Принц и инспектор Вест
Шрифт:
Роджер видел, как вышел Грант.
Ощущение нереальности происходящего было потрясающим. Когда Грант проходил под неоновой вывеской, он выглядел так, словно стал другим человеком. Нетрудно поверить, что Джанет легко обмануть, а находящиеся здесь люди совершенно уверены, что это и есть настоящий принц Асир. Никакой суеты: двое придворных прошли вперед, Грант – за ними; Роджер и еще двое из Ярда замыкали шествие. Если бы это был сам Асир, Роберт не был бы более насторожен.
По узкой лестнице они спустились в подвальное помещение. Синий ворсистый ковер, гладкие перила, белые стены – после темной
Бенни Даймонд был невысоким, стройным человеком, в безупречном вечернем костюме. Никто не произносил этих слов: «Его Высочество», но все официанты в зале и все пары, сидящие за столиками, смотрели на дверь.
Грант с двумя телохранителями и Роджер прошли к столику около площадки для танцев. Музыканты не сводили глаз с вновь прибывших. Гостям подвинули стулья, а Бенни Даймонд сказал, что он восхищен и, если Его Высочеству что-либо нужно, то ему следует только сказать. Стоит ему только пожелать и представление начнется раньше. Вообще оно должно начаться через двадцать пять минут.
– Пожалуйста, – сказал Грант, сопровождая слова жестом, характерным для Асира, – мне безразлично. Мне хотелось бы просто посидеть здесь немного.
– Как вам будет угодно, сэр.
Грант высокомерно смотрел по сторонам, ни на кого не обращая особого внимания.
– Извините, сэр, – сказал Роджер.
– Пожалуйста.
Роджер встал и прошел к бару. Официант, в роли которого выступал Мак, стоял у бархатной занавеси.
– Карлик еще здесь?
– Да.
– Вы обыскали гримерную во время его номера?
– Да, ничего опасного.
– Это может быть крошечный пистолет или даже стреляющая зажигалка.
– Ничего, сэр, – заверил Мак.
– А что он делал?
– Несколько акробатических трюков – сальто, прыжки и тому подобное, ничего особенного.
– Значит, сальто, – повторил Роджер, – Ну хорошо, присылайте донесения к моему столу.
– О’кей.
– И запомните, мы хотим, чтобы он начал, но не должны позволить ему закончить.
– Я знаю свое дело, – ответил Мак.
Гаррисон, Мак и десяток других сотрудников отдела безопасности находились в зале в связи с предполагаемым покушением. Роджер пытался подавить возбуждение и терзавшие его сомнения. Это была его работа, и он ее выполнял. Гранту хорошо заплатили,
Что предпримет карлик в этих условиях?
Роджер пытался рассуждать спокойно. Карлик был натренирован в прыжках и будет рассчитывать на внезапность. Он попытается сделать свое дело, а затем постарается исчезнуть за занавесом, возможно используя серию сальто и полагаясь на смятение, которое он вызовет. Здесь, конечно, есть запасный выход, но он под охраной и шанса у убийцы нет.
Роджер пытался поставить себя на место карлика: он продумал, как получить лучший шанс на спасение – он должен находиться около занавеси бара, когда будет стрелять; один-два выстрела этими смертельными пулями, а затем прыжок в сторону.
Никто, кроме одержимого фанатика, не станет так рисковать.
Еще один фокстрот, еще квик-степ, танго, фокстрот.
Роджер и двое его спутников пили шампанское, но принц к нему не притрагивался: принц не употреблял алкогольные напитки. Оркестр замолк, и его руководитель подошел к микрофону. У него было бледное, болезненное лицо, и ему не нравился бьющий в лицо свет прожектора. Он ухватился за микрофон, словно этим мог облегчить свою участь.
Девушка, скорее обнаженная, чем одетая, – что-то станцевала. По сравнению с тем, что видела Джанет в Милане, это могло показаться святой невинностью.
Она убежала, и руководитель оркестра опять вцепился в микрофон:
– Леди и джентльмены, мы с большим удовольствием представляем вам поющую сенсацию сезона – милую, чудесную, замечательную итальянскую певицу Телису Пиранделло! Телиса! – Он вытянул руку для приветствия в сторону занавеса, за которым скрывалась танцовщица. Энрико Челли сел за фортепиано. Затем застенчиво и поспешно появилась Телиса – совсем как в кафе в Миланской галерее. Она выглядела скромной, даже испуганной в черном платье с большим воротником, падающим на плечи. Бросив на пианиста нервный взгляд, она запела.
Произошло что-то странное. Наступила полная тишина. Никто не говорил, даже шепотом, и ее застенчивость пропала. Она заворожила всех: мужчин, женщин, официантов, управляющего, людей в баре и оркестрантов. Чистота звуков была невероятной, а акустика помещения придавала звучанию что-то такое, чего не было в Милане. Она была так хороша и пела с таким совершенством, что Роджер был поглощен этим чудом, он видел движение ее губ, замечал, как она дышала, и, казалось, что ничего более важного в мире не было.
Но все-таки было.
Затем она увидела Гранта. «Принца».
Она запнулась, и по толпе пронесся шелест: пианист тоже запнулся. На мгновение возникла тревожная пауза; показалось, что она падает в обморок, но она все вернула одной чистейшей нотой, пианист также оправился, и колдовство вновь охватило всех.
Телиса сияла, радость была в ее глазах, когда она смотрела на Гранта.
«Забудь про нее», – свирепо сказал себе Роджер.
Если что-то должно произойти, это будет, вероятно, в такой момент, когда даже, полиция будет захвачена пением девушки.