Применение фантастических допущений в курсе РТВ
Шрифт:
Мне могут возразить, что наука сама в известной степени вера и фантастика. Вопрос этот очень интересен, но слишком серьезен и требует специального исследования. В этой же работе _условимся_ под научным понимать познанное.
С учетом данных мной определений выясним, какие виды фантастических допущений можно обнаружить в следующих трех примерах:
ПРИМЕР 7. Человек в космическом корабле прилетел на спутник Сатурна - это фантастическое допущение, ведь пока никто из людей не отправлялся в подобное путешествие, и это допущение не противоречит современным научным знаниям (вполне возможно при современном уровне развития науки отправить человека в космическом корабле на спутник Сатурна), значит перед нами - НФ допущение.
ПРИМЕР 8. Человек с помощью дьявола прибыл на спутник Сатурна - это фэнтезийное допущение, потому
ПРИМЕР 9. Человек прибыл на спутник Сатурна - это НФ допущение. Современная наука не отрицает возможности этого путешествия, разница с допущением из примера 7 лишь в _вероятности_ его осуществления - полеты на космическом корабле сегодня наиболее вероятный способ путешествия в космосе, чем вообще перемещение на спутник Сатурна - скажем, с помощью нуль-транспортировки или в виде электромагнитного излучения.
2.2. ОБРАЗОВАНИЕ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ДОПУЩЕНИЙ
Возможны ли истолкования фантастических допущений не так, как они понимались во время создания? Конечно же, возможно.
ПРИМЕР 10. В книге "В начале" А.Азимов рассматривает различные толкования библейского текста. Вот как рассказывается об эволюции теологических представлений последних двух слов библейской фразы "И был вечер, и было утро: день один" [41]:
"Акты творения, перечисленные в первой главе книги Бытия, распределены между несколькими днями.
До XIX столетия вопросов по этому поводу не возникало. Считалось само собой разумеющимся, что это буквально дни, то есть 24-часовые отрезки времени, что бог сотворил небо и землю, а затем завершил всю работу в очень короткий срок. Впрочем, не столь уж короткий, если вспомнить, что в этой истории замешан все-таки сам господь бог. Никто не сомневался, что если бы он только захотел, то закончил бы всю работу в течении нескольких часов. Если не в мгновение ока.
Однако в прошлом веке ученые начали все четче представлять себе истинный возраст Земли - миллионы лет. И вот произошло событие, которое мы можем считать едва ли не первым отступлением от буквального прочтения Библии, - пошло брожение умов по поводу понятия "дни творения".
Богословы задумались: а не может ли понятие "день" в этой главе относится к какому-то неопределенному периоду? Почему бы не допустить, что явление света и его отделение от тьмы представляли собой "первую стадию" сотворения мира, длившуюся миллион лет или даже триллион - если так было угодно богу? Что богу время?
И все же Библия, судя по всему, вполне конкретно отвечает на этот вопрос. Будто бы предвидя, что слово "день", возможно, будет понято неправильно, авторы "Жреческого кодекса" четко сформулировали: "вечер и утро", как бы подчеркивая, что имеется в виду всего лишь 24-часовой отрезок времени. Не более того... Разбирая понятие "день" в этом стихе, современные иудейские и христианские фундаменталисты видят в нем только знакомый всем нам день, состоящий из 24 часов, и только".
Отмечу еще одно теологическое толкование этих слов - дни творения считаются равными 24 часам, но проходят они не друг за другом, - каждый последующий день творения происходит по истечению множества других дней, отделяющих его от предыдущего.
Очевидно, можно придумать много обнаученных объяснений, но все они будут отличаться от первичного понимания библейских слов.
Замечу, что интерпретации, подобные теологическим, не так уж редки в РТВ - в своей работе я рассматриваю некоторые из них например, в главе 3.2.1. Вольные толкования фантастических допущений разработчиками и преподавателями РТВ очень напоминают объяснение формы случайно поставленной кляксы - когда серьезно утверждается, что это вовсе и не случайное пятно, а специально нарисованная таким интересным образом собачка.
Конечно, можно подобно теологам из примера 10 интерпретировать различные допущения, изменять их первичный смысл - но будет ли это правильным? Не логичней ли будет рассматривать допущения с позиций не современной нам науки, а того уровня развития науки, когда эти допущения были сформулированы? Поясню последнее четырмя примерами:
ПРИМЕР 11. В рассказе 1835 г. "Необыкновенное путешествие некоего Ганса Пфааля" Э.По [42] описывается путешествие на Луну с помощью воздушного шара, наполненного газом, плотность которого
ПРИМЕР 11а. В романе М.Шелли "Франкенштейн, или Новый Прометей" (1818) приводится одно из представлений о том, каким должен выглядеть Северный полюс [282]: "Тщетно стараюсь я убедить себя, что полюс - это обитель холода и смерти; он предстает моему воображению как царство красоты и радости. Там, Маргарет, солнце никогда не заходит; его диск, едва подымаясь над горизонтом, излучает вечное сияние. Там - ибо ты позволишь мне хоть несколько доверять бывалым мореходам - кончается власть мороза и снега, и по волнам спокойного моря можно достичь страны, превосходящей красотою и чудесами все страны, доныне открытые человеком. Природа и богатство этой неизведанной страны могут оказаться столь же диковинными, как и наблюдаемые там небесные явления. Чего только нельзя ждать от страны вечного света! Там я смогу открыть секрет дивной силы, влекущей к себе магнитную стрелку, а также проверить множество астрономических наблюдений, одного такого путешествия довольно, чтобы их кажущиеся противоречия раз навсегда получили разумное объяснение. Я смогу насытить свое жадное любопытство зрелищем еще никому не ведомых краев и пройти земли, где еще не ступала нога человека".
В конце XVIII - начале XIX веков предположение о том, что на Северном полюсе никогда не заходит солнце, и там находится теплая страна, окруженная спокойным морем, выглядело вполне правдоподобным. А вот если подобное предположение появится в наши дни, оно будет фэнтезийным.
ПРИМЕР 12. Путешествие на Луну с помощью ракет:
В XVII веке это было фэнтезийным допущением - никакого теоретического обоснования полета в космос на ракете не существовало. В книге "Иной свет, или Государства и империи Луны" Сирано де Бержерака (1667) [43] описывается полет к Луне на машине, к которой прикреплены шесть рядов ракет по шесть в каждом - при сгорании одного ряда сразу же загорается другой и т.д. С помощью этих ракет герой Сирано де Бержерака покинул Землю и направился к Луне. Как я уже отмечал, такой полет с помощью ракет во времена Сирано де Бержерака был фэнтезийным допущением - герой случайно поднялся вверх на машине, с прикрепленными к ней горящими ракетами, до этого же он пытался добраться до Луны с помощью [43, С.132]: "множества склянок, наполненных росой; солнечные лучи падали на них с такой силой, что тепло, притягивая их, подняло меня на воздух и унесло так высоко, что я оказался дальше самых высоких облаков", а также с помощью махающей большими крыльями машины. К тому же, герой с помощью одних только ракет не смог бы добраться до Луны - через некоторое время после взлета машины с ракетами, герой заметил, что машина падает на Землю, но сам он продолжает двигаться к Луне объяснение этому оказалось очень простым [43,С.147]: "...я увидел свое опухшее тело, еще жирное от того бычьего мозга, которым я натер себя, чтобы залечить раны, полученные при падении; я понял тогда, что Луна на ущербе (а в этой четверти она имеет обыкновение высасывать мозг из костей животных) - она пьет тот мозг, которым я натерся и с тем большей силой, чем больше я к ней приближаюсь, причем положение облаков, отделяющих меня от нее, нисколько не ослабило этой силы". Очевидно, что полет на Луну с помощью склянок с росой для героя Сирано де Бержерака не менее невероятен, чем путешествие с помощью ракет - иначе он непременно испробовал для полета ракеты первыми - он же на ракетах к Луне полетел случайно.
Видимо, _такое_ путешествие сродни путешествиям из произведения Лукиана "Икароменипп, или Заоблачный полет" (161) [297] - герой, отрезав у коршуна и орла крылья, долетел до Луны. Там он повстречал человека, который "весь в пепле и словно поджаренный, он весьма напоминал собою головню" [297, C. 481]: "Я - Эмпидокл, философ. Лишь только я бросился в кратер Этны, дым вулкана охватил меня и забросил сюда. С тех пор я живу на луне, питаюсь росою и странствую все больше по воздуху..." "Иной свет..." и "Икароменипп..." произведения сатирические, и нет никакого основания считать, что описанные в них способы путешествия на Луну были научными для своего времени.