Принцесса по приказу
Шрифт:
– И - в надежде на бесплатное угощение и выпивку, а также продолжительные маскарады - ты сорвался с места и приехал? – Роя не обманули высокопарные речи.
– Мэссэр, пытаясь приписать мне столь низменные мысли, вы оскорбляете искусство! – наигранно возмутился Боневенунто. Его покровитель проигнорировал это:
– Или ты принялся за старое, и в твоем бегстве повинна женщина, точнее, её оскорбленные родственники, - хмыкнул он, скрещивая руки на груди, - Ну и во сколько на этот раз оценивается
– В том-то и дело, мэссэр, что они направились прямиком к Его святости с требованием, чтобы я женился на этой торговке смоковницей, а ведь она даже не была девицей!
– Поэтому ты предпочел сбежать и переложить на меня все свои проблемы, - подытожил граф.
– Мэссэр, вы снова меня оскорбляете!
– Ты всегда можешь уйти, нанявшись к кому-нибудь другому, если тебе так неприятна правда…
Серые глаза внимательно посмотрели на художника, тот вновь склонил голову:
– Мэссэр, я не могу нанести такой удар тому, кто столько лет покровительствовал мне, делился со мной кровом и пищей.
– Скажи проще: никто не будет платить тебе столько же, сколько я! – усмехнулся Рой, затем перевел взгляд на нас с Далией. Признаться, мы обе бесстыже подслушивали этот разговор.
– Так вот, дорогой мой, во всех смыслах этого слово, Боневенунто, позволь напомнить тебе, что молчание – всегда золото…
– Неужели я должен забыть эту прекрасную незнакомку, которую я имел счастье лицезреть в окне вашей опочивальни?
– Ты просто читаешь мои мысли.
– О, мэссэр, вы разбиваете мне сердце! Видеть красоту и не иметь возможности рассказать о ней…
– Выгоню, - кратко пообещал граф, слегка устав от этого словоблудия.
– Хотя в балладе я всегда могу петь о красоте незнакомки, - спохватился Боневенунто, поняв, что слегка перегнул палку.
– Лучше спой мне о Лаччио! Ибо слово - это все-таки серебро...
– Рой вышел из дворика, сделав художнику знак следовать за ним. Я хмыкнула: а художник не так прост, как казалось!
Далия, стоявшая за моей спиной, выдохнула и, обойдя меня, достаточно громко хлопнула оконными рамами.
– Я же говорила, что не стоит подходить к окнам! – воскликнула она, - Хорошо вас увидел лишь этот бездельник и при этом не вспомнил про принцессу Кариссу!
– Мы действительно так похожи?
– Да. Удивительно, почему Боно не заметил этого.
– Он видел принцессу?
– В прошлом году он писал ее портрет для мэссэра Гаудани.
– Тогда, скорее всего, он заметил слишком много отличий, - предположила я, - Он же художник.
– Счастье, если это так! Впрочем, мэссэр граф наверняка посвятит его в свои планы.
Она стала составлять посуду с подноса на небольшой столик, столешница которого была выложена мозаикой из камней. Присмотревшись, я заметила,
– Далия, я сожалею, что открыла окно… - начала я, но служанка лишь покачала головой, останавливая меня:
– Все равно этот бездельник вас заприметил… у него просто нюх на хорошеньких женщин, столько лет одно и то же…
Я посмотрела на её расстроенное лицо, и меня вдруг осенила догадка:
– Ты расстроилась из-за слов этого Бен… Бон… менестреля?
– Он не менестрель, он – художник и поэт, - мрачно поправила меня Далия и украдкой смахнула слезы, - буду я еще из-за него расстраиваться!
Она с силой поставила керамическую тарелку, и та раскололась пополам. Я вздохнула и взяла из ее рук половинки. Далия ойкнула, посмотрела на меня и выскочила из комнаты. Я сложила черепки вместе, поставила их на стол и принялась за еду.
Глава 4
Рой появился не слишком скоро, наверное, общался с художником. Вернее, получал сведения из Лаччио.
Я уже изнывала от скуки, когда хозяин дома, постучав и дождавшись моего ответа, вошел в комнату. Я сидела за столом, складывая черепки: к тому времени от нечего делать я расколотила несколько тарелок и теперь собирала их, словно пазлы.
Граф подошел к столу, внимательно посмотрел, затем положил несколько черепков, понял, что не подходят. Покачал головой и, будто невзначай, обронил:
– Может быть, вы желаете прогуляться?
– Прогуляться? – от неожиданности я даже подскочила на стуле, - И вы не боитесь, что меня кто-нибудь заметит?
– Опасаюсь, - мягко поправил он меня, - но в этом случае я заручился поддержкой вашего нового знакомца – Боневенунто…
Он с удовольствием понаблюдал за моим лицом, затем пояснил:
– Он будет сопровождать нас и уверять всех, что вы - его подмастерье.
– В вашем мире женщинам позволено быть художниками?
– Скажем так, это не возбраняется, но и не поощряется, поэтому вы переоденетесь в мужской наряд.
– Надеюсь, он будет чистый, - выпалила я, не задумываясь. Рой рассмеялся. Я слегка обиженно нахмурилась.
– Разумеется, - уверил он меня, все еще фыркая от смеха, - Более того, он будет совершенно новым.
– Интересно, откуда вы его взяли?
– О, это, в общем-то, не слишком трудно, главное - знать портного, - он улыбнулся, - Я скажу Далии, чтобы она помогла вам!
– В этом нет необходимости!
– Да? – Рой чуть наклонил голову, явно намереваясь сказать какую-то колкость, - Позволите посмотреть, как вы одна будете расшнуровывать платье…