Принцесса по приказу
Шрифт:
– Мессэр, - Далия вновь присела, я же просто скрестила руки на груди, с мрачным вызовом смотря на своего похитителя.
– Как вы себя чувствуете? – спокойно осведомился он, словно не замечая моего взгляда.
– Как видите, - процедила я сквозь зубы, - могу я поинтересоваться, что я здесь делаю?
Алайстер покачал головой и повернулся к своей молочной сестре:
– Оставь нас!
– Да, мессэр! – она недовольно скривилась, но послушно вышла, оставив нас одних.
По пронзительному, слегка насмешливому взгляду серых глаз я понимала, что их обладатель просто ждет, что я
– Итак, я слушаю!
Он усмехнулся:
– Что именно вы хотите услышать? Что вы вчера выпили слишком много, чтобы нормально соображать?
– Надеюсь, я не клялась вам в вечной любви? – я слегка покраснела и пристально посмотрела на него, - Кстати, вы же пили наравне со мной…
– Ну… - он слегка замялся, словно решал, сообщать мне эту информацию или нет, - Алкоголь не действует на магов.
– Что? – я даже задохнулась от негодования, - То есть вы специально опоили меня, чтобы…это низко!
Во время моей тирады, Рой и бровью не повел:
– Во-первых, вы могли отказаться, но не сделали этого, и потом… вы же дали согласие, какая разница, когда вы бы здесь появились?
– Для меня есть разница, - жестко припечатала я, - Понимаете?
– Нет. Приказ для вас был подписан, так что я не видел причин для задержки.
– Но у меня они были! Конечно, вам эти причины малоинтересны! – начала заводиться я.
– Именно! – он зло усмехнулся, обрывая меня. Пока я искала слова, которые могут оскорбить этого человека, он продолжил, - Сегодня вы получите самое необходимое, а завтра мы отправимся в палаццио принца Риччионе, откуда вы под видом Кариссы торжественным свадебным кортежем выдвинитесь в сторону Лагомбардии.
– А что будете делать вы?
– Искать ее. Потом мы решим, в какой момент она вас заменит.
– Как мило. Вижу, вы все предусмотрели…
– Оставьте вашу язвительность. Она вам не к лицу, - отмахнулся граф.
– Позвольте мне самой решать, что мне к лицу! – прошипела я, едва сдерживаясь, чтобы не ударить его.
– Разумеется. Вы всегда сможете выбрать платье, - Рой скривил губы в улыбке, выдержал паузу и жестко добавил, - В остальном вам придется исполнять мои распоряжения. Ставки слишком высокие, и я не хочу рисковать. Вот, держите!
Он протянул мне кольцо, сделанное из точно такого же металла, как и его цепь, с полупрозрачным желтым камнем, на котором ажурным не то четырехлистником, не то крестом были выложены мелкие черные камушки, проливавшиеся на свету всеми цветами радуги.
– Что это? – я не шелохнулась, опасаясь брать изделие в руки, понимая, что от этого человека ничего хорошего ожидать не приходится.
– Амулет. У нас нет времени учить вас танцам и хорошим манерам, амулет поможет вам не оплошать, давайте руку!
Даже не дожидаясь моего согласия, Рой весьма ощутимо схватил меня за правое запястье и надел кольцо на безымянный палец. Село как влитое. Граф кивнул и выпустил мою руку. Я горько усмехнулась, опять у меня было все не как у людей.
– Никогда не снимайте его, - предупредил меня Рой, - я вплел еще и охранные заклинания.
– Наверняка
– Разумеется, памятуя то, как вы обычно отвечаете на телефонные вызовы…
– Будто здесь есть телефоны.
– Нет. Как и автомобилей и самолетов. Поэтому мы перенесемся в Риччионе при помощи портала, а уж обратно в Лагомбардию вы вернетесь в карете или верхом, как вам будет угодно.
– Мне не угодно возвращаться в Лагомбардию.
– Придется, все равно попасть в ваш мир можно лишь отсюда.
Я с интересом посмотрела на своего похитителя:
– И как же это можно сделать?
Рой покачал головой:
– Пока что вам не стоит знать это.
Не дожидаясь моего ответа, он вышел, а я закружила по комнате. Меня раздражало собственное бессилие. Буквально связанная по рукам и ногам приказом, я ничего не могла противопоставить этому интригану, более того, если разобраться, то формально он был прав. Приказ не отменен. Я вчера почти была готова уступить ему, и потом: я действительно сама пила этот чертов коньяк! Только отвратительно было чувствовать себя марионеткой в чьих-то руках. Я прошлась по комнате, пытаясь найти выход.
Меня не устраивало, что в этом мире я полностью зависела от графа Алайстера и без его помощи не могла вернуться в свой мир. Скорее всего, он попытается сыграть на этом, чтобы подчинить меня своей воле.
Единственная зацепка – попытаться самой найти путь в свой мир, тогда этот самодовольный интриган явно будет посговорчивее. Наверняка шкаф находится в его доме. Рой сказал, что завтра мы уедем в Риччионе, значит, на все про все у меня были лишь сутки.
Вошла Далия, неся с собой какой-то сверток, оказавшийся платьем. С гордостью женщина разложила его на кровати с тем, чтобы я полюбовалась и тканью, и вышивкой. Нехотя я взглянула и скривилась: платье мне напомнило обивку мебели, стоящей у нас в музеях: золотистый шелк, вышитый гладью, не то канарейки, не то попугаи.
Понимая, что мне все равно придется носить такое, пока я в этом мире, да и вообще лучше сейчас изобразить покорность, я послушно позволила переодеть себя. Платье было скроено так, чтобы сквозь прорези в ткани выступало полотно нижней рубашки, которую Далия долго расправляла, создавая абсолютно ровные складки, затем она заплела мне замысловатые косы и подала небольшое зеркало: золотистый, отполированный до блеска металл, в оправе зеленого с золотыми искрами. Само зеркало было очень легким. Я крутила его во все стороны, с изумлением рассматривая себя, затем вновь повернулась к служанке и протянула ей зеркало, она помотала головой:
– Мадонна, это – ваша вещь. Подарок графа.
– Спасибо, - я отложила зеркало и направилась к окну, намереваясь взглянуть на местность.
– Мадонна, вам не стоит этого делать, - остановила меня служанка, я слегка нахмурилась и посмотрела на нее, ожидая пояснений.
– Вы здесь, в доме неженатого мужчины…
– И что? – не совсем поняла я.
– Слуги могут вас увидеть, - она решительно подошла к окну и поправила плотные портьеры. Я прикусила губу, стараясь не выдать свое разочарование. Желудок вдруг забурчал, напоминая о себе, Далия встрепенулась: