царила тишина, потому что поднявшаяся буря, нарушив все графики и расписания, загнала рабочих в цеха. Только вой ветра и стук песчинок о металлические поверхности нарушали непривычный покой.
Со вздохом Лу вернулась к работе.
В эту ночь ей надо проверить три корабля, что ей полагались, и еще останется время, чтобы поиграть в сыщика. От полноты чувств Лу принялась насвистывать.
— Прекрасно, — сказала Лу, когда убедилась, что шов на гидравлическом насосе выполнен как следует. — Наверное, у меня началась полоса везения.
Вот бы еще Витакер смотрел на нее поласковей. Впрочем, какое там «поласковей»! Хоть бы каплю внимания ей уделил. Человек, который любит детей и собак, да еще с такими чудесными серыми глазами… Ей, наверное, придется набраться смелости и самой кинуться к нему на шею, если представится возможность.
Он торопливо поблагодарил ее за тот вечер, что она провела с его детьми, сказал, что теперь волноваться не стоит — полиция установила за домом круглосуточное дежурство, и обещал позвонить, как только немного освободится.
Слабый звук заставил ее насторожиться. Как будто металл звякнул о металл. Лу задержала дыхание и прислушалась. Звук не повторился. Она пожала плечами и вернулась к прерванному занятию.
Звяк.
Очень слабый звук. Непривычный. Не принадлежащий к обычной звуковой гамме судоверфи. Она постаралась выкинуть его из головы.
Звяк.
Шаги? Но почему тогда металл о металл? Лишь в одном она была уверена: звук приближался. Лу облизала губы, почему-то вмиг пересохшие. Мисс Малотти всегда больше полагалась на разум, чем на интуицию, но в этот раз ее воображение вырывалось из-под контроля.
Осветительные лампы стали вдруг быстро мигать, в такт биению сердца Лу. Потом освещение выровнилось, чего нельзя было сказать о сердце Лу. Оно заработало в еще более быстром темпе. Лу взяла из пояса с инструментами гаечный ключ и пошла к выходу в другой отсек. Не будет она сидеть на месте и дрожать, как заяц под кустом. Бежать, может, и будет, но не сидеть и дрожать.
Вокруг никого не было. Она пошла навстречу тому таинственному звуку, который раздавался в противоположной стороне грузового отсека. Ее шаги звучали вызывающе громко и гулко.
Она остановилась у дверей. Их было несколько. Лу смотрела то на одну, то на другую дверь, то на одну, то на другую тень и вслушивалась в темноту. Ей почудилось, что темнота, в свою очередь, прислушивается к ней.
Звяк.
— Лу?
Голос раздался сзади. Она развернулась, одновременно замахиваясь гаечным ключом, целясь в источник звука. Увлекаемая инерцией, она увидела смазанный стремительным движением облик своего противника: светлые волосы, обветренная кожа, выцветшие глаза, широко раскрытые от удивления и испуга.
— Э! — крикнул он, отклоняясь назад.
Гаечный ключ просвистел прямо у него перед носом.
— Извини, Джордж, — сказала Лу, выронив из рук тяжелую железку.
— А, черт! — сказал Джордж, теряя равновесие и падая на пол. Каска слетела у него с головы и с шумом покатилась по полу.
— Ты не ушибся? — склонилась над ним Лу.
— Нет! — фыркнул он. — Спятила, что ли? — Испугалась просто, — честно ответила Лу, чувствуя дрожь в коленках. Стыд не заглушал в ней страха. — Я услышала шум, потом освещение замигало…