Прикосновение варвара
Шрифт:
— Извини?
— Несколько женщин, — повторяет Кайра, затем прикусывает губу. — Ладно, да, это действительно звучит плохо.
— Ты думаешь? Я только что узнала, что мы на планете Эскимо с капитаном Рогатым и командой Волосатой Пальмы, и ты не потрудилась сказать мне, что мне назначат товарища по играм?
Хэйден хмурится и смотрит на меня, когда я опускаюсь обратно на свое место и снова беру свой разделочный нож.
— Что она говорит? Ее слова — чепуха.
— Она сумасшедшая, — говорю я ему. — Она хочет сама сделать свой выбор.
— Я слышу вас двоих, —
Кайра бросает на нас раздраженный взгляд, а затем обнимает Мэ-ди, поглаживая ее по спине.
— Мне жаль, — говорит Кайра. — Ты должна была узнать до того, как мы дали тебе кхай, но это ничего не меняет. Ты должна иметь его, чтобы выжить. Я обещаю, никто не будет никого принуждать к чему-либо. Это просто факт жизни. И парни здесь хорошие. Они будут относиться к вам с сестрой очень хорошо, если вы будете резонировать, и они не тронут вас, если вы не будете резонировать. Я клянусь. Твоя сестра в полной безопасности с Хассеном, независимо от того, насколько безумным все это кажется.
Мэ-ди вытирает щеки и выпрямляется, кивая.
— Значит, он украл ее, потому что спарился с ней? Резонировал с ней? У меня теперь есть шурин?
Мое сердце сжимается от ревности при этой мысли.
— Или он пытается заставить это сработать, — добавляю я, не в силах сдержаться. Хэйден бросает на меня резкий взгляд, и я замолкаю.
— Заставить? Что ты имеешь в виду?
Я сохраняю молчание. Я просто делаю все еще хуже.
— Что ты имеешь в виду, говоря «заставить это сработать»? — снова спрашивает Мэ-ди, глядя на меня. — Рокан?
— Человеческие самки быстро нашли отклик у наших самцов, — говорит Хэйден, свирепо глядя на меня за то, что я заговорил об этом. — Хассен украл ее, потому что, если он единственный мужчина, который будет ее окружать, он надеется, что ее кхай найдет отклик в нем, если они проведут достаточно время вместе, только вдвоем.
— Как утешительный приз?! — визжит она и вскакивает на ноги. — Он хочет спаривания с утешительным призом? Ты издеваешься надо мной?
— Неужели все желтогривые такие злые? Она напоминает мне Лиз. — Хэйден бросает обвиняющий взгляд на Рaхоша.
— Моя пара вела себя намного тише, — ворчит Рaхош, выглядя таким же раздраженным из-за Мэ-ди.
— Даже когда ты украл ее? — я наношу ответный удар. — Лиз не согласилась бы с тобой.
Теперь Рaхош хмуро смотрит на меня. Возможно, если я разозлю всех в пещере, они пошлют меня искать Ле-ла. Я собираю свои стрелы и кладу их в набедренный колчан. Я готов. Более чем готов.
— Если к утру охотникам не повезет, вы должны отвести Мэ-ди обратно в Пещеру племени, — говорю я остальным. — Хассен где-то держит Ле-ла. Я пойду и найду ее.
— Ты этого не сделаешь, — говорит Хэйден. — Небесные когти представляют большую опасность, и у нас есть два человека, которых нужно защищать. Без Хассена мне нужны все охотники.
Я напрягаюсь от гнева. Ле-ла важнее. Она в опасности. Она…
Напротив меня Кайра трет глаза. Они пустые от недостатка сна. На другом конце пещеры Мэ-ди смотрит на холод. Они обе
Я ненавижу, что Хэйден прав.
Мэ-ди и Кайра должны быть защищены, и я не могу покинуть группу, пока они не будут в безопасности. У пары моего брата есть маленький комплект, к которому она должна вернуться. И Мэ-ди не может оставаться здесь, в опасных землях.
Я обдумываю это несколько мгновений, а затем медленно киваю. Я вернусь с ними в Пещеру племени, а потом буду искать Ле-ла сам. Меня гложет изнутри мысль о том, чтобы оставить ее здесь, в объятиях Хассена, но он будет охранять ее, пока я не смогу прийти за ней.
У меня нет другого выбора. Я не могу рисковать безопасностью пары моего брата ради Ле-ла. Не тогда, когда Ле-ла в безопасности. Я вернусь за ней.
Однако я не скажу им этого, иначе они попытаются остановить меня.
Поэтому я постукиваю себя по лбу.
— Мы должны вернуться. Мое «знание» подсказывает мне, что это то, что мы должны сделать.
Рaхош медленно кивает, нахмурив брови.
— Ты уверен?
— Да.
— Тогда почему бы не переждать здесь? — спрашивает Кайра.
Я играю на ее беспокойстве за свой комплект. Я не хочу здесь оставаться. Ле-ла не вернется, и чем скорее я смогу отделиться от группы, тем скорее я смогу пойти и найти ее.
— Мое «знание» подсказывает мне, что мы должны вернуться в племя. Вы и так слишком долго были вдали от семьи. — Каждый из них скучает по кому-то в родных пещерах — Рaхош скучает по своей Лиз, Хэйден скучает по своей Джо-си, а Кайра каждую ночь плачет по своему маленькому комплекту, которого она оставила дома, чтобы отправиться в это путешествие. — Я не думаю, что нам следует оставаться.
— Это твое «знание» говорит тебе? — спрашивает Хэйден.
Я киваю.
— Твое «знание»? — Мэ-ди хмурится на меня. — Ты что, экстрасенс?
— Да, что-то вроде того, — говорит за меня Кайра.
Мэ-ди вскидывает руки.
— О, конечно. Почему бы и нет? Я иду спать.
— Тебе нужно немного поспать, — кричу я ей вслед, удаляясь. — Для твоего путешествия обратно в Пещеры племени.
Она указывает на меня одним пальцем, и это озадачивает меня. Неужели она думает, что я говорю на их языке жестов? Я решаю запомнить сигнал на случай, если он мне понадобится, чтобы поговорить с Ле-ла. Я практикую это несколько раз, а затем собираю свои вещи на утро.
Мое чутье никогда не ошибается, и теперь, когда я сказал это вслух, я знаю, что это правда. Мы вернемся в пещеры, и когда остальные вернутся домой, я тихо ускользну и буду охотиться за Ле-ла самостоятельно. Именно тогда я найду ее.
Это будет не сразу, но я найду ее. Я должен быть терпеливым.
Глава 6
ЛЕЙЛА
Прошло почти три недели, и я думаю, что проспала всего два часа.
Я не могу расслабиться. Не с Хассеном, постоянно зависающим рядом, предлагающим мне еду и наблюдающим за мной, как будто он ждет, что что-то произойдет. Я до сих пор этого не поняла.